1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
21اپریل 1998
کنفرانس قبل از پلی آف
2
00:00:17,684 --> 00:00:20,061
آیا از اینکه اعضای تیم کنار هم باقی موندن
3
00:00:20,145 --> 00:00:21,396
و رابطه خوبی بینشون وجود داره متعجب هستی
4
00:00:21,479 --> 00:00:24,315
با وجود ماجرای از پشت خنجر زدن بین تو و مربی؟
5
00:00:26,276 --> 00:00:29,154
اولا، خنجر از پشت زدنی در کار نیست، خب؟
6
00:00:30,155 --> 00:00:32,699
خب؟ متوجه میشی چی میگم؟
7
00:00:33,241 --> 00:00:35,535
خنجر از پشت زدنی در کار نیست، خب؟
8
00:00:35,618 --> 00:00:37,620
دوما، نه، اصلا متعجب نشدم
9
00:00:37,704 --> 00:00:40,749
و من از اینکه شما همچین اظهار نظری میکنید
متحیر شدم
10
00:00:40,832 --> 00:00:44,335
ولی اصلا متعجب نیستم، چون این تیم
از اعضایی حرفهای تشکیل شده
11
00:00:44,419 --> 00:00:48,840
از اعضایی تشکیل شده که میدونن باید چیکار کنن
و ذاتا برنده هستن
12
00:00:48,923 --> 00:00:51,968
برعکس اظهار نظری که شما کردی
آقایون، شب به خیر
13
00:00:56,848 --> 00:00:58,141
آفرین، کریگ
14
00:01:01,352 --> 00:01:02,854
يه حرکت ديدني
15
00:01:02,937 --> 00:01:04,522
بازی تمومه
16
00:01:04,606 --> 00:01:06,941
استاديوم شيکاگو غوغا شده
17
00:01:08,902 --> 00:01:11,088
اول اين رو بگم که خنجر از پشت زدني در کار نيست
18
00:01:11,112 --> 00:01:12,423
وقتشه که از اين موضوع بگذرم
19
00:01:12,447 --> 00:01:15,007
اين آخرين سال مربيگري فيل براي بولزه
20
00:01:17,452 --> 00:01:20,497
آيا انتظارها خيلي بالاست
بعد از اين چي ميشه
21
00:01:20,580 --> 00:01:22,540
تنها سوال اينه
چه قدر ادامه پيدا ميکنه
22
00:01:24,000 --> 00:01:27,980
«رقص آخر»
NBA کانال
با افتخار تقدیم میکند
t.me/NBA2K16
23
00:01:28,000 --> 00:01:32,200
ترجمه از
سینا، حسام، بهروز و سهند
24
00:01:32,884 --> 00:01:34,886
ما در ورزشگاه یونایتد سنتر تو شیکاگو هستیم
25
00:01:34,969 --> 00:01:37,222
افتتاحیه مرحله حذفی ان بی ای
26
00:01:37,305 --> 00:01:39,557
امشب، بازی اول از دور اول
27
00:01:39,641 --> 00:01:43,812
و آغاز سری پنج تایی در مقابل نیوجرزی نتس
28
00:01:43,895 --> 00:01:46,606
مایکل جردن گفته تنها در صورتی یک بازی رو
به نتس میبازن
29
00:01:46,689 --> 00:01:50,401
یک بازی رو به نتس میبازن،
که تیمش وسط زمین خوابش ببره
30
00:01:50,485 --> 00:01:53,780
آیا این اظهار نظر میتونه نتیجه معکوس داشته باشه
یا این اتفاق برای سوپرمن نمیوفته
31
00:01:53,863 --> 00:01:56,741
این تیم بولزه
نگران نتس نیستن
32
00:01:56,825 --> 00:02:01,496
سوییپ در پیشه، جارو ها رو بیارین
3-0 ، میریم سراغ سری بعدی
33
00:02:02,080 --> 00:02:02,996
زودباش
34
00:02:02,997 --> 00:02:06,042
با تلاش زیاد شروع میشه
با شامپاین تموم میشه، شروع کنیم
35
00:02:07,252 --> 00:02:09,838
- الان وقت چیه؟
وقت مسابقهست!
36
00:02:13,299 --> 00:02:17,679
مرحله حذفی بالاترین سطح رقابتی هست که ما تو بسکتبال داریم
37
00:02:18,888 --> 00:02:20,932
شما 82 تا بازی تو فصل عادی انجام میدی
38
00:02:21,474 --> 00:02:24,602
اما میتونی بندازیشون دور
پلی آف، پلی آفه
39
00:02:27,772 --> 00:02:30,441
و اینکه قادر باشی در مقابل بهترین ها رقابت کنی
40
00:02:31,276 --> 00:02:33,778
چیزی بود که بدون شک منو وادار به پیشروی میکرد
41
00:02:49,377 --> 00:02:52,297
تیپ آف
و مالکیت برای بولزه
42
00:02:52,881 --> 00:02:54,966
و کیث ونهورن نتس رو پیش میندازه
43
00:02:55,049 --> 00:02:58,928
قدرت فیزیکی بازیکنان نیوجرزی نتس رو
میتونید همین ابتداری کار ملاحظه کنید
44
00:02:59,012 --> 00:03:03,850
و جمعیت مبهوت و فیل جکسون متحیر شاهد
عقب افتادن 7 امتیازی بولز هستن
45
00:03:04,434 --> 00:03:08,229
و اینجا کری کیتلز
با یه سوییپینگ لیاین فوقالعاده
46
00:03:08,313 --> 00:03:11,441
و برتری 12 به 3 با نیوجرسی
47
00:03:14,152 --> 00:03:16,237
ران هارپر، وارد سبد میکنه
48
00:03:16,821 --> 00:03:20,325
و بولز به بازی برمیگرده تا نتسِ جان کالیپری
رو تعقیب کنه
49
00:03:20,408 --> 00:03:22,202
جردن روی دست کیتلز، وارد سبد میشه
50
00:03:22,744 --> 00:03:26,080
اما نتس پس نمیکشه
کمتر از دو دقیقه به انتها، گتلینگ
51
00:03:26,164 --> 00:03:28,791
24 امتیاز داشت، 2 امتیازش این بود
52
00:03:29,334 --> 00:03:31,044
برابر در امتیاز 89، به وقت اضافه میریم
53
00:03:31,127 --> 00:03:34,464
توپربایی توسط مایکل جردن!
ام جی در سمت راست سبد
54
00:03:34,547 --> 00:03:38,426
دانک مایکل و خطا، اوه خدای من!
55
00:03:39,510 --> 00:03:42,805
و حالا نتس
داگلاس سه امتیازی در آخرین لحظه
56
00:03:42,889 --> 00:03:44,974
کوتاهه، ریباند از پیپن
و تمام
57
00:03:47,018 --> 00:03:49,604
بولز با اندکی واهمه از نتس، برنده میشه
58
00:03:49,687 --> 00:03:52,148
شروعی نه چندان مطمئن از بولز
59
00:03:52,232 --> 00:03:57,403
اگر افتتاحیه روز جمعه نشونه چیزی باشه
نشونه اینه که شیکاگو ممکنه درگیر یه سری طولانی بشه
60
00:03:57,946 --> 00:04:00,615
با دیدن این تیم، در حالی که پلی آف رو شروع کردن
61
00:04:00,698 --> 00:04:03,034
این حس رو داشتی که مایکل جردن
62
00:04:03,117 --> 00:04:06,371
از لحاظ ذهنی و احساسی خسته است
63
00:04:07,914 --> 00:04:11,167
یجورایی شبیه مایکل جردن سال 1993 بود
64
00:04:14,629 --> 00:04:17,090
الیور میلر
حالا جانسن
65
00:04:17,173 --> 00:04:19,342
جانسن... نه، نتونست بگیره
66
00:04:19,425 --> 00:04:21,552
توپ توسط گرنت منحرف شد، تمومه!
67
00:04:21,636 --> 00:04:26,933
شیکاگو بولز موفق به کسب سه عنوان قهرمانی متوالی ان بی ای میشه
68
00:04:28,810 --> 00:04:32,397
بعد اینکه قهرمان شدیم
تو باشگاه پیش پدرم نشسته بودم
69
00:04:33,189 --> 00:04:36,651
تو ناخودآگاهم میدونستم که این احتمالا
آخرین بازیم بود
70
00:04:36,734 --> 00:04:39,445
و کسی اینو نمیدونست
به جز خودم و پدرم
71
00:04:40,947 --> 00:04:45,076
اون تکیهگاهم بود، میدونی
خیلی به هم نزدیک بودیم
72
00:04:45,910 --> 00:04:47,912
دائم منو نصیحت میکرد
73
00:04:49,956 --> 00:04:54,043
یادمه کلاس نهم، سه بار تو یه سال از مدرسه اخراج موقت شدم
74
00:04:54,127 --> 00:04:57,130
و تابستون پدرم منو کشید کنار و بهم گفت
75
00:04:57,213 --> 00:05:00,216
"ببین، به نظر نمیاد که توی مسیر درستی باشی
76
00:05:00,842 --> 00:05:05,221
اگه میخوای همینجور شیطنت کنی، باید ورزش رو فراموش کنی"
77
00:05:06,597 --> 00:05:08,099
این تموم چیزی بود که نیاز داشتم بشنوم
78
00:05:08,182 --> 00:05:10,643
از اون لحظه، انگار مسیر برام روشن شد
79
00:05:10,727 --> 00:05:12,812
و دیگه تو دردسر نیوفتادم
80
00:05:14,314 --> 00:05:17,025
اون تاثیر عمیقی روی زندگی مایکل داشت
81
00:05:17,108 --> 00:05:19,902
یه آدم مثبت و فوقالعاده بود
82
00:05:21,487 --> 00:05:23,698
هی، با این آدم حال میکنم
83
00:05:25,033 --> 00:05:26,993
میخوام در مورد قراردادم مذاکره کنم
84
00:05:27,577 --> 00:05:30,330
اگه مایکل رو میشناختی، جیمز رو هم میشناختی
85
00:05:30,413 --> 00:05:34,125
چون همیشه با هم بودن
خیلی به هم نزدیک بودن، بهترین دوست هم بودن
86
00:05:34,834 --> 00:05:36,627
ما قبل بازیها با هم وقت میگذروندیم
87
00:05:36,711 --> 00:05:40,381
و اون یه بچهای رو از روی سکو یا جای دیگه پیدا میکرد
88
00:05:40,465 --> 00:05:43,384
یه بچهای که هیچ وقت تو زندگیش شانس دیدن مایکل جردن
رو نداشت
89
00:05:43,468 --> 00:05:45,928
وقتی بازی تموم میشد
بچه رو میاورد تو رختکن
90
00:05:46,012 --> 00:05:47,638
بچه از خوشحالی پرواز میکرد
91
00:05:49,891 --> 00:05:51,642
جیمز جردن اونجا بود
92
00:05:51,726 --> 00:05:56,856
وقتی پسرش، مایکل، شیکاگو بولز رو رهبری کرد تا به اولین
قهرمانی ان بی ایشون تو سال 1991 برسن
93
00:05:57,899 --> 00:06:00,485
جیمز و دلوریس جردن برای مایکل
مثل یه تکیه گاه بودن
94
00:06:01,069 --> 00:06:03,279
تموم بازی های بولز که میتونستن رو حضور پیدا میکردن
95
00:06:04,697 --> 00:06:06,115
در حواشی ان بی ای
96
00:06:06,199 --> 00:06:09,744
جیمز جردن از جایگاهش بعنوان پدر یک سوپراستار لذت میبرد
97
00:06:09,827 --> 00:06:12,914
اینکه بتونم بهتون بگم چقدر بهش افتخار میکنم
98
00:06:12,997 --> 00:06:15,333
باید دنبال کلماتی ورای چیزی که میدونم بگردم
99
00:06:15,958 --> 00:06:19,337
ندای اون دلیلی بود که منو به جلو سوق میداد و به چالش میکشید
100
00:06:19,921 --> 00:06:21,297
من همچین پدری داشتم
101
00:06:21,381 --> 00:06:23,758
- مثل یه دوست؟
- آره، مثل یه دوست
102
00:06:33,643 --> 00:06:36,043
من باید میرفتم دنبال پدر مایکل تو فرودگاه
103
00:06:36,104 --> 00:06:39,232
واسه یه مراسم خیریه که مایکل برگزار میکرد
قرار بود بیاد به شهر
104
00:06:39,315 --> 00:06:43,236
و من رفتم فرودگاه دنبال پدرش، اما اونجا نبود
105
00:06:44,362 --> 00:06:48,616
پس زنگ زدم به مادرش و گفتم
"هی، پاپس* اینجا نیست"
(پدر مایکل)
106
00:06:48,699 --> 00:06:52,954
میدونستیم که توی هیلتون هد هاوس، مشغول بازی گلف هست
107
00:06:54,163 --> 00:06:56,124
وقتی ازش خبری نگرفتیم
جفتمون گفتیم
108
00:06:56,207 --> 00:06:58,376
"خب، هنوز مشغول گلف بازی کردنن"
109
00:06:58,960 --> 00:07:02,088
گفتش "خب، برگرد. نگران اون نباش
110
00:07:02,171 --> 00:07:04,424
