1
00:00:07,000 --> 00:00:16,000
ژانویه 1998
دنیس رادمن با اجازه شیکاگو بولز 24 ساعت غایب بود
(به او 48 ساعت مرخصی داده شده بود که بیشتر از اون توی مرخصی به سر برد)
2
00:00:22,063 --> 00:00:24,733
کارمن الکترا (مدل، بازیگر و خواننده که با رادمن در رابطه بود): من یادم میاد که تو وگاس باهاش بودم
3
00:00:24,816 --> 00:00:26,234
همیشه پارتی بود
4
00:00:26,317 --> 00:00:28,611
پارتی سریعا شروع شد
5
00:00:29,362 --> 00:00:32,782
6
00:00:32,866 --> 00:00:34,701
7
00:00:34,784 --> 00:00:36,828
8
00:00:36,911 --> 00:00:37,911
9
00:00:41,416 --> 00:00:44,210
یه چیز در مورد دنیس: اون باید فرار میکرد
10
00:00:44,294 --> 00:00:46,880
دوست داشت بره بیرون
دوست داشت بره کلاب
11
00:00:47,881 --> 00:00:51,134
میرفتیم رستوران مورد علاقه ش
بعدش میرفتیم کلاب شبونه
12
00:00:51,217 --> 00:00:53,094
حتی بعد تعطیلی هم میموندیم اونجا
هیچوقت متوقف نمیشدیم
13
00:00:56,181 --> 00:00:58,224
همیشه باید از زندگی لذت ببری، درسته؟
14
00:00:58,767 --> 00:01:02,687
اینکه دوست دختر دنیس باشی قطعا یه کار خطرناک بود
15
00:01:04,355 --> 00:01:05,648
خیلی بی بند و بار بود
16
00:01:08,943 --> 00:01:11,154
♪ It's Kamikaze time ♪
17
00:01:11,237 --> 00:01:13,406
♪ It's time to blow your mind ♪
18
00:01:13,490 --> 00:01:15,742
♪ It's Kamikaze time ♪
19
00:01:15,825 --> 00:01:17,285
قورتش بدید
20
00:01:19,954 --> 00:01:23,541
بخوام روراست باشم، من
نمیدونستم برنامه تیم چیه
21
00:01:23,625 --> 00:01:25,710
نمیدونستم داره زیرآبی میره
22
00:01:32,300 --> 00:01:34,052
دنیس سر موقع برگشت؟
23
00:01:34,135 --> 00:01:35,512
24
00:01:35,595 --> 00:01:39,099
سر موقع برنگشت
مجبور شدیم از تخت بکشیمش بیرون
25
00:01:39,182 --> 00:01:43,394
و اصلا نمیخوام بگم که کی تو تختش بود
...و کجا بودش و
26
00:01:44,104 --> 00:01:46,898
صدای در اومد
مایکل جردن بود
27
00:01:46,981 --> 00:01:48,358
و من قایم شدم
28
00:01:48,858 --> 00:01:52,904
نمیخواستم منو اونجور ببینه
29
00:01:52,987 --> 00:01:55,865
پشت کاناپه قایم شدم
و پتو رو روی خودم کشیدم
30
00:01:55,949 --> 00:01:58,701
"زودباش، باید بریم سر تمرین"
31
00:01:59,285 --> 00:02:01,412
دنیس برگشت و به تیم ملحق شد
32
00:02:02,539 --> 00:02:04,541
و اون سال اینجوری سپری شد
33
00:02:07,627 --> 00:02:08,813
میخواستم بگم
34
00:02:08,837 --> 00:02:10,922
امروز اصلا به بدنت فشاری
آوردی دنیس؟
35
00:02:11,005 --> 00:02:15,051
باید به بدنت فشاربیاری
عضله ها هم حافظه دارن
36
00:02:16,219 --> 00:02:20,974
تا همینجا بدنش اومده فیل
بیشتر از این ازش نخواه
37
00:02:22,475 --> 00:02:24,811
مایکل و اسکاتی منو با
شخصیت خودم قبول کردن
38
00:02:25,436 --> 00:02:30,150
اونا میگفتن: "میدونی چیه، دنیس کار خودشو میکنه
"اما خیلی اهمیت میده
39
00:02:31,484 --> 00:02:33,319
خیلی پارتی میرفتم
اما خیلی هم تمرین میکردم
40
00:02:34,404 --> 00:02:38,241