احتمالا جایی معطل شده
پیداش میشه
111
00:07:05,550 --> 00:07:10,596
من مشغول انجام کارام بودم، و مادرم گفت که
مدتی هست باهاش حرف نزده
112
00:07:11,389 --> 00:07:15,184
رفته بود ویلمینگتون، تا چند تا دوست قدیمیش رو ببینه
113
00:07:15,268 --> 00:07:18,062
چند روز مونده بود، بعدش برمیگرده
114
00:07:18,146 --> 00:07:20,606
ولی مادرم همیشه باهاش در تماسه
115
00:07:23,109 --> 00:07:25,695
وقتی اون نگران شد، ما هم همه نگران شدیم
116
00:07:26,320 --> 00:07:28,614
اینکه در دسترس نباشه غیرعادی بود؟
117
00:07:28,698 --> 00:07:30,908
آره، خیلی غیرعادی بود
118
00:07:31,451 --> 00:07:32,994
میدونستم یه جای کار میلنگه
119
00:07:34,871 --> 00:07:38,207
جیمز جردن، پدر سوپراستار بولز، مایکل جردن
120
00:07:38,291 --> 00:07:40,251
سه هفتهست که دیده نشده
121
00:07:41,919 --> 00:07:44,130
ماشینش به صورت مخفی شده و خراب
122
00:07:44,213 --> 00:07:46,883
در جنگلی توی فیتویل کارولینای شمالی
پیدا شده
123
00:07:46,966 --> 00:07:50,636
ماشینش که یه لکسوس قرمز بود
پلاک نداشت
124
00:07:50,720 --> 00:07:53,931
تو وضعیت بدی بود
شیشه هاش شکسته شده بودن
125
00:07:54,015 --> 00:07:56,684
میدونی، ما سعی کردیم کارایی که
کرده رو مرور کنیم
126
00:07:56,767 --> 00:08:00,313
تو یه روز مشخص میخواست برگرده
داشته رانندگی میکرده
127
00:08:01,022 --> 00:08:04,859
و خسته شده، به جای اینکه ادامه بده
زده بغل و یه چرت زده
128
00:08:06,110 --> 00:08:09,780
بعدش، اتفاقات اینجوری که پیش اومده رقم خورده
129
00:08:13,201 --> 00:08:17,997
با این خبر روی آنتن میایم
جسد جیمز جردن
130
00:08:18,080 --> 00:08:22,502
در رودخانهای نزدیک مرز بین کارولینای شمالی و جنوبی پیدا شده
131
00:08:23,252 --> 00:08:25,732
بازرسان میگن که جردن داشته دیروقت رانندگی میکرده
132
00:08:25,796 --> 00:08:27,590
و زده کنار جاده که چرت بزنه
133
00:08:28,132 --> 00:08:30,134
و بعدش کسی بیدارش کرده
134
00:08:30,218 --> 00:08:34,514
در این زمان، یک بار به سینهش شلیک میشه
135
00:08:34,597 --> 00:08:36,599
دو فرد 18 ساله به دزدیدن و قتل
136
00:08:36,682 --> 00:08:38,935
جیمز جردن متهم هستن
137
00:08:40,269 --> 00:08:41,669
مایکل جردن
138
00:08:41,729 --> 00:08:43,981
امروز به خونهش توی کارولینای شمالی برگشت
139
00:08:44,065 --> 00:08:48,152
برگشته تا با دردناکترین لحظات سالی رودررو شه
که از ابتدا هم ناخوشایند بود
140
00:08:48,236 --> 00:08:52,073
حالا به قتل رسیدن پدر جردن تلخی طعنهآمیز دیگری
141
00:08:52,156 --> 00:08:53,866
به روی سیاه داستان موفقیت امریکایی وارد میکنه
142
00:09:05,670 --> 00:09:07,463
میدونی، این یه...
143
00:09:07,547 --> 00:09:11,259
یه چیزیه که صحبت دربارش خیلی خیلی وحشتناکه
144
00:09:11,342 --> 00:09:16,097
یادم میاد، به کارولینای شمالی پرواز کردم
145
00:09:22,186 --> 00:09:23,688
مایکل نمیتونست کراواتش رو ببنده
146
00:09:24,397 --> 00:09:28,359
من مجبور شدم کراواتش رو واسش ببندم
و اون لحظه خیلی سخت بود
147
00:09:28,901 --> 00:09:30,653
دلیل اینکه اونجا بودیم برامون خیلی سخت بود
148
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
همه مون اونجا بودیم
و نابود شده بودیم
149
00:09:36,742 --> 00:09:40,204
اما بحث دلگرمی بود
باید به هم دلگرمی میدادیم
150
00:09:43,499 --> 00:09:45,418
مادرم خیلی قوی بود
151
00:09:47,044 --> 00:09:50,423
و اولین چیزی که گفت
"باید شکرگزار باشید"
152
00:09:50,506 --> 00:09:52,675
و من سعی کردم نیمه پر لیوان رو ببینم
153
00:09:54,176 --> 00:09:58,264
مایکل کسی بود که بلند شد و صحبت کرد
و فکر میکنم درباره این صحبت کرد که
154
00:09:58,848 --> 00:10:03,311
چه پدر خوبی براش بوده
پدر و در عین حال یه دوست
155
00:10:03,394 --> 00:10:06,897
پدرش باهاش بود، خیلی از چیزایی که
مایکل به هیچکس نمیگفت
156
00:10:06,981 --> 00:10:08,190
با پدرش در میون میذاشت
157
00:10:11,569 --> 00:10:14,697
یکی از چیزایی که بهم یاد داد اینه که
باید یه چیز منفی رو
158
00:10:14,780 --> 00:10:16,115
به یه چیز مثبت تبدیل کنی
159
00:10:18,492 --> 00:10:20,786
پس من به نیمه پر لیوان نگاه کردم
160
00:10:20,870 --> 00:10:22,955
و این بهم کمک کرد که از پسش بر بیام
161
00:10:25,041 --> 00:10:27,126
وقتی پدرش به قتل رسید
162
00:10:27,209 --> 00:10:30,546
تمام مقالات
حدس و گمان هایی که زده میشد
163
00:10:30,630 --> 00:10:32,548
روی زیبای خبرنگاری نبود
164
00:10:33,966 --> 00:10:37,678
این مرگ وحشتناک باعث ایجاد فرضیه هایی در مورد
انگیزه قاتل شده
165
00:10:37,762 --> 00:10:40,139
بعضیهاش شامل ارتباط با قمار میشه
166
00:10:42,892 --> 00:10:46,270
واقعا بد بود
واقعا غیرمنصفانه بود
167
00:10:47,229 --> 00:10:50,107
فرض کن پدرت کشته شه
و تو رو مقصر بدونن؟
168
00:10:50,191 --> 00:10:52,652
واقعا کار غیر انسانیای بود
169
00:10:55,696 --> 00:10:56,781
دردناک بود
170
00:10:56,864 --> 00:11:00,493
اما بودن کسایی که منو هدف قرار میدادن تا ضربه بخورم
171
00:11:01,202 --> 00:11:02,912
از طرف کسایی که دوستشون داشتم نبود
172
00:11:02,995 --> 00:11:04,955
یا از طرف کسایی که منو میشناختن
یا مردمی که اهمیت میدادن
173
00:11:05,039 --> 00:11:08,417
از طرف عدهای بود که از اینکه من در اوج باشم خسته شده بودن
174
00:11:09,001 --> 00:11:11,003
سوپراستار بسکتبال مایکل جردن
175
00:11:11,087 --> 00:11:12,505
روز پنجشنبه بیانیهای صادر کرد
176
00:11:12,588 --> 00:11:15,508
عنوان کرد که از گمانهزنی بعضی از رسانهها خشمگین شده
177
00:11:15,591 --> 00:11:18,052
اینکه رفتار مایکل رو به قتل پدرش مرتبط نشون میدن
178
00:11:18,135 --> 00:11:20,513
جردن گفت "واقعا نمیتونم درک کنم
179
00:11:20,596 --> 00:11:23,683
چجوری دیگران از قصد روی زخمم نمک میپاشن
180
00:11:23,766 --> 00:11:26,060
با اشاره به اینکه اشتباهات زندگی من
181
00:11:26,143 --> 00:11:28,688
یجورایی به مرگ پدرم مربوطه"
182
00:11:30,106 --> 00:11:32,900
سر سوزنی مدرک وجود نداره
183
00:11:32,983 --> 00:11:35,903
که اون واقعه وحشتناک رو
184
00:11:36,821 --> 00:11:38,072
به قمار کردن مایکل جردن ربط بده
185
00:11:38,155 --> 00:11:40,533
یا هرگونه رفتار دیگه مایکل جردن
186
00:11:40,616 --> 00:11:44,286
پلیس گفت علت چیزی جز وحشیگری و طمع قاتلان نبوده
187
00:11:44,370 --> 00:11:48,207
و جیمز جردن ممکن بود هر کدوم از ما باشیم
188
00:11:48,791 --> 00:11:51,544
چیزی که هنوز مبهم است
و تا مدتی مبهم باقی میماند
189
00:11:51,627 --> 00:11:54,046
اینه که این فاجعه چه تاثیری
روی مایکل جردن
190
00:11:54,130 --> 00:11:55,923
و آیندهاش در شیکاگو بولز خواهد گذاشت
191
00:11:56,006 --> 00:11:58,342
بسکتبال؟
در مورد بسکتبال فکر نکردم
192
00:11:58,426 --> 00:12:01,887
حتی قبل از این اتفاقات هم به بسکتبال فکر نمیکردم، پس...
193
00:12:01,971 --> 00:12:05,641
الان، هر چیزی ممکنه توی برنامهام پیش بیاد
194
00:12:07,518 --> 00:12:09,770
دیوید فالک توی یه مراسم خیریه اومد پیشم
195
00:12:09,854 --> 00:12:11,313
که اسپانسرش مایکل جردن بود
196
00:12:11,897 --> 00:12:15,151
گفت "باورت نمیشه، اما مایکل میخواد بازنشسته شه"
197
00:12:15,943 --> 00:12:17,403
گفتم "باورم نمیشه"
198
00:12:18,821 --> 00:12:22,158
اون موقع، ما سه بار قهرمان شده بودیم
199
00:12:22,742 --> 00:12:25,327
من دینم رو نسبت به شهر شیکاگو ادا کرده بودم
200
00:12:25,828 --> 00:12:28,372
نسبت به تیم بولز، نسبت به هم تیمی هام
201
00:12:28,873 --> 00:12:31,959
سعی نکردم منصرفش کنم، اما بهش گفتم
202
00:12:32,042 --> 00:12:34,962
"قبل اینکه با فیل حرف بزنی، نمیشه تصمیم نهاییت رو بگیری"
203
00:12:35,045 --> 00:12:36,525
کجا ملاقات کردید؟
204
00:12:36,589 --> 00:12:39,884
دفتر راینزدورف در برتو سنتر
205
00:12:39,967 --> 00:12:41,611
فقط خودت و مایکل بودید؟
بله
206
00:12:41,635 --> 00:12:45,055
به فیل گفتم دیگه به اینجام رسیده
دیگه کار من تمومه
207
00:12:45,139 --> 00:12:48,100
دیگه حس رقابتی نمونده برام
هیچ انگیزهای ندارم
208
00:12:48,184 --> 00:12:49,393
کار من تمومه
209
00:12:49,477 --> 00:12:54,565
یه مرد جوان چیزهای جانفرسایی رو از سر گذرونده بود
210
00:12:54,648 --> 00:13:00,237
داشت جامعه رو از نعمت وجودش محروم میکرد
ولی من میفهمیدمش
211
00:13:01,363 --> 00:13:02,823
من درکش میکردم
212
00:13:05,743 --> 00:13:09,371
بازی اول مسابقات قهرمانی لیگ بیسبال امریکا
213
00:13:09,455 --> 00:13:12,833
شیکاگو وایت ساکس میزبان قهرمان جهان تورنتو بلو جیز هست
214
00:13:12,917 --> 00:13:15,294
قرار بود مایکل توپ اول رو پرتاب کنه
215
00:13:15,377 --> 00:13:18,631
مایکل توپ اول مسابقات لیگ بیسبال امریکا رو پرتاب کرد
216
00:13:18,714 --> 00:13:21,634
و همراه خانوادهاش به اتاقکی خصوصی رفت
217
00:13:21,717 --> 00:13:25,137
جری کراوس: داشتم بازی پلیآف وایت ساکس رو
218
00:13:25,221 --> 00:13:26,722
در استادیوم کامیسکی پارک تماشا میکردم
219
00:13:26,806 --> 00:13:29,246
یه بچه اومد و گفت آقای راینزدورف میخواد باهاتون صحبت کنه
220
00:13:29,308 --> 00:13:32,770
رفتم بالا سراغ جری (راینزدورف) و گفتم چی شده؟
221
00:13:33,312 --> 00:13:35,815
گفت: مایکل داره میره
گفتم: چی؟؟!!
222
00:13:35,898 --> 00:13:39,318
نه شوخی نکن جدی بگو چه کارم داشتی
223
00:13:39,401 --> 00:13:41,153
گفت: نه جدی میگم میخواد خداحافظی کنه
224
00:13:41,237 --> 00:13:43,072
اون بازی سه شنبه شب بود
225
00:13:43,155 --> 00:13:45,574
و میخواستم داستان رو تا چهارشنبه پیش خودمون نگه دارم
226
00:13:46,116 --> 00:13:47,243
ولی خبرش درز کرد
227
00:13:47,326 --> 00:13:48,369
خبر فوری داریم
228
00:13:48,452 --> 00:13:51,622
شیکاگو بولز فردا صبح، یک کنفرانس خبری برگزار میکنه
229
00:13:51,705 --> 00:13:53,791
و بنا بر گزارشات احتمال زیادی وجود داره
230
00:13:53,874 --> 00:13:57,670
که مایکل جردن برای همیشه از بسکتبال خداحافظی کنه
231
00:13:57,753 --> 00:14:01,215
اینجوری شد که سهشنبه شب زمین بیسبال جهنم شد
232
00:14:02,550 --> 00:14:05,761
رسانهها سعی میکردن بیان تو قسمت مخصوص ما که مایکل رو ببینن. واقعا دیوانهوار شده بود
233
00:14:05,845 --> 00:14:09,557
مایکل در دور هفتم (بازی بیسبال) تصمیم گرفت استادیوم رو ترک کنه
234
00:14:09,640 --> 00:14:12,768
جردن بدون گفتن حرفی به سرعت از استادیوم کامیسکی پارک دور میشه
235
00:14:12,852 --> 00:14:14,652
آیا مایکل در این باره با شما صحبت کرد؟
236
00:14:14,687 --> 00:14:17,773
مالک شیکاگو بولز جری راینزدورف هم ورزشگاه رو ترک میکنه
237
00:14:17,857 --> 00:14:19,233
پیش از این که برنامه رو ادامه بدیم
238
00:14:19,316 --> 00:14:21,443
توجهتون رو به خبر داغی که الان به دستم رسید جلب میکنم
239
00:14:21,527 --> 00:14:24,446
یک اعلامیه وحشتناک برای شهروندان شیکاگو
240
00:14:24,530 --> 00:14:26,615
منابع نزدیک به شیکاگو بولز تایید کردند
241
00:14:26,699 --> 00:14:29,660
که مایکل جردن خداحافظی ناگهانیش از بسکتبال رو
242
00:14:29,743 --> 00:14:31,412
در نشست خبری چهارشنبه صبح اعلام خواهد کرد
243
00:14:31,495 --> 00:14:34,123
خبر سی بی اس نشست خبری مایکل جردن رو به طور زنده پوشش میده
244
00:14:34,206 --> 00:14:38,043
از ساعت 11 صبح به وقت ساحل شرقی برنامه شروع خواهد شد
245
00:14:38,127 --> 00:14:40,462
الیسون این بزرگترین نشست خبریه که دیدم
246
00:14:40,546 --> 00:14:43,173
همه فیلمبردارها و گزارشگرهایی که میشناسم
247
00:14:43,257 --> 00:14:46,844
از همه جای کشور از دیک شَپ بگیر تا تام بروکا
248
00:14:46,927 --> 00:14:49,013
همه اینجا منتظر رسیدن
249
00:14:49,096 --> 00:14:52,016
بازیکنها، مایکل جردن، اطرافیانش و مدیریت بولز هستن
250
00:14:52,641 --> 00:14:53,726
موافق باشین یا نه
251
00:14:53,809 --> 00:14:57,187
این داستان، خبر سال خواهد بود
252
00:14:57,271 --> 00:14:59,940
نزدیک به صد فیلم بردار از سراسر جهان
253
00:15:00,024 --> 00:15:01,358
254
00:15:01,442 --> 00:15:03,402
و تا سیصد نفر گزارشگر
255
00:15:03,485 --> 00:15:08,073
از هفته نامههای محلی تا شبکههای خبری اینجا جمع شدن
256
00:15:08,157 --> 00:15:11,035
همه به احترام حضور مایکل جردن در زندگی امریکاییها
257
00:15:11,118 --> 00:15:13,704
به عنوان بهترین بسکتبالیست تاریخ اینجاییم
258
00:15:13,787 --> 00:15:18,334
رسیدن. دارن میان
مایکل داره میاد
259
00:15:18,417 --> 00:15:20,961
مایکل جردن وارد سالن میشه
260
00:15:22,630 --> 00:15:25,799
مایکل جردن رو میبینید که از بین محافظینش
261
00:15:25,883 --> 00:15:27,509
به سمت صندلیش میره.
262
00:15:28,594 --> 00:15:31,972
هر چه قدر از سختی فقدان مایکل جردن
263
00:15:32,056 --> 00:15:34,183
برای اتحادیه ملی بسکتبال (ان بی ای) و
264
00:15:34,266 --> 00:15:36,727
احساسات ساکنین شیکاگو بگیم باز هم کمه
265
00:15:36,810 --> 00:15:40,064
اون تیم (شیکاگو بولز) رو تا کسب سه مقام قهرمانی رهبری کرد
266
00:15:40,147 --> 00:15:43,192
معمولا تو این شهر سوپر استار موضوع صحبتهاست
267
00:15:43,275 --> 00:15:46,862
این بار صحبتها شبیه یک ماتم همگانیه
268
00:15:47,571 --> 00:15:49,281
مایکل دائم داره لبخند میزنه
269
00:15:49,823 --> 00:15:52,743
جری راینزدورف، فیل جکسون، جری کراوس
270
00:15:52,826 --> 00:15:56,080
و حتی کامیشنر ان بی ای دیوید استرن هم حضور دارن
271
00:15:56,163 --> 00:15:57,998
شبیه تابلوی شام آخر شده
272
00:16:02,044 --> 00:16:04,421
امروز روز تلخ و شیرینیه
273
00:16:05,172 --> 00:16:06,507
غمی ناگزیر داریم
274
00:16:06,590 --> 00:16:10,803
به خاطر این که بهترین ورزشکار ورزش های تیمی تاریخ داره خداحافظی میکنه
275
00:16:11,345 --> 00:16:13,889
ولی برای من روز خیلی خیلی شادیه
276
00:16:14,431 --> 00:16:17,601
چون کسی که من تحسینش میکنم و براش احترام قائلم
277
00:16:18,852 --> 00:16:21,230
داره دقیقا همون کاری رو انجام میده که خودش میخواد
278
00:16:22,231 --> 00:16:25,234
و من کاملا متقاعد شدم که داره کار درستی میکنه
279
00:16:25,776 --> 00:16:26,776
مایکل
280
00:16:27,861 --> 00:16:30,823
ممنون جری
من آدم بسیار خوشبینی هستم
281
00:16:30,906 --> 00:16:33,867
فکر میکنم بزرگترین چیز مثبتی که در
282
00:16:33,951 --> 00:16:39,498
غیاب پدرم در امروز و اینجا میبینم اینه که
اون آخرین بازی من رو دید
283
00:16:39,581 --> 00:16:40,791
و این خیلی مهمه
284
00:16:42,751 --> 00:16:44,294
بازنشسته یعنی
285
00:16:45,462 --> 00:16:47,631
از امروز هر کاری که دلت میخواد میتونی بکنی
286
00:16:48,132 --> 00:16:50,384
پس اگه یه روز بخوام برگردم و دوباره بازی کنم
287
00:16:51,218 --> 00:16:52,378
شاید اون کار رو بکنم
288
00:16:52,428 --> 00:16:54,972
شاید این چالشیه که یه روز باید تو مسیرم باهاش مواجه بشم
289
00:16:55,681 --> 00:16:57,349
قرار نیست پلهای پشت سرم رو خراب کنم
290
00:16:59,643 --> 00:17:01,353
اون تصمیم رو با رضایت خاطر گرفتم
291
00:17:02,104 --> 00:17:03,605
کاملا ازش راضی بودم
292
00:17:04,398 --> 00:17:06,483
حس میکردم آمادهام
293
00:17:11,697 --> 00:17:16,118
خداحافظی مایکل جردن در سال 1993 از اون لحظههای تکون دهنده بود
294
00:17:16,744 --> 00:17:19,955
که مردم از هم میپرسن وقتی خبر رو شنیدی کجا بودی؟
295
00:17:21,040 --> 00:17:24,126
و بیدرنگ از خودت میپرسی: چرا؟
296
00:17:26,503 --> 00:17:32,968
هیچکس نمیتونست این طوری رفتن مایکل رو با هیچ منطقی توجیه کنه
297
00:17:36,722 --> 00:17:38,223
یک جنبهای که باید
298
00:17:38,307 --> 00:17:40,434
بهش اشاره کنیم،
و نمیخوام منفینگر باشم
299
00:17:40,517 --> 00:17:46,190
ولی مایکل به طور ناگهانی وسط تحقیقات راجع به شرطبندی خداحافظی کرد
300
00:17:46,273 --> 00:17:48,734
به اتفاقاتی که اون اواخر افتاد نگاه کنید
301
00:17:49,693 --> 00:17:51,445
پدرش به طور غمانگیزی به قتل رسید
302
00:17:52,154 --> 00:17:55,741
سوالاتی درباره شرطبندیهای مایکل پرسیده میشد
303
00:17:56,992 --> 00:18:00,954
و وقتی اینها رو با هم در نظر میگیری میپرسی: آیا اینها به خداحافظیش ربط داره؟
304
00:18:01,580 --> 00:18:04,625
آیا مخفیانه تعلیقش کرده بودن؟
305
00:18:05,209 --> 00:18:07,336
بعضیا بودن که حرف بازنشستگی مایکل میشد
306
00:18:07,419 --> 00:18:09,379
چشمک میزدن و میگفتن: دیوید استرن تعلیقش کرد
307
00:18:09,463 --> 00:18:11,090
آره؟ تعلیقش کردن دیگه
308
00:18:12,549 --> 00:18:14,760
این شایعه پخش شده بود
309
00:18:15,844 --> 00:18:17,179
داری میگی
310
00:18:17,679 --> 00:18:22,726
دیوید استرن که ته سرمایهگرایی بود بهترین بازیکن
311
00:18:22,810 --> 00:18:24,812
و بهترین تیم در لیگش رو تعلیق میکنه
312
00:18:24,895 --> 00:18:28,357
و یک طرفه تصمیم میگیره که ارزش
313
00:18:28,440 --> 00:18:31,235
بقیه تیمهای لیگ رو با تعلیق اون (مایکل) و
314
00:18:31,318 --> 00:18:33,070
در نتیجه محرومیت بولز پایین بیاره؟
315
00:18:33,862 --> 00:18:34,863
ام
316
00:18:35,697 --> 00:18:39,576
سر یه جریمه محرمانه
و کسی هیچوقت نمیفهمه؟
317
00:18:40,244 --> 00:18:43,372
نظرت در رابطه با تئوری اینکه
318
00:18:44,039 --> 00:18:47,292
کامیشنر استرن، جردن رو به مدت 18 ماه محروم کرد
319
00:18:48,877 --> 00:18:51,338
چطور میتونم منظورمو دقیق برسونم
320
00:18:51,421 --> 00:18:52,673
چرت و پرت محض
321
00:18:53,423 --> 00:18:54,550
میشه اینو گفت؟
322
00:18:55,676 --> 00:18:57,302
چرت و پرت محض
323
00:18:58,178 --> 00:19:01,473
خبرگزاری ها حدس و گمان های زیادی میزدن
324
00:19:01,557 --> 00:19:04,560
هیچکس مدرک محکمی نداشت
هیچکس چیز قانع کننده نداشت
325
00:19:05,269 --> 00:19:10,107
استرن: این افسانه که من واسه قمار اونو محرومش کردم
326
00:19:10,190 --> 00:19:14,403
مسخرهست. هرگز
اصلا حقیقت نداره
327
00:19:15,112 --> 00:19:18,240
میتونم بزنم به تخته و بگم که این یه تهمته
328
00:19:18,323 --> 00:19:21,118
یه دروغ افترا آمیز یا هرچی
صرفا حقیقت نداره
329
00:19:21,660 --> 00:19:25,622
هیچوقت حقیقت نداشته و نخواهد داشت، مهم نیست مردم
چند بار این سوال رو بپرسن
330
00:19:25,706 --> 00:19:28,959
پس مایکل جردن در سال 1993 به اختیار خودش
لیگ رو ترک کرد؟
331
00:19:29,042 --> 00:19:30,294
بله
332
00:19:31,795 --> 00:19:34,464