فکر میکنم چون میخواستیم ببریم با هم خوب جور شدیم
میخواستیم قهرمانی بیاریم
41
00:02:43,746 --> 00:02:44,914
کامیکازی (یه نوع نوشیدنی)
42
00:02:48,960 --> 00:02:50,378
يه حرکت ديدني
43
00:02:50,461 --> 00:02:51,963
بازی تمومه
44
00:02:52,046 --> 00:02:54,382
استاديوم شيکاگو غوغا شده
45
00:02:56,342 --> 00:02:58,782
اول اين رو بگم که خنجر از پشت زدني در کار نيست
46
00:02:58,845 --> 00:03:00,263
وقتشه که از اين موضوع بگذرم
47
00:03:00,346 --> 00:03:02,746
اين آخرين سال مربيگري فيل براي بولزه
48
00:03:04,893 --> 00:03:07,413
آيا انتظارها خيلي بالاست
بعد از اين چي ميشه
49
00:03:07,437 --> 00:03:10,231
تنها سوال اينه
چه قدر ادامه پيدا ميکنه
50
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
«رقص آخر»
NBA کانال
با افتخار تقدیم میکند
t.me/NBA2K16
51
00:03:16,041 --> 00:03:26,001
ترجمه از
سینا، حسام، علی، شهروز، درسا، آی ناز و کسری
52
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
28ژانویه 1998
53
00:03:52,732 --> 00:03:56,444
بعد از مرخصیش
دنیس برمیگرده به تمرینات
54
00:03:57,237 --> 00:04:00,448
حالا تمام فکر و ذکر فیل اینه که چجوری
دنیس رو روی فرم برگردونه
55
00:04:01,950 --> 00:04:04,535
یه تمرینی به اسم تمرین ایندین (بومی) شروع کردیم
56
00:04:05,578 --> 00:04:07,205
همه شروع میکنن روی یک خط دوییدن
57
00:04:08,623 --> 00:04:12,418
و فیل سوت میزنه
هر کسی که ته صفه باید بدوئه بیاد جلو صف
58
00:04:12,502 --> 00:04:16,589
نمیتونستی وایستی
اونی که اول صف بود سرعت دوییدن رو تنظیم میکرد
59
00:04:16,673 --> 00:04:19,217
پیش خودم میگفتم
لعنتی، اوضاع یجورایی خرابه
60
00:04:19,300 --> 00:04:23,054
چون که الان منم درگیر تمرین
آمادگی جسمانی دنیس" شدم"
61
00:04:23,137 --> 00:04:25,056
اون موقع که مهم بود
من مرخصی نگرفته بودم
62
00:04:25,139 --> 00:04:29,102
پس به همه گفتم که "ببینید، هر کی
که میوفته اول صف
63
00:04:29,185 --> 00:04:31,020
سرعت رو تا حد قدم زدن
پایین بیاره
64
00:04:31,104 --> 00:04:34,107
"همینجور آروم آروم آروم قدم میزنیم
65
00:04:34,607 --> 00:04:41,572
استیو کر و جاد بوشلر
میرن اول صف، همینجور آروم
66
00:04:41,656 --> 00:04:44,867
شروع به دوییدن کردیم، خیلی آروم
بعد
67
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
!نوبت دنیس شد، بوم
68
00:04:46,369 --> 00:04:47,704
صدای سوت اومد
69
00:04:47,787 --> 00:04:51,666
نمیتونستیم واستیم
باید خودمونو میرسوندیم جلوی دنیس
70
00:04:51,749 --> 00:04:54,127
چهار بار دور زمینو دوییدیم
تا به دنیس رسیدیم
71
00:04:54,210 --> 00:04:57,547
روحیهاش این شکلی بود
میخواست اون خرابکاریش رو جبران کنه
72
00:04:57,630 --> 00:04:59,841
اما خداییش
دنیس همیشه باهامون بود
73
00:04:59,924 --> 00:05:01,592
همیشه سرحال بود
74
00:05:06,097 --> 00:05:09,434
فیل متوجه شد که
من با بقیه فرق دارم
75
00:05:09,934 --> 00:05:13,354
فیل خیلی خوب منو میشناخت
چون میدونست
76
00:05:14,355 --> 00:05:17,066