واسه اینکه اون منو انداخت بیرون
خودمو بازنشسته نکردم
333
00:19:34,548 --> 00:19:37,009
یا واسه اینکه اونا منو یه سال و نیم محروم کردن
334
00:19:37,092 --> 00:19:39,553
حقیقت نداره
اصلا درست نیست
335
00:19:40,262 --> 00:19:44,183
من به یه وقفه احتیاج داشتم، میدونی
پدرم به تازگی درگذشته بود و منم بازنشسته شدم
336
00:19:44,266 --> 00:19:47,269
با این نیت بازنشسته شدم که دیگه برنگردم
337
00:19:47,811 --> 00:19:49,396
توهم توطئه احمقانه بود
338
00:19:49,479 --> 00:19:53,442
چون من یه سال قبلش باهاش صحبت کرده بودم
و بهم گفت که میخواد چیکار کنه
339
00:19:54,735 --> 00:19:57,321
تابستون 92 بود
تابستونی که تیم رویایی تشکیل شد
340
00:19:57,905 --> 00:19:59,823
میتونستی بگی واقعا خسته است
341
00:20:00,657 --> 00:20:03,160
به خستگی، و درماندگی ظاهرش که به نظر میرسید
342
00:20:03,702 --> 00:20:05,913
گفتم "خب، چیکار میخوای کنی؟"
343
00:20:07,206 --> 00:20:09,225
یه مکث طولانی، و بعد گفتش
" میخوام دنیا رو شکه کنم
344
00:20:09,249 --> 00:20:11,376
میخوام بسکتبال رو بذارم کنار و برم بیسبال بازی کنم"
345
00:20:12,461 --> 00:20:14,254
و من پرسیدم کی؟
346
00:20:14,963 --> 00:20:17,758
گفت "همین الان این کارو میکردم
347
00:20:17,841 --> 00:20:20,594
فقط مسئله اینه، (لری) برد و مجیک (جانسن)
هیچوقت سه بار پشت هم قهرمان نشدن
348
00:20:20,677 --> 00:20:22,679
و من باید المپیک رو بازی کنم
349
00:20:23,472 --> 00:20:26,183
اگه به خاطر اینا نبود
همین تابستون بیسبال بازی میکردم
350
00:20:27,517 --> 00:20:30,979
در ساعت ۱۰:۴۵ جو حاضر ناگهان تنش زا میشه
351
00:20:31,063 --> 00:20:35,400
مایکل یه سری از تمرینات رو پشت سر گذاشت
که شامل تمرین فیلدینگ، گرفتن و پرتاب توپ میشه
352
00:20:37,361 --> 00:20:38,487
بعد از اتمام تمرین با چوب
353
00:20:38,570 --> 00:20:42,449
ام جی میره برای کنفرانس مطبوعاتیش
و شایعات به واقعیت تبدیل میشن
354
00:20:44,493 --> 00:20:47,955
ممنون از همه شما که امروز برای دیدن مایک اومدید
355
00:20:48,497 --> 00:20:52,501
بعد از تماشای پیشرفتی که مایکل در دو ماه گذشته داشته
356
00:20:52,584 --> 00:20:54,586
مفتخرم اعلام کنم که باشگاه شیکاگو وایت ساکس
357
00:20:54,670 --> 00:20:56,129
حاضر به ارائه یه دعوتنامه
358
00:20:56,922 --> 00:20:58,966
به کمپ لیگ بیسبال در ساراسوتا هست
359
00:21:01,301 --> 00:21:02,970
خودکار داری.
360
00:21:03,053 --> 00:21:05,931
درکنار باشگاه بولز، مالک باشگاه وایت ساکس هم بودم
361
00:21:06,640 --> 00:21:09,059
و وقتی مایکل برای بیسبال با ما قرارداد بست
362
00:21:09,142 --> 00:21:11,186
همون مبلغ قرارداد بسکتبال رو بهش می دادیم
363
00:21:11,270 --> 00:21:13,605
که یه چیزی حدود سه میلیون دلار برای هر سال بود
364
00:21:14,273 --> 00:21:18,110
هیچ دلیلی نداشت که بهش غیر از اون مبلغی که تو دوران بازیش می گرفت بدیم
365
00:21:18,193 --> 00:21:20,529
و مایکل خیلیها رو پولدار کرد
366
00:21:21,071 --> 00:21:24,491
اینو تصور کنید. لحظات پایانی بازیه بازی 3-2 هستش
367
00:21:24,574 --> 00:21:26,994
مایکل جردن با ضربهاش توپ رو از زمین بازی خارج میکنه
368
00:21:27,077 --> 00:21:29,162
مایکل جردن اون چیزی که می خواست رو بدست اورد
369
00:21:30,330 --> 00:21:31,540
اون دوباره یه روکیه (سال اولی)
370
00:21:31,623 --> 00:21:34,751
ممکنه خیلی از مردم اینو عجیب بدونن
371
00:21:34,835 --> 00:21:38,588
شایدم عجیب باشه ولی من کاری رو دارم انجام میدم که خودم انتخاب کردم
372
00:21:39,298 --> 00:21:42,634
و اون کارم اینه که دنبال یکی از رویای های دوران بچگیم برم
373
00:21:43,552 --> 00:21:45,637
مایکل همیشه بیسبال رو دوست داشت
374
00:21:45,721 --> 00:21:50,058
و وقتی بچه بودیم دوست داشتیم بازیکن های لیگ بیسبال باشیم
375
00:21:52,394 --> 00:21:56,940
مایکل عاشق بیسبال بود و پدرش هم همیشه دوست داشت که اون بازیکن بیسبال بشه
376
00:21:57,983 --> 00:22:00,944
آخرین مکالمت با پدرت رو یادت میاد؟
377
00:22:01,361 --> 00:22:03,780
من با پدرم بحث میکردم
378
00:22:03,864 --> 00:22:06,199
داشتیم در مورد بیسبال بازی کردنم بحث میکردیم
379
00:22:06,283 --> 00:22:07,868
"بابا من میخوام بیسبال بازی کنم
380
00:22:07,951 --> 00:22:10,245
تو فکر خداحافظیم و می خوام بعدش بیسبال بازی کنم"
381
00:22:10,329 --> 00:22:13,248
و پدرم همش بهم می گفت
"پس خداحافظی کن همین کارو بکن"
382
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
چون پدرم منو با بیسبال آشنا کرده بود
383
00:22:15,917 --> 00:22:18,879
همیشه رویای پدرش این بود که مایکل بازیکن بیسبال بشه
384
00:22:18,962 --> 00:22:21,256
من سعی نکردم از این کار منصرفش کنم ولی اینو بهش گفتم
385
00:22:21,340 --> 00:22:24,551
"بیسبال بازی کردن از اون چیزی که فکر میکنی خیلی سخت تره"
386
00:22:27,304 --> 00:22:31,224
از مایکل پرسیدم چه پستی می خوای بازی کنی گفت می خواد تو اوتفیلد بازی کنه
387
00:22:31,308 --> 00:22:34,186
بهش گفتم پس بیا این مسئله رو از الان برات روشن کنم
388
00:22:34,269 --> 00:22:37,356
بهش گفتم تمریناتت قراره کاملا متفاوت باشه
389
00:22:38,023 --> 00:22:42,944
دو تا روش تمرین کاملا متفاوت روی بدنت و ماهیچه هات
390
00:22:43,445 --> 00:22:46,406
این می تونه برای بسکتبالت مضر باشه
391
00:22:46,948 --> 00:22:49,201
گفت : برام مهم نیست. الان همه تمرکزم روی بیسباله
392
00:22:51,078 --> 00:22:53,622
مایکل تا 17 سالگیش بیسبال بازی میکرد
393
00:22:53,705 --> 00:22:57,042
ولی بعدش تا 31 سالگیش دیگه بازی نکرد
394
00:22:57,125 --> 00:23:01,713
معمولا هیچکسی رو بعد از دبیرستان یا دانشگاهش به دابل ای* نمیفرستیم
(لیگی در بیسبال)
395
00:23:01,797 --> 00:23:03,673
چون خیلی سطحش بالاست
396
00:23:03,757 --> 00:23:06,802
معمولا اونا رو توی روکی بال یا ای بال بازی میدیم
(دو لیگ بیسبال)
397
00:23:06,885 --> 00:23:08,845
ولی این کارو نمیشد با مایکل کرد
398
00:23:09,471 --> 00:23:12,766
چون دابل ای تشکیلات رسانه ای کاملی نداشت
399
00:23:12,849 --> 00:23:17,145
پس ما فرستادیمش به دابل ای تا بتونیم رسانه ها رو کنترل بکنیم
400
00:23:17,229 --> 00:23:20,107
مایکل جردن به بیرمنگهام برونز رفته
401
00:23:20,190 --> 00:23:23,026
تیم بیسبال شیکاگو وایت ساکس در دابل ای
402
00:23:23,110 --> 00:23:25,695
وقتی فهمیدیم مایکل قراره به تمرینات ما اضافه بشه
403
00:23:25,779 --> 00:23:27,781
حدودا چهار روز از تمرینات بهاری مونده بود
404
00:23:28,365 --> 00:23:32,911
به مایکل گفتم "هی! اسم من تریه و من قراره مربی تو باشم
405
00:23:38,166 --> 00:23:41,128
من مایکل رو وقتی تو بیرمنگهام آلاباما بود یادم میاد
406
00:23:41,753 --> 00:23:44,631
باورتونم نمی شد که توی یه بازی ماینر لیگ بسیبال باشید
407
00:23:44,714 --> 00:23:49,177
تصور اون همه همهمه و هیجانم سخت بود
408
00:23:49,261 --> 00:23:52,097
هیچ وقت یه بازیکن روکی این قدر مرکز توجه ها نبوده
409
00:23:52,180 --> 00:23:54,808
مردم فقط برای دیدن مایکل روی زمین می خوابن
410
00:23:55,308 --> 00:23:56,908
خبرنگار ها و عکاس ها
411
00:23:56,935 --> 00:23:58,812
از سراسر دنیا به اینجا میان
412
00:24:04,901 --> 00:24:07,320
بلیت تمام استادیوم هایی که ما میرفتیم کامل فروخته میشد
413
00:24:07,821 --> 00:24:09,448
همه می خواستن مایکل رو ببینن
414
00:24:09,531 --> 00:24:12,451
♪ If you can't take the heat
Get yo' ass out the kitchen ♪
415
00:24:12,993 --> 00:24:14,202
♪ We on a mission ♪
416
00:24:15,412 --> 00:24:19,624
♪ Come along and ride
On a fantastic voyage ♪
417
00:24:19,708 --> 00:24:21,585
♪ Slide slide who-ride ♪
418
00:24:21,668 --> 00:24:22,668
ضربه خوبی بود مایک(مایکل)
419
00:24:23,545 --> 00:24:27,007
اون موقع همه به مایکل به خطر بیسبال بازی کردن به چشم بدی نگاه میکردن
420
00:24:27,090 --> 00:24:32,846
بعد از اینکه دیدمش فهمیدم مایکل چقدر به کاری که میکنیم احترام می ذاره
421
00:24:32,929 --> 00:24:34,973
422
00:24:35,056 --> 00:24:37,517
423
00:24:38,268 --> 00:24:40,687
مردم اون فصل اینو فراموش کرده بودن که
424
00:24:40,770 --> 00:24:43,773
مایکل با رکورد 13 ضربه ی متوالی شروع کرده بود
425
00:24:46,485 --> 00:24:48,403
426
00:24:50,947 --> 00:24:54,701
427
00:24:54,784 --> 00:24:57,120
هرشب وقتی 13 ضربه متوالی داشت
428
00:24:57,204 --> 00:25:00,165
با خودم می گفتم پس کی قراره یدونه رو خراب کنه
که بالاخره خراب کرد
429
00:25:00,248 --> 00:25:02,292
اون یه توپ سرعتی رو در منطقه ی استرایک ندید
430
00:25:02,375 --> 00:25:03,752
بعد از حدودا یک ماه و نیم
431
00:25:03,835 --> 00:25:05,795
حالا همه سعی می کنن بریکینگ بال به سمتش بزنن
432
00:25:05,879 --> 00:25:08,423
بریکینگ بال پشت سر بریکینگ بال
433
00:25:09,549 --> 00:25:11,551
و مایکل سعی میکنه به همشون ضربه بزنه
434
00:25:11,635 --> 00:25:14,638
دومین استرایک اوت* متوالی از مایکل جردن (ضربه نزدن به توپ پرتاب شده) .
435
00:25:15,138 --> 00:25:17,698
تو دوشب گذشته خیلی بریکینگ بال دیدیم
436
00:25:18,141 --> 00:25:20,701
اون رکورد ضربات متوالی مایکل در ماه اپریل یه جورایی اتفاقی بود
437
00:25:20,769 --> 00:25:24,606
اون موقع رسانه های ملی خیلی بهش سخت می گرفتن
438
00:25:26,441 --> 00:25:29,486
به نظرم شانس اینکه اون بازیکن خوبی بشه تقریبا صفره
439
00:25:29,569 --> 00:25:32,239
440
00:25:32,322 --> 00:25:34,383
فقط چون بهترین بازیکن
441
00:25:34,407 --> 00:25:36,243
تاریخ بسکتبال محسوب میشی
442
00:25:36,326 --> 00:25:39,454
دلیل نمیشه که همون موفقیت رو تو بیسبال بدست بیاری
443
00:25:39,996 --> 00:25:42,624
بعدش شروع کردند به گذاشتن عکس مایکل رو صفحه اول اسپورت ایلستریتید (مجله ورزشی)
444
00:25:42,707 --> 00:25:44,709
یه تصویر از ضربه نزدن به توپ ازش گذاشتند با این اندازه
445
00:25:44,793 --> 00:25:49,297
با این عنوان "بیخیالش شو مایکل
جردن آبروی بیسبال رو میبرد"
446
00:25:49,798 --> 00:25:52,008
یادم میاد که اینو دیدم و با خودم گفتم وای نه
447
00:25:52,092 --> 00:25:55,720
مایکل تبدیل به یه بازیکن لیگ حرفه ای بیسبال رو رویاش خطاب میکنه
448
00:25:55,804 --> 00:25:56,930
ولی من میگم بیشتر یه توهم بود
449
00:25:57,013 --> 00:25:59,766
مایکل هیچوقت دیگه با خبرنگاری از اسپورت ایلستریتد صحبت نکرد
450
00:25:59,849 --> 00:26:02,435
احساس میکردی که از طرف اسپورت ایلستریتد بهت خیانت شده؟
451
00:26:02,519 --> 00:26:03,519
صد درصد
452
00:26:04,479 --> 00:26:06,147
من هیچوقت با اون ها مصاحبه نکردم
453
00:26:06,690 --> 00:26:08,733
مجله شروع کرد به قضاوت و انتقاد از من
454
00:26:08,817 --> 00:26:11,528
بدون توجه به اینکه من اون موقع چه احساسی بهش داشتم
455
00:26:12,445 --> 00:26:14,030
وقتی سوال داری مطرحش می کنی
456
00:26:14,906 --> 00:26:17,158
و بعد جواب ,اگه خواستی می تونی بنویسیش
457
00:26:17,242 --> 00:26:19,578
این مشکلی نداره . نظر خودتونه
458
00:26:20,453 --> 00:26:22,956
اما من می تونم کمتر اهمیت بدم به حرف مردم
و این اون چیزیه که می خوام انجام بدم
459
00:26:23,039 --> 00:26:26,459
من اون کاری که بقیه بهم میگن انجام بده رو انجام نمی دم
460
00:26:26,543 --> 00:26:29,963
پدرم قبلا بهم گفته این کار درسته که دارم انجام میدم پس منم همین کارو کردم
461
00:26:31,798 --> 00:26:35,719
دور بودن از بسکتبال بهش این فرصت رو داد
462
00:26:35,802 --> 00:26:38,763
که بتونه به نبود پدرش عادت بکنه
463
00:26:40,473 --> 00:26:41,600
و مرگ پدرش رو فراموش کنه
464
00:26:42,851 --> 00:26:44,728
کی می خوای تمرین رو شروع کنی
465
00:26:44,811 --> 00:26:46,187
- 7:30?
- پس اون موقع می بینمت
466
00:26:46,896 --> 00:26:50,275
این موضوع بیشتر از هرچیز دیگه ای به من انگیزه داد و کمک کرد که موفق بشم
467
00:26:50,358 --> 00:26:52,777
"من می خوام پیشرفت کنم و اینکارو میکنم"
468
00:26:52,861 --> 00:26:57,115
وقتی تاول میزدم سریع روش رو پانسمان می کردم و دوباره شروع به ضربه زدن میکردم
469
00:26:59,367 --> 00:27:02,287
روش های تمرینش بهترین روش هایی بود که تاحالا دیده بودم
470
00:27:02,370 --> 00:27:06,124
از اول روز شروع به ضربه می کرد
بعد با ماشین پرتاب توپ تمرین می کرد
471
00:27:06,207 --> 00:27:09,419
بعد از تمرین روزانه دوباره تمرین می کرد
472
00:27:09,502 --> 00:27:13,298
قبل از بازی یه دور تمرین می کرد و بعد از تموم شدن بازی هم دوباره تمرین میکرد
473
00:27:14,716 --> 00:27:16,426
وقتی به ماه اگوست رسیدیم...
474
00:27:18,178 --> 00:27:20,555
می تونستی ببینی چقدر پیشرفت کرده,
475
00:27:20,639 --> 00:27:23,433
و همینطور بهتر و بهتر میشد
476
00:27:23,516 --> 00:27:24,851
در منطقه هفتم
477
00:27:24,934 --> 00:27:30,315
یه توپ فلای باله خیلی ارتفاع می گیره و... از زمین میره بیرون
478
00:27:30,398 --> 00:27:33,360
برونز جلو میوفته.
479
00:27:33,443 --> 00:27:36,863
بیشتر از 200 هیت داشت
و این فوق العاده بود
480
00:27:36,946 --> 00:27:41,201
باورم نمیشه که مایکل 202 تا هیت داشت
و 50 تا ران هم ثبت کرده بود
481
00:27:41,785 --> 00:27:44,496
کلی استعداد داشتیم که نتونستن 50 تا ران ثبت کنن
482
00:27:45,330 --> 00:27:47,666
به نظرم با 1500 تا ات بت* (ضربه با چوب),
483
00:27:47,749 --> 00:27:50,001
میتونست به میجر لیگ* راه پیدا کنه (لیگ حرفه ای بیسبال)
484
00:27:50,085 --> 00:27:51,961
ضربه میزنه و یه فلای بال
485
00:27:55,423 --> 00:27:58,927
به نظرم دوره ای که به جای بسکتبال، بیسبال بازی میکرد یه جورای ذهنش رو از اتفاقی که برای پدرش
486
00:27:59,010 --> 00:28:00,345
افتاده بود دور کرد
487
00:28:02,305 --> 00:28:04,349
وقتی تو یه تیم بیسبال بازی می کنی
488
00:28:04,432 --> 00:28:05,850
اونا کسایی هستند که باهاشون زندگی میکنی .
489
00:28:05,934 --> 00:28:07,394
خانوادت باهات سفر نمی کنن
490
00:28:07,477 --> 00:28:09,479
پس با اعضای تیمت وقت میگذرونی
491
00:28:09,562 --> 00:28:11,189
و این شامل همه ی همتیمی هاش میشد.
492
00:28:11,272 --> 00:28:12,899
فکر کنم از این قضیه خیلی لذت میبرد
493
00:28:14,234 --> 00:28:16,861
درسته که من شخصیت بزرگی بودم
494
00:28:17,904 --> 00:28:20,198
ولی هم تیمی هام درست همونطور باهام رفتار میکردن که ازشون می خواستم باهام رفتار کنند
495
00:28:20,281 --> 00:28:21,366
طوری که منم عضوی از تیم باشم
496
00:28:21,950 --> 00:28:23,535
براش لذت بخش بود
497
00:28:23,618 --> 00:28:24,994
مایکل دوباره مثل یه بچه شده بود
498
00:28:36,005 --> 00:28:37,966
آخرین خبر پخش شده قبل پلی آف
499
00:28:38,049 --> 00:28:40,218
اینه که تیم شیکاگو بولز خیلی آسیب پذیر شده
500
00:28:40,301 --> 00:28:42,846
قبلا هم همچین خبری رو از کارشناسان
501
00:28:42,929 --> 00:28:44,389
شنیده بودیم
502
00:28:44,472 --> 00:28:46,975
اما بنظر میاد امسال بالاخره تحلیل موثقی کرده باشند
503
00:28:47,058 --> 00:28:51,354
مخصوصا بعد از به اورتایم کشیده شدن شیکاگو دارنده 5 قهرمانی
504
00:28:51,438 --> 00:28:54,941
توسط تیم تمام مصدوم و رده هشتمی نیوجرزی نتس
505
00:28:55,024 --> 00:28:57,235
هر دفعه که بازی خوبی انجام میدادیم
506
00:28:57,318 --> 00:28:58,945
و بازی ها رو میبردیم
507
00:28:59,028 --> 00:29:00,321
همه چی خوب بود
508
00:29:01,114 --> 00:29:07,203
اما همگی بعد یه بازی به اون سختی، گوش به زنگ مایکل بودن
509
00:29:10,790 --> 00:29:15,462
اون میگفت شما لعنتیا امروز هیچ غلطی نکردید
510
00:29:15,545 --> 00:29:17,714
فردا آماده واسه تمرین بیاید
511
00:29:17,797 --> 00:29:22,510
تفکر اون این بود که "اگه نتونید فشار من رو تحمل کنید
512
00:29:22,594 --> 00:29:28,141
اون وقت قطعا فشار مرحله ی حذفی ان بی ای رو هم نمیتونید تحمل کنید"
513
00:29:28,725 --> 00:29:31,186
بخاطر همین توی تمرین از الفاظ بدی استفاده میکرد
514
00:29:31,269 --> 00:29:32,520
با یه سریا درگیر میشد
515
00:29:33,480 --> 00:29:34,814
بچه ها رو به چالش میکشید
516
00:29:38,735 --> 00:29:41,905
هی! هی! هی!
517
00:29:42,447 --> 00:29:45,909
هو! هی! هو!