چه غلطایی میکردم
باید ذهنیتمو درست میکرد
77
00:05:17,150 --> 00:05:19,861
اما این چیزیه که در مورد بازی واسه اون
تیم جالبه
78
00:05:19,944 --> 00:05:24,532
اونا...هر کی که میخواست
هر کاری کنه مشکلی نداشتن
79
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
و فیل هم مشکلی نداشت
80
00:05:26,826 --> 00:05:29,871
دنیس همیشه سرکش هست
81
00:05:29,954 --> 00:05:33,833
میخواد که به گروه ملحق شه
اما یه قسمتی از وجودش میخواد مستقل و آزاد باشه
82
00:05:34,709 --> 00:05:37,795
ما از اینکه اون یاغی هست
قدردانی میکنیم
83
00:05:38,504 --> 00:05:41,049
اما وقتی زمانش بشه که
خودشو نشون بده
84
00:05:41,132 --> 00:05:43,968
همیشه واسه ما توی زمین هست
همیشه سخت واسمون بازی میکنه
85
00:05:45,928 --> 00:05:47,555
من و دنیس
86
00:05:48,639 --> 00:05:50,975
یه جور پیوند بومی آمریکایی بینمون داریم
87
00:05:53,144 --> 00:05:56,606
یه روز اومدش پیشم
و باهاش تو دفتر تیم ملاقات کردم
88
00:05:57,231 --> 00:05:59,317
توی دفتر تیم
من یه گردنبند پنجه خرس داشتم
89
00:05:59,400 --> 00:06:02,570
یه لاک لاکپشت که متعلق به
یه منطقه بومی دیگه بود
90
00:06:03,363 --> 00:06:05,198
و چیزای دست ساز بومی دیگه
91
00:06:07,200 --> 00:06:10,495
و دنیس میگه: وای
92
00:06:10,578 --> 00:06:14,415
گفتش منم این گردنبند متعلق به
بومی های پونکا تو اوکلاهاما رو دارم
93
00:06:14,999 --> 00:06:16,501
منم با این چیزا حال میکنم
94
00:06:16,584 --> 00:06:21,214
و منم گفتم دنیس، بر اساس رسم اونا
و توی رسمی که من میدونم
95
00:06:21,297 --> 00:06:24,342
تو یه "ههیوکا" هستی
کسی که رو به عقب راه میره
96
00:06:24,842 --> 00:06:27,387
عده ای بودن که با بقیه فرق داشتن
و بهشون "ههیوکا" میگفتن
97
00:06:27,470 --> 00:06:29,597
پس بهشون تو این قبیله "ههیوکا" میگفتن
98
00:06:32,392 --> 00:06:34,432
اون به عنوان یه بازیکن بسکتبال به
من نگاه نمیکنه
99
00:06:34,477 --> 00:06:35,853
اون منو به عنوان یه دوست خوب میبینه
100
00:06:36,687 --> 00:06:39,399
اون متوجه شد که من برای الهام گرفتن
ازش بهش نیاز دارم
101
00:06:41,067 --> 00:06:43,277
میخواست ببینه که من در مقابل مشکلات استقامت داشته باشم
102
00:06:46,155 --> 00:06:50,368
هیچوقت یه مربی تا این اندازه متفاوت و بی ریا ندیدم
103
00:06:50,952 --> 00:06:55,415
وقتی که باید اعضای تیم رو گرد هم میاوردی
104
00:06:55,915 --> 00:06:59,419
علاقه جالبی به تاریخ بومی آمریکا داشت
105
00:06:59,919 --> 00:07:04,006
و فرهنگ ما رو با اون عجین کرد
106
00:07:04,090 --> 00:07:08,469
اون فلسفه های بودایی زِن و بومی آمریکایی رو وارد کار کرد
107
00:07:09,303 --> 00:07:12,140
همه سعیمون این بود که به عنوان کل واحد تمرکز داشته باشیم
108
00:07:21,524 --> 00:07:23,724
وقتی بچه بودم پدربزرگ و مادربزرگم
109
00:07:24,360 --> 00:07:28,239
در گریت فالز یک مسافرخونه با اتاقهای کوچیک داشتن
110
00:07:29,782 --> 00:07:32,743
و بومیهای آمریکایی از زمینهای خودشون