518
00:29:47,494 --> 00:29:50,622
هو! آره یادم میاد
519
00:29:50,705 --> 00:29:54,042
اون میخواست ببره
و شما باید تو شیکاگو هرچیزی رو ببرید
520
00:29:54,125 --> 00:29:56,211
چیز آسونی وجود نداشت و چیزی رو هم بدون تلاش به شما نمیدادن
521
00:29:56,294 --> 00:29:58,838
خودت باید بدستش بیاری
باید با تلاش بدستش بیاری
522
00:29:59,464 --> 00:30:00,548
اسکات برل
523
00:30:01,591 --> 00:30:02,592
چطوری اسکات؟
524
00:30:03,259 --> 00:30:04,719
امروز آماده ای؟
525
00:30:04,803 --> 00:30:06,971
امروز دهنتون رو سرویس میکنیم
526
00:30:07,055 --> 00:30:09,974
آره میدونم کارمون تمومه
کارمون تمومه
527
00:30:10,058 --> 00:30:12,519
سگی که خورده زمین، همونجا نگهش دار
528
00:30:12,602 --> 00:30:14,687
میدونم ولی حواست به سردسته ی سگا باشه
529
00:30:14,771 --> 00:30:17,607
ممکنه بگیره لهت کنه
530
00:30:19,025 --> 00:30:21,736
یعنی قشنگ میرفتن رو اعصاب اسکاتی
531
00:30:21,820 --> 00:30:24,781
و اسکاتی فقط به مایکل میخندید
532
00:30:24,864 --> 00:30:27,242
و در جوابش یه چیز سنگین تر میگفت
533
00:30:27,325 --> 00:30:30,787
اسکات بهت توصیه میکنم جاد (بوشلر) رو یارگیری کنی
534
00:30:30,870 --> 00:30:32,872
ولی بعید میدونم حتی بتونی جاد رو یارگیری کنی
535
00:30:32,956 --> 00:30:34,541
نمیخوام میخوام تو رو یارگیری کنم
536
00:30:34,624 --> 00:30:36,167
بلند پروازی نکن پسر
537
00:30:36,251 --> 00:30:37,460
اگه بتونی من رو یارگیری کنی
538
00:30:37,544 --> 00:30:40,171
همه جا باهات قرارداد میبندن
539
00:30:42,340 --> 00:30:43,675
اسکات با من
540
00:30:44,384 --> 00:30:46,344
اسکاتی برل پسر با استعدادی بود
541
00:30:47,011 --> 00:30:50,306
و اسکات برل یه بسکتبالیست فوق العاده
542
00:30:50,390 --> 00:30:52,767
از دانشگاه کنتیکت
543
00:30:52,851 --> 00:30:58,773
چیزی که اسکاتی کم داشت تعهد، عزم و جدیت بود
544
00:30:58,857 --> 00:31:02,026
واسه همین اون کسی شد که من هی مجبور بودم به جلو هلش بدم
545
00:31:02,110 --> 00:31:03,194
هی هلش بدم
546
00:31:05,154 --> 00:31:08,408
چندبار سعی کردم باهاش درگیر شم البته نیتم خوب بود
547
00:31:08,491 --> 00:31:11,536
فقط واس اینکه اون روحیه "خب بسه دیگه، انقدر بهم گیر نده" رو توش بیدار کنم
548
00:31:11,619 --> 00:31:13,288
منظورم همچین تفکریه
549
00:31:14,664 --> 00:31:15,874
هیچوقت نتونستم
550
00:31:16,499 --> 00:31:17,959
واقعا پسر خوبیه
551
00:31:20,295 --> 00:31:23,715
اما میدونستم یجایی خیلی بهش نیاز پیدا میکنیم
552
00:31:23,798 --> 00:31:25,216
و اون این رو یادش میمونه
553
00:31:25,300 --> 00:31:27,468
و مثل یه جنجگو وارد میدون میشه
554
00:31:27,969 --> 00:31:30,513
مزخرفه، دیگه از این چرندیات نگو
555
00:31:31,389 --> 00:31:32,932
شما داری با کسی بازی میکنی که
556
00:31:33,016 --> 00:31:35,810
تمام ویژگی های بهترین بسکتبالیست تاریخ رو داره
557
00:31:36,352 --> 00:31:38,104
و میخای که از پس این چالش بربیای
558
00:31:38,605 --> 00:31:39,981
سخته ولی دوست داشتنیه
559
00:31:40,064 --> 00:31:42,108
باید وارد میدون بشی و کار خودتو انجام بدی
560
00:31:42,191 --> 00:31:45,028
برید بتمرگید، وقت بازیه
561
00:31:45,111 --> 00:31:46,821
قشنگ بود عوضی
562
00:31:47,530 --> 00:31:49,866
هی اسکات
چه غلطی داری میکنی
563
00:31:51,200 --> 00:31:54,287
تو تمرین خیلی عصبانی میشد
حتی با یه سری ها درگیر هم میشد
564
00:31:54,871 --> 00:31:57,749
مجبور بودم تا یکم باهاش صحبت کنم
تا اوضاع آروم بشه
565
00:31:57,832 --> 00:32:01,377
کدورت ها رو از بین ببرم
و رفاقت تیمی رو حفظ کنم
566
00:32:01,461 --> 00:32:05,006
این وظیفه ی توام هست
به عنوان بخشی از این تیم و به عنوان کاپیتان
567
00:32:10,053 --> 00:32:13,640
تفکر من بردن به هر قیمتی بود
568
00:32:15,308 --> 00:32:18,019
اگه نمیتونی با این تفکر کنار بیای
569
00:32:18,102 --> 00:32:20,063
پس شما رو به خیر و ما رو به سلامت
570
00:32:20,146 --> 00:32:23,191
واسه اینکه اینقدر مسخره ات میکنم تا هم سطح من بشی
571
00:32:23,274 --> 00:32:26,069
اگه نتونی به اون سطح برسی
اونوقت همه چی برات جهنم میشه
572
00:32:26,152 --> 00:32:29,364
چرا اینجوری بازی میکنی بیشعور احمق
573
00:32:29,447 --> 00:32:31,366
یه لی آپ بزن دیوانه
574
00:32:36,829 --> 00:32:38,706
همه ازش میترسیدن
575
00:32:38,790 --> 00:32:41,709
ما هم تیمیاش بودیم و ازش میترسیدیم
فقط ترس بود
576
00:32:42,293 --> 00:32:44,003
وقتی توپ رو میندازم سمتت بگیرش
577
00:32:44,504 --> 00:32:45,838
همین الان انداختم سمتت
578
00:32:45,922 --> 00:32:48,722
این یارو رو جدی نگیرید
آدم موفقی هست ولی خیلی گنده اش کردن
579
00:32:48,758 --> 00:32:52,804
این عامل ترس از ام جی خیلی قوی بود
580
00:32:53,429 --> 00:32:56,683
آره ولی اشتباه نکنیم
اون عوضی بود. یه دیوونه بود
581
00:32:57,517 --> 00:32:59,936
به دفعات از خط قرمزا عبور میکرد
582
00:33:00,019 --> 00:33:02,146
اما هرچی زمان میگذره و به گذشته فکر میکنی
583
00:33:02,230 --> 00:33:05,149
درباره ی اینکه اون واقعا دنبال چی بود
584
00:33:05,233 --> 00:33:07,735
بعد به خودت میای که آره اون یه هم تیمی کامل بود
585
00:33:07,819 --> 00:33:09,904
اون همه ی مارو به سمت بهتر شدن سوق میداد
586
00:33:11,155 --> 00:33:12,699
برای اینکه میخواست برنده باشه
587
00:33:12,782 --> 00:33:13,782
و حدس بزنید چیشد
588
00:33:14,659 --> 00:33:15,660
موفق شد
589
00:33:15,743 --> 00:33:17,996
واقعا به اون نیاز داشتیم، متوجه اید که چی میگم
590
00:33:18,079 --> 00:33:21,290
نیاز داشتیم تا آدم بد و سرتق تیم اون باشه
591
00:33:21,374 --> 00:33:24,043
تمام شب یه دونه جامپ شات نتونستی بزنی
592
00:33:24,127 --> 00:33:26,337
چندتا زدی؟
یدونه زدی مگه نه؟
593
00:33:26,921 --> 00:33:27,922
یک از هفت
594
00:33:28,006 --> 00:33:31,968
واقعا برات متاسفم، گربه ات مریضه
بهتره بری خونه بهش غذا بدی
595
00:33:32,051 --> 00:33:33,511
سخت بود
596
00:33:33,594 --> 00:33:36,097
میدونی، اسکات شخصیت بزرگی داشت
597
00:33:36,180 --> 00:33:40,685
هرچی بهش میگفتی ناراحت نمیشد
598
00:33:41,602 --> 00:33:42,979
اسکات برل، زود باش پسر
599
00:33:43,062 --> 00:33:45,732
اگه میخوای تو این تیم باشی
بهتره حداقل یکارو درست انجام بدی
600
00:33:45,815 --> 00:33:46,983
این پنالتی رو درست بزن
601
00:33:47,066 --> 00:33:48,066
زودباش پسر
602
00:33:49,110 --> 00:33:50,236
آفرین
603
00:33:51,904 --> 00:33:53,948
روزی نبود که اون تورو به جلو هل نده
604
00:33:54,032 --> 00:33:55,324
تا به جایی که خودش هست برسی
605
00:33:55,408 --> 00:34:00,913
اما بعید میدونم که خودشم میدونست
رسیدن به اون هدفا فقط از خودش برمیومد
606
00:34:00,997 --> 00:34:03,416
با این وجود اون تمام بچه ها را به جلو هل میداد تا به سطحش برسن
607
00:34:10,423 --> 00:34:13,384
بازیکنان بولز امروز اولین تمرین خودشون رو بدون مایکل جردن انجام دادن
608
00:34:13,468 --> 00:34:16,137
این اتفاق برای اولین بار طی 9 سال اخیر افتاده
609
00:34:16,220 --> 00:34:19,098
و این مشکل بولز رو با سوالات و چالش های زیادی
610
00:34:19,182 --> 00:34:20,641
درباره ی فصل جدید روبرو ساخته
611
00:34:21,517 --> 00:34:24,854
این فرصتی فوق العاده برای بازیکنایی بود که به دنبال نقشی مهمتر
612
00:34:24,937 --> 00:34:26,856
در تیم بودن و قصد پر کردن جای اون رو داشتن
613
00:34:26,939 --> 00:34:30,985
اسکاتی حالا از زیر سایه ی یه شخصیت بزرگ بیرون اومده
614
00:34:31,069 --> 00:34:33,362
و حالا تمام نگاه ها معطوف به اونه
615
00:34:34,614 --> 00:34:38,034
باید گذشته ی با مایکل رو کنار بذاریم و به راه خودمون ادامه بدیم
616
00:34:38,117 --> 00:34:42,121
منظورم اینه که بالاخره زندگی جریان داره
بازی ادامه داره، بسکتبال ادامه داره
617
00:34:42,205 --> 00:34:43,956
پیپن حرکت میکنه
618
00:34:44,040 --> 00:34:47,502
پیپن سرعتشو زیاد میکنه و میرسه زیر سبد
این نقطه قوته اسکاتی پیپنه
619
00:34:47,585 --> 00:34:49,646
رایدر توپ رو میگیره
و توسط اسکاتی بلاک میشه
620
00:34:51,255 --> 00:34:54,300
هورس گرنت از سمت چپ جلو میره و پیپن سمت راسته
621
00:34:54,383 --> 00:34:56,719
پاس میده به استیو کر
پرش میکنه برای
622
00:34:56,803 --> 00:34:59,972
وقت داره تموم میشه
اسکاتی پیپن توپ رو میقاپه
623
00:35:00,056 --> 00:35:01,656
و یه ریورس جم
624
00:35:02,475 --> 00:35:03,684
اوه پسر
625
00:35:04,644 --> 00:35:09,774
اسکاتی عامل انگیزه ی ما بود
شروع کننده ی تیم بود و به حمله نظم میداد
626
00:35:09,857 --> 00:35:11,901
اون به خوبی این نقش رو به عهده گرفته بود
627
00:35:12,485 --> 00:35:15,165
علمکرد تیم تو اولین فصل بدون مایکل چطور بود؟
628
00:35:15,905 --> 00:35:16,905
عالی
629
00:35:17,406 --> 00:35:19,408
دیگه کسی رو نداشتن که سرشون داد بزنه
630
00:35:20,701 --> 00:35:22,703
فرصت شوت زنی زیادی بهشون میرسید
631
00:35:24,122 --> 00:35:27,041
مایکل تو سر هر کسی که کنارش بود میزد
632
00:35:27,125 --> 00:35:30,336
و اسکاتی به اون سختگیری نبود
633
00:35:30,419 --> 00:35:33,840
اون کسی بود که وقتی اوضاع خراب بود بهت امید و روحیه میداد
634
00:35:33,923 --> 00:35:36,843
دستشو مینداخت دورت میگفت
دووم بیار پسر چیزی نیست
635
00:35:39,303 --> 00:35:42,890
همگی انتظار داشتن تا من ناجی تیم باشم
636
00:35:42,974 --> 00:35:48,146
اما رقبارو باهم شکست میدادیم
و تازه یاد گرفته بودیم که چجوری مثل یه تیم بازی کنیم
637
00:35:48,229 --> 00:35:50,815
باهم پاسکاری کنیم و باهم پیروز شیم
638
00:35:55,153 --> 00:35:57,780
اون فصل خاص که مایکل رفته بود
639
00:35:57,864 --> 00:36:00,408
بهترین فصل مربی گری فیل بود
640
00:36:00,491 --> 00:36:02,118
شنیدم چاک دیلی میگفت
641
00:36:02,201 --> 00:36:04,829
حالا میبینیم که حمله مثلثی چطوری بدون مایکل جواب میده
642
00:36:04,912 --> 00:36:06,592
واقعا اون همچین حرفی زد؟
آره
643
00:36:06,622 --> 00:36:07,999
باید صبر کنی تا چاک رو ببینم
644
00:36:11,210 --> 00:36:13,629
همه دارن از "حمله مثلثی" انتقاد میکنن
645
00:36:13,713 --> 00:36:16,883
و میگن اون فقط زمانی جواب میده که مایکل هم باشه
646
00:36:17,466 --> 00:36:21,512
اما اون ساله ستارهشون، پیپن بود
647
00:36:22,430 --> 00:36:24,140
که یه بازیکن امتیازآور نبود
648
00:36:24,849 --> 00:36:25,933
کار رو برای بقیه آسون میکرد
649
00:36:29,061 --> 00:36:31,856
و بقیه حمله مثلثی رو به سمت تکامل پیش میبردن
650
00:36:31,939 --> 00:36:36,194
تونی کوکوچ روی بیس لاین حرکت میکنه، حالا ونینگتون و اونم توپ رو میده به پکسون
651
00:36:36,277 --> 00:36:37,528
برای اسکاتی، بیس لاین
652
00:36:37,612 --> 00:36:40,114
استیو کر نفوذ میکنه و توپ رو میده به ونینگتون
653
00:36:43,242 --> 00:36:45,036
یه شگفتی دیگه برای بولز
654
00:36:45,119 --> 00:36:47,747
ظهور کوکوچ سال اولی بود
655
00:36:47,830 --> 00:36:50,208
سوپراستار بین المللی از کرواسی
656
00:36:50,291 --> 00:36:52,418
بعد از تلاش ها و علاقه ی بسیار
657
00:36:52,501 --> 00:36:54,545
توسط مدیرکل بولز، جری کراوس به تیم اومد
658
00:36:55,129 --> 00:36:56,881
برای اون هایی که
659
00:36:56,964 --> 00:37:01,135
برای اونایی که اولین باره شماره هفت رو میبینن
660
00:37:02,428 --> 00:37:07,516
بگم که شماره هفت تو اروپا محبوبترین شماره ست
661
00:37:07,600 --> 00:37:10,019
خیلی از جوونها دوست دارن جای تونی باشن
662
00:37:13,189 --> 00:37:16,901
اون اوایل یه بازیکن اروپایی معمولی بود
663
00:37:16,984 --> 00:37:19,320
که تو شوتزنی عالی بود
664
00:37:19,403 --> 00:37:21,239
ولی تو دفاع چنگی به دل نمیزد
665
00:37:21,322 --> 00:37:23,115
تو موقعیت یک به سه توپ رو وارد سبد میکنه
666
00:37:23,199 --> 00:37:24,909
فیل خیلی بهش سخت میگرفت
667
00:37:27,203 --> 00:37:29,747
من میدونستم که
668
00:37:29,830 --> 00:37:32,750
چون تو اروپا خیلی خوب بودم
669
00:37:32,833 --> 00:37:36,337
قرار نبود اینجا چیزی مفتی بهم بدن.
670
00:37:36,420 --> 00:37:40,341
مشخصه که به زمان نیاز داری تا خودت رو به بقیه اثبات کنی
671
00:37:41,926 --> 00:37:44,512
تو اون فصل خیلی از بازیها رو بردیم
672
00:37:44,595 --> 00:37:48,557
و شیکاگو بولز به مرحله دوم پلیآف میره
673
00:37:49,350 --> 00:37:52,770
حس کردم فرصت اثبات خودم رو پیدا کردم
674
00:37:52,853 --> 00:37:56,607
واقعا میتونستیم بدون مایکل به فینال ان بی ای برسیم
675
00:37:59,986 --> 00:38:03,155
آخرش تو نیمه نهایی کنفرانس شرق خوردیم به نیویورک نیکس
676
00:38:03,239 --> 00:38:06,867
دو هیچ عقب بودیم و میخواستیم به سری برگردیم
677
00:38:07,493 --> 00:38:11,539
پاتریک یووینگ حدود دو ثانیه آخر با یه شوت بازی رو مساوی کرد
678
00:38:11,622 --> 00:38:15,751
دیگه کم مونده بود کل سری رو ببازیم
679
00:38:16,419 --> 00:38:19,422
شیکاگو آخرین وقت استراحتش رو میگیره
680
00:38:19,505 --> 00:38:23,718
تا یک شوت برای 1.8 ثانیه باقی مونده طراحی کنه
681
00:38:25,594 --> 00:38:28,889
رو نیمکت یه طرحی داشتم
682
00:38:28,973 --> 00:38:32,560
که تونی قبلا اجرا کرده بود و موفق بود
683
00:38:33,060 --> 00:38:34,645
میدونستم میتونه باز اجراش کنه
684
00:38:34,729 --> 00:38:38,858
در طول فصل شوت های ثانیه آخری زیادی زده بودم
685
00:38:39,650 --> 00:38:42,320
برمیگردونه به تونی
سه امتیازی از راه دور
686
00:38:43,904 --> 00:38:46,449
حالا کوکوچ با دست چپ اقدام میکنه
687
00:38:47,825 --> 00:38:50,453
میرسه به تونی
اقدام میکنه
688
00:38:50,536 --> 00:38:51,536
وارد سبد میشه!
689
00:38:51,579 --> 00:38:54,582
خلاصه این که طرح بازی رو گفتم و اسکاتی عصبانی شد
690
00:38:55,249 --> 00:38:58,711
حس میکردم فیل با این کارش بهم توهین کرد
691
00:38:59,712 --> 00:39:02,089
من خطرناک ترین بازیکن تیممون بودم
692
00:39:02,173 --> 00:39:04,759
چرا میخواست توپ رو از من بگیره؟
693
00:39:05,384 --> 00:39:08,721
این فصل اسکاتی در نقش مایکل بود
694
00:39:08,804 --> 00:39:10,723
در طول فصل در حد باارزش ترین بازیکن لیگ بازی کرده بود
695
00:39:12,016 --> 00:39:14,018
فکر میکرد اونه که باید شوت آخر رو بزنه
696
00:39:15,644 --> 00:39:19,190
بعد جیم کلمنز رفت به فیل گفت اسکاتی بازی نمیکنه
697
00:39:19,273 --> 00:39:21,567
فیل گفت: یعنی چی بازی نمیکنه؟
698
00:39:21,650 --> 00:39:24,236
رفتم بهش گفتم هستی یا نه؟
699
00:39:25,738 --> 00:39:26,696
گفت نه نیستم
700
00:39:26,697 --> 00:39:30,201
یادمه فیل گفت: گور باباش، پیت مایرز برو تو زمین
701
00:39:31,035 --> 00:39:34,080
وقتی پیپ قبول نکرد بازی کنه
702
00:39:35,039 --> 00:39:37,166
شبیه یه برزخ بود
703
00:39:37,249 --> 00:39:39,418
نمیدونستیم چه خبره
704
00:39:39,502 --> 00:39:41,295
اسکاتی روی نیمکت میمونه
705
00:39:41,379 --> 00:39:44,924
عجیبه نه؟
تو این موقعیت میشینه رو نیمکت
706
00:39:45,758 --> 00:39:49,470
1.8 ثانیه باقی مونده
وقت استراحت بولز تموم شده
707
00:39:51,430 --> 00:39:53,430
مایرز توپ رو به جریان میندازه
708
00:39:54,725 --> 00:39:56,811
کوکوچ شوت برتری رو میزنه
709
00:40:01,315 --> 00:40:04,318
بولز برنده میشه
710
00:40:04,402 --> 00:40:07,988
کوکوچ شوت نجاتبخش رو زد
711
00:40:09,657 --> 00:40:13,536
عجب شوت لحظه آخری زد کوکوچ
712
00:40:14,870 --> 00:40:17,164
معلومه ازینکه اون شوت وارد سبد شد خوشحال بودم
713
00:40:17,248 --> 00:40:20,126
ولی اوضاع کلی... حتی تو رختکن
714
00:40:20,209 --> 00:40:25,673
میدیدی همه ناراحتن و اوضاع خوب نیست
715
00:40:25,756 --> 00:40:29,009
نمیدونستیم چیکار باید بکنیم
اسکاتی هم تیمی
716
00:40:29,093 --> 00:40:30,469
و یکی از افراد محبوب همه ما بود
717
00:40:31,387 --> 00:40:35,433
ولی ما رو رها کرد
نمیتونستیم همچین چیزی رو باور کنیم
718
00:40:35,516 --> 00:40:38,436
واقعا جان فرسا بود
719
00:40:39,019 --> 00:40:43,149
واقعا انتظار اون کار رو از هم تیمیمون نداشتیم
720
00:40:43,983 --> 00:40:46,193
رفتم و در حضور همه
721
00:40:46,277 --> 00:40:48,863
گفتم: هیچ وقت فکر نمیکردیم چنین اتفاقی بیفته
722
00:40:48,946 --> 00:40:50,406
که یه نفر نخواد بازی کنه
723
00:40:51,532 --> 00:40:54,827
میدونی اسکاتی این کارت رو کل تیم تاثیر بدی گذاشت
724
00:40:55,411 --> 00:41:00,124
ولی بیشتر از همه تصویر بیل کارترایت بعد بازی تو ذهنم مونده
725
00:41:02,501 --> 00:41:06,464
بیل کارترایت بلند شد و گفت
726
00:41:08,299 --> 00:41:13,512
پیپ ناامیدمون کردی، باورم نمیشه
بعد شروع کرد به گریه
727
00:41:14,346 --> 00:41:17,766
اشک داشت از صورتش میریخت
728
00:41:17,850 --> 00:41:21,395
کارترایت گفت: اسکاتی باورم نمیشه این جوری رهامون کردی
729
00:41:21,479 --> 00:41:26,692
راهی که اون تیم طی کرده بود نباید به اونجا میرسید
730
00:41:26,775 --> 00:41:31,489
اسکاتی گریهاش گرفت و گفت: اشتباه کردم
731
00:41:31,572 --> 00:41:33,657
من فکر میکردم از تیم مهمتر هستم ولی اینطور نیست
732
00:41:33,741 --> 00:41:34,950
و ازمون عذرخواهی کرد
733
00:41:35,701 --> 00:41:39,705
بدترین چیز این بود که میدونستیم شخصیت اسکاتی این شکلی نبود
734
00:41:39,788 --> 00:41:41,165
میدونستیم خودش نبود
735
00:41:41,999 --> 00:41:45,961
و این که میدونستیم این اتفاق اعتبارش رو خدشه دار میکنه
736
00:41:47,880 --> 00:41:50,007
فرداش مایکل بهم زنگ زد
737
00:41:51,467 --> 00:41:54,678
گفت: فکر نکنم اسکاتی هیچ وقت بتونه خودش رو ببخشه
738
00:41:54,762 --> 00:41:56,639
بالاخره یه روز تو یه مصاحبه
739
00:41:56,722 --> 00:41:58,724
دوباره اون داستان رو به روش میاوردن
740
00:42:00,726 --> 00:42:02,353
واقعا از پیپ بعید بود
741
00:42:03,729 --> 00:42:07,316
آرزو داشتم اون اتفاق نمیافتاد
742
00:42:07,399 --> 00:42:11,570
ولی اگر فرصت دوباره بهم بدن شاید باز هم همون کار رو بکنم
743
00:42:13,155 --> 00:42:15,157
روزهای بعد اون ماجرا روزهای مهمی بودن
744
00:42:15,741 --> 00:42:19,703
باید خودمون رو جمع و جور میکردیم و باخت هامون رو جبران میکردیم
745
00:42:27,545 --> 00:42:29,046
یه پاس عالی
746
00:42:32,550 --> 00:42:35,803
اسکاتی تو سری عالی بود و ورق رو برگردوند
747
00:42:35,886 --> 00:42:38,264
اسکاتی پیپن از روش رد میشه
748
00:42:38,347 --> 00:42:42,017
میره سراغ اسپایک لی و چند تا تیکه بهش میندازه
749
00:42:45,020 --> 00:42:48,732
ما عذرخواهیش رو قبول کردیم و از موضوع گذشتیم
750
00:42:49,441 --> 00:42:52,444
تا پای بردنِ سریِ باخته پیش رفتیم
751
00:42:57,533 --> 00:43:00,286
ولی بازی هفتم رو تو مدیسون اسکوئر گاردن به نیکس باختیم
752
00:43:00,369 --> 00:43:02,454
شیکاگو بولز
753
00:43:02,538 --> 00:43:04,707
با این که مایکل جردن رو نداشتن
754
00:43:04,790 --> 00:43:07,167
این فصل خوب پیش رفتن
755
00:43:08,502 --> 00:43:10,546
میخواست دور از دید دوربینها
756
00:43:10,629 --> 00:43:13,007
دقایق آخر بازی همتیمیهاش رو ببینه
757
00:43:13,090 --> 00:43:15,217
الان دیگه فرقی با بقیه هوادارا ندارم
758
00:43:15,301 --> 00:43:16,969
حالا جردن به عنوان یه هوادار
759
00:43:17,052 --> 00:43:19,847
تکرار تلاش ناموفق بولز رو تماشا میکنه
760
00:43:19,930 --> 00:43:25,603
ترجیح میدم تو خلوت بشینم بازی رو ببینم
761
00:43:26,437 --> 00:43:28,355
که نگن دلش میخواد برگرده
762
00:43:28,439 --> 00:43:30,316
یا همچین حرفایی بزنن
763
00:43:30,399 --> 00:43:33,235
خوشحالم که کنار تیم هستم ولی فقط به عنوان یه هوادار
764
00:43:33,319 --> 00:43:35,696
دوست دارم بازی رو از نزدیک ببینم
765
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
بازی دوم راند اول پلی آف 1998
شیکاگو بولز و نیوجرزی نتس
نتیجه سری یک بر صفر به نفع بولز
766
00:43:51,253 --> 00:43:52,439
بریم که قوی بازی کنیم!