111
00:07:32,827 --> 00:07:34,871
میومدن به اونجا و بچههاشون رو میاوردن
112
00:07:35,455 --> 00:07:40,585
شروع یادگیریم درباره فرهنگ بومیان آمریکا از اونجا بود
113
00:07:41,586 --> 00:07:44,839
دید منفیای به همبازی بودن با بچههای اونا وجود داشت
114
00:07:45,506 --> 00:07:46,841
ولی حس من اینطوری نبود
115
00:07:47,758 --> 00:07:50,303
کابوی ها و سرخپوست ها یه بازی بود که بچه ها میکردن
116
00:07:50,386 --> 00:07:51,971
و من همیشه سرخپوست میشدم
117
00:07:54,307 --> 00:07:56,434
پدرم کشیش بود
118
00:07:57,018 --> 00:07:59,103
مادرم هم همینطور
119
00:07:59,187 --> 00:08:04,108
مادرم اعتقاد شدیدی به ظهور دوباره مسیح داشت
120
00:08:04,817 --> 00:08:09,697
و این چیزی بود که تو زمان رشد همه اش تو فکرم بود
121
00:08:10,364 --> 00:08:12,241
آیا حاضری وقتی که مسیح ظهور میکنه
122
00:08:12,325 --> 00:08:16,454
جزو اونایی باشی که جذب مسیح میشن؟
123
00:08:18,164 --> 00:08:20,875
هدف من همیشه با اونا در تضاد بود
124
00:08:20,958 --> 00:08:24,253
ترجیح میدادم ورزش کنم تا این که زانو بزنم و دعا کنم
125
00:08:26,130 --> 00:08:28,633
از زمان بچگی بسکتبال بازی میکردم
126
00:08:29,800 --> 00:08:32,595
و آخرشم به دانشگاه داکوتای شمالی رفتم
127
00:08:33,596 --> 00:08:35,596
چه شبیه برای جکسون
128
00:08:35,640 --> 00:08:37,016
تو نیمه اول 28 امتیاز آورد
129
00:08:37,099 --> 00:08:39,685
و در نیمه دوم هم تهاجمی بازی میکنه
130
00:08:41,729 --> 00:08:43,856
نیویورک نیکس من رو در دور دوم درفت انتخاب کرد
131
00:08:44,941 --> 00:08:47,610
و تو سال اولم تو تیم بهترین سال اولیها انتخاب شدم
132
00:08:47,693 --> 00:08:49,612
جکسون با دفاع خوب توپ رو میگیره
133
00:08:49,695 --> 00:08:51,489
یادمه بازی فیل جکسون رو نگاه میکردم
134
00:08:51,572 --> 00:08:53,324
جکسون توپ رو از دستش در میاره
135
00:08:53,407 --> 00:08:55,243
همیشه فیزیکی بازی میکرد
136
00:08:55,910 --> 00:08:58,788
مثل یه نسخه اولیه از دنیس رادمن بود
137
00:09:01,666 --> 00:09:03,417
من یازده سال با نیکس بودم
138
00:09:03,501 --> 00:09:06,420
هفت سال خوب رو باهاشون داشتم
سه سال به فینال رفتیم
139
00:09:06,504 --> 00:09:08,631
توپ دست وایته
جکسون توپشو میدزده
140
00:09:08,714 --> 00:09:11,926
به سمت جلو یورش میبره
لیآپ میره
141
00:09:12,009 --> 00:09:13,844
و دو قهرمانی کسب کردیم
142
00:09:23,145 --> 00:09:25,439
من و فیل کتاب موریک رو با هم نوشتیم
143
00:09:27,191 --> 00:09:29,402
فیل تو کتاب درباره تجربه اسید حرف میزنه
144
00:09:33,447 --> 00:09:37,868
و میگه فکر میکرده یه شیره و تو لس آنجلس میچرخیده و غرش میکرده
145
00:09:38,578 --> 00:09:39,829
فیل مثل هیپیها (نوعی طرز فکر، پوشش و رفتار) بود
146
00:09:40,538 --> 00:09:44,375
و با صنف ان بی ای متفاوت بود
147
00:09:45,459 --> 00:09:47,003
وقتی بازیکن حرفهای بودم
148
00:09:47,086 --> 00:09:49,839
رد هولزمن تشویقم کرد که به مربیگری فکر کنم
149
00:09:49,922 --> 00:09:53,426
خصوصا در پورتو ریکو
که بعدا واسه یه مدتی هم اونجا کار کردم
150
00:09:55,177 --> 00:09:59,682
من زمان زیادی رو تو لیگ برتر پورتوریکو گذروندم
اسم لیگ پورتو ریکو بود
151
00:09:59,765 --> 00:10:01,309
اونجا هر روز بازی داشتن
152
00:10:01,392 --> 00:10:05,688
و بازیکناشون واقعا وحشی بودن
153
00:10:17,575 --> 00:10:20,911
جکسون میاد تو زمین و با داور بحث میکنه
154
00:10:20,995 --> 00:10:24,123
کینهای محلی بین شهرهای کوچیکشون بود
155
00:10:26,208 --> 00:10:30,087
تو راه شهرها به آتیش برمیخوردی
به ماشین سنگ پرت میکردن
156
00:10:30,171 --> 00:10:34,050
یه مرغ تو حیاط میکشتن
157
00:10:34,133 --> 00:10:37,511
خونش رو میریختن رو نیمکت تیم مهمان
158
00:10:38,512 --> 00:10:41,891
کبردیاس، شهری که من توش بودم، وحشیانه بود
159
00:10:41,974 --> 00:10:45,853
یه بار شهردار یه داور رو با تیر زد
160
00:10:45,936 --> 00:10:47,897
تیر زد به پاش
161
00:10:47,980 --> 00:10:49,649
و مجازات شهردار این بود
162
00:10:49,732 --> 00:10:53,694
که دیگه اجازه نداشت تا آخر فصل تو بازیهای خونگی تیم شرکت کنه
163
00:10:55,112 --> 00:10:57,615
ولی واقعا خیلی عاشق بسکتبال بودن
164
00:10:57,698 --> 00:11:00,159
و خیلی چیزا از اونجا کار کردن یاد گرفتم
165
00:11:01,369 --> 00:11:06,499
بعد باهام تماس گرفتن برای مربی گری آلبانی پترونز در لیگ سی بی ای (یکی از لیگهای رده پایین بسکتبال در آمریکا)
166
00:11:07,625 --> 00:11:10,753
و حالا مربی پترونز
167
00:11:10,836 --> 00:11:14,090
بازیکن سابق نیویورک نیکس، فیل جکسون
168
00:11:14,173 --> 00:11:15,341
فیل جکسون
169
00:11:15,925 --> 00:11:18,886
بعد، سال 84 قهرمان شدیم
170
00:11:18,969 --> 00:11:20,388
ما به عنوان یه تیم در کنار همیم
171
00:11:20,471 --> 00:11:22,640
و همیشه تلاش تیمی خوبی میکنیم
172
00:11:22,723 --> 00:11:24,058
الان خیلی خوشحالیم
173
00:11:24,850 --> 00:11:27,812
بعد از اون بولز من رو تحت نظر گرفت
174
00:11:27,895 --> 00:11:33,317
و به یه مصاحبه برای دستیاری استن آلبک رفتم
175
00:11:33,901 --> 00:11:37,279
من و جری کراوس رابطه خیلی خوبی داشتیم
176
00:11:37,363 --> 00:11:38,906
میخواستم فیل رو بیارم تو تیم
177
00:11:39,407 --> 00:11:42,785
واسه مصاحبه با سر و وضع جالبی نیومد
178
00:11:43,369 --> 00:11:44,578
استن آلبک خیلی رسمی بود
179
00:11:44,662 --> 00:11:47,039
اون موقع فیل رو میشد هر چیزی توصیف کرد جز رسمی
180
00:11:47,123 --> 00:11:51,836
و استن آلبک سریع نظر من رو رد کرد و فیل رو نخواست
دو سال بعد دوباره یه جلسه گذاشتیم
181
00:11:52,420 --> 00:11:55,214
این دفعه به فیل زنگ زدم و گفتم چطوری لباس بپوشه
182
00:11:55,297 --> 00:11:59,677
و چطوری با داگ کالینز که اون موقع مربیمون بود صحبت کنه
183
00:12:00,302 --> 00:12:03,389
و داگ رو تشویق کردم قبول کنه و فیل رو استخدام کردیم
184
00:12:06,767 --> 00:12:08,227
یکی از دستیارهای
185
00:12:08,310 --> 00:12:10,688
داگ کالینز، تکس وینتر بود
186
00:12:11,355 --> 00:12:14,692
جری کراوس دوست داشت تکس وینتر مربیِ باشه
187
00:12:14,775 --> 00:12:18,904
و داگ چیزایی که تکس یاد میده رو عملی کنه
188
00:12:18,988 --> 00:12:22,742
یازده سال پیش که مدیرعامل بولز شدم اولین کسی که استخدام کردیم تکس وینتر بود
189
00:12:23,743 --> 00:12:27,621
آدم با استعدادیه
بهترین ذهن تهاجمی در بسکتبال رو داره
190
00:12:28,831 --> 00:12:30,332
مثلث تشکیل میشه از
191
00:12:31,500 --> 00:12:35,921
شماره دو - فوروارد، شماره یک - گارد، که الان رفته به گوشه زمین
192
00:12:36,422 --> 00:12:38,799
و شماره پنج - سنتر که راس مثلث هست
193
00:12:39,967 --> 00:12:42,344
یه سیستم به اسم مثلث داشت
194
00:12:42,428 --> 00:12:46,015
جری میگفت سالهاست که فلسفه بسکتبالش رو میشناسم
195
00:12:46,557 --> 00:12:49,935
من دوست دارم فلسفه بسکتبال اون تو این تیم پیاده بشه
196
00:12:51,061 --> 00:12:52,855
فلسفه داگ جور دیگهای بود
197
00:12:52,938 --> 00:12:56,609
همه طرحهایی که داگ برای بازی میریخت
198
00:12:56,692 --> 00:12:58,736
به امتیازگیری مایکل جردن ختم میشد
199
00:12:59,695 --> 00:13:00,738
و تکس همیشه میگفت
200
00:13:00,821 --> 00:13:03,657
راههای دیگهای هم برای بازی هست
201
00:13:04,200 --> 00:13:07,620
تکس همهاش با سرزنش به داگ میگفت
202
00:13:07,703 --> 00:13:11,248
که باید شیوه مثلث رو اجرا کنی
داگ هم اصلا گوشش بدهکار نبود
203
00:13:11,332 --> 00:13:13,292
داگ بالاخره از دستش خسته شد
204
00:13:13,375 --> 00:13:16,837
و گفت دیگه نمیخوام راجع به مثلث بشنوم
بعد بحث یهو بالا گرفت
205
00:13:16,921 --> 00:13:19,548
و تکس وینتر از حضور رو نیمکت محروم شد
206
00:13:21,967 --> 00:13:23,928
دیگه حین بازی جزو مربیها نبود
207
00:13:24,011 --> 00:13:27,181
فقط تو تمرینا یه گوشه وامیستاد و یادداشت برمیداشت
208
00:13:27,681 --> 00:13:30,100
جری کراوس از این قضیه خیلی ناراحت بود
209
00:13:31,101 --> 00:13:32,978
در اون برهه زمانی
210
00:13:33,062 --> 00:13:36,148
کراوس تصمیم گرفت من با تکس وینتر کار کنم
211
00:13:36,816 --> 00:13:41,195
فیل داشت از بهترین فردی که تو بسکتبال میشناختم یاد میگرفت
212
00:13:41,278 --> 00:13:42,571
و منم نظارهگر بودم
213
00:13:43,697 --> 00:13:45,074
بعد با خودم گفتم
214
00:13:45,157 --> 00:13:47,701
داره خیلی جالب میشه
215
00:13:48,327 --> 00:13:50,955
مطمئنی چیزی جا نمونده؟
216
00:13:51,539 --> 00:13:53,415
یکم دیگه رو تخته جا هستا
217
00:13:54,375 --> 00:13:56,585
آره یه ردیف دیگه هم اینجا میتونم بنویسم مایک
218
00:13:56,669 --> 00:13:58,546
مایک میخوایم سعی کنی توپ رو بزنی
219
00:13:58,629 --> 00:14:01,131
که نتونن راحت توپ رو پاس بدن
220
00:14:01,215 --> 00:14:03,133
بازیکن بزرگجثه وقتی میبینی که
221
00:14:03,217 --> 00:14:05,094
بازیکنی که باید دفاعش کنی خالی شد، باید به مایکل بگی که تنهاست
222
00:14:05,177 --> 00:14:07,346
که حواسش