767
00:43:52,463 --> 00:43:54,223
بیاید اثبات کنیم که میتونیم بهتر از بازی اول باشیم
768
00:43:54,256 --> 00:43:55,256
بریم رفقا
769
00:43:56,508 --> 00:43:57,760
حالا میرسیم
770
00:43:57,843 --> 00:44:00,262
به بازی دوم نیوجرزی نتس و شیکاگو بولز
771
00:44:00,346 --> 00:44:02,681
داور کرافورد جامپبال رو انجام میده و بازی شروع میشه
772
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
T.me/NBA2K16
773
00:44:12,566 --> 00:44:15,444
برمیگردونه به پیپن
استیو کر رو آزاد میبینه
774
00:44:15,527 --> 00:44:17,696
این حرکت رو همیشه انجام میدن
775
00:44:17,780 --> 00:44:20,658
و یه ریورس دانک از بیل ونینگتون
776
00:44:21,533 --> 00:44:23,202
این شوت رو از کجا آورد؟
777
00:44:23,285 --> 00:44:25,996
شیکاگو بولز ناگهانی زنده شدن
778
00:44:26,080 --> 00:44:28,082
نیمکتنشیناشون امروز خیلی بهترن
779
00:44:28,165 --> 00:44:30,626
کاملا تهاجمی بازی میکنن و شوتهای خوبی میزنن
780
00:44:32,211 --> 00:44:35,255
شیکاگو دو بازی اول رو در خونه میبره
781
00:44:36,048 --> 00:44:39,635
ولی از اون چیزی که فکر میکردن سخت تر بود
782
00:44:39,718 --> 00:44:42,278
بازی سوم از سری پنج تایی
783
00:44:42,304 --> 00:44:45,933
بولز فرصت داره با برد امشب، حریف رو جارو کنه
784
00:44:52,314 --> 00:44:55,484
برل از جای خالی استفاده میکنه و یه لیآپ راحت میره
785
00:44:57,361 --> 00:45:01,532
برل دوباره سه امتیازی میزنه و وارد سبد میکنه
786
00:45:01,615 --> 00:45:03,534
عجب بازیای میکنه اسکات برل
787
00:45:03,617 --> 00:45:06,578
9 تا از 11 اقدام برل، موفق بوده
23 امتیاز گرفته
788
00:45:06,662 --> 00:45:08,872
جردن به موقع اقدام میکنه
789
00:45:10,916 --> 00:45:16,338
بازی تموم میشه و شیکاگو بولز در راند اول حریف رو جارو میکنه
790
00:45:16,422 --> 00:45:19,633
اسکات برل امشب 23 امتیاز گرفته
791
00:45:19,717 --> 00:45:25,514
نتیجه نهایی 116 - 101
بولز به رهبری ایشون با 38 امتیاز
792
00:45:25,597 --> 00:45:27,224
سری اول تمومه و سه سری دیگه
793
00:45:27,307 --> 00:45:30,686
تا ششمین قهرمانی شیکاگو بولز باقی مونده
794
00:45:31,270 --> 00:45:34,231
کار نیوجرزی نتس در سه بازی متوالی یکسره شد
795
00:45:34,314 --> 00:45:36,483
حالا نوبت شارلوت هورنتسه
796
00:45:39,486 --> 00:45:42,322
همه میدونیم که مایکل وقت بازی، سفت و سخته
797
00:45:42,406 --> 00:45:44,032
وقت بازی و تمرین فقط وقت کاره
798
00:45:44,116 --> 00:45:46,410
ولی خارج زمان کاری، آدم باحالی بود
799
00:45:46,493 --> 00:45:49,496
میشد باهاش راحت باشی
شوخ و بانمک بود
800
00:45:50,414 --> 00:45:54,042
از سوالای بله و خیری خوشت میاد؟ بله
میخواستم یه دونه بپرسم خب
801
00:45:54,126 --> 00:45:56,086
آره میدونم
واسه همین گفتم آره
802
00:45:56,879 --> 00:45:57,880
چطوری رفیق؟
803
00:45:58,505 --> 00:45:59,506
چطوری مایک؟
804
00:45:59,590 --> 00:46:01,383
اسمت استیوه؟
بله از دیدنت خوشوقتم
805
00:46:01,467 --> 00:46:02,843
آشنای این یارویید؟
اسمت چیه؟
806
00:46:02,926 --> 00:46:04,261
من جری ام
خوش وقتم جری
807
00:46:04,344 --> 00:46:06,054
میشه یه امضا بدی؟
حتما
808
00:46:06,138 --> 00:46:08,640
از کفشات گرفتم. ممنونم
809
00:46:08,724 --> 00:46:09,724
آره
810
00:46:10,225 --> 00:46:11,894
میشه اینم واسه من امضا کنی؟
811
00:46:11,977 --> 00:46:14,396
من کلکسیون دارم میدونم این هزار دلار میارزهها!
812
00:46:16,064 --> 00:46:17,316
باید هزارتا رو پیاده شی!
813
00:46:17,900 --> 00:46:19,109
تا کی میمونید؟
814
00:46:19,193 --> 00:46:21,361
نمیدونم شاید امشب برگردیم
815
00:46:21,445 --> 00:46:23,280
از کنتیکت تا اینجا رانندگی کردیم
جدی؟
816
00:46:23,363 --> 00:46:25,574
آره چهارده ساعتی تو راه بودیم
817
00:46:25,657 --> 00:46:27,576
تیم زنان دانشگاه کنتیکت قویه
818
00:46:29,787 --> 00:46:32,998
حتما باید میگفتی نه؟ کارولینا هم همینطوریه خب
(بهش بر خورد که مایکل از تیم زنان دانشگاهشون تعریف کرد و نه از اونا؛ طرف خودش تو تیم مردان دانشگاه بوده)
819
00:46:33,081 --> 00:46:34,708
چیز بدی نگفتم که
820
00:46:35,584 --> 00:46:36,752
کارولینا هم همینطوره خب
(مایکل جردن تو تیم بسکتبال دانشگاه کارولینای شمالی بوده)
821
00:46:39,254 --> 00:46:42,341
خارج زمین صمیمی و خوش برخورد
822
00:46:42,424 --> 00:46:46,220
و مهربون بود
ولی به عنوان هم تیمی انتظارات خاصی ازت داشت
823
00:46:46,929 --> 00:46:48,430
آدم خوش برخوردی بود؟
824
00:46:51,350 --> 00:46:52,559
نمیتونست خوش برخورد باشه
825
00:46:55,813 --> 00:46:59,566
با اون روحیهای که داشت اجازه نداشت مهربون باشه
826
00:47:01,068 --> 00:47:02,653
اگه واقعا عاشق بسکتبال نبودی
827
00:47:02,736 --> 00:47:05,447
باهات خوب رفتار نمیکرد
828
00:47:05,531 --> 00:47:06,907
آدم سختگیریه
829
00:47:07,574 --> 00:47:09,952
فکر میکنی سختگیریت در طول سالها
830
00:47:10,035 --> 00:47:13,580
به قیمت این تموم شد که به عنوان شخص خوش برخوردی نشناسنت؟
831
00:47:15,457 --> 00:47:16,458
خب راستش
832
00:47:18,794 --> 00:47:19,837
نمیدونم
833
00:47:22,339 --> 00:47:23,715
بردن بهایی داره
834
00:47:25,717 --> 00:47:27,135
رهبری کردن هم بهایی داره
835
00:47:29,388 --> 00:47:32,349
من یارهام رو به جلو سوق دادم با این که تمایلی به اون کار نداشتن
836
00:47:33,475 --> 00:47:36,311
به چالش میکشیدمشون با این که خوششون نمیومد
837
00:47:36,770 --> 00:47:40,858
و من حق این کارها رو داشتم
چون همتیمیهام که دنباله رو من بودن
838
00:47:41,567 --> 00:47:43,819
سختیهایی که من تحمل کرده بودم رو تحمل نکرده بودن
839
00:47:43,902 --> 00:47:46,029
مایکل جردن افتاده روی زمین و درد میکشه
840
00:47:46,113 --> 00:47:48,156
مایکل جردن آسیب دیده
میبرنش بیرون
841
00:47:50,117 --> 00:47:52,828
و جردن به سختی به زمین میخوره و مصدوم میشه
842
00:47:52,911 --> 00:47:55,122
بازیکنای پیستونز عین خیالشون هم نیست
843
00:47:55,205 --> 00:47:58,333
ولی احساسات آدم واسه این مرد برانگیخته میشه
844
00:47:58,417 --> 00:47:59,918
از صمیم قلبش بازی کرد
845
00:48:00,627 --> 00:48:01,907
وقتی عضو تیم من میشی
846
00:48:01,962 --> 00:48:03,964
باید هم سطح بازی من، تلاش کنی
847
00:48:04,548 --> 00:48:06,466
و به کمتر از این قانع نمیشم
848
00:48:07,718 --> 00:48:10,888
اگه واسه این کار باید یکم بهت فشار بیارم
849
00:48:10,971 --> 00:48:12,097
این کار رو میکنم
850
00:48:16,768 --> 00:48:20,314
از همه همتیمیهام بپرسید میگن که
851
00:48:20,397 --> 00:48:23,650
مایکل جردن هیچ وقت ازم کاری رو نخواست که خودش انجام نداده باشه
852
00:48:33,827 --> 00:48:37,164
مردم این چیزا رو میدیدن و میگفتن آدم خوش رفتاری نبود
853
00:48:37,247 --> 00:48:39,082
حتی میشه گفت آدم مستبدی بود
854
00:48:39,166 --> 00:48:41,585
نه خیر فقط تو این طوری فکر میکنی
چون تا حالا برنده نشدی
855
00:48:43,170 --> 00:48:46,340
من میخواستم برنده باشم
ولی میخواستم اونها هم جزوی ازش باشن
856
00:49:10,030 --> 00:49:14,785
من نیازی نداشتم این کار رو بکنم
ولی شخصیتم ایجاب میکرد
857
00:49:15,786 --> 00:49:17,287
من این طوری بازی میکنم
858
00:49:17,955 --> 00:49:19,414
ذهنیت من این شکلیه
859
00:49:23,043 --> 00:49:24,795
اگه نمیخوای اینجوری بازی کنی
860
00:49:26,129 --> 00:49:27,255
بازی نکن
861
00:49:30,634 --> 00:49:31,634
وقفه
862
00:49:35,000 --> 00:49:40,000
را در کانال ما دنبال کنید NBAآخرین اخبار بسکتبال
t.me/NBA2K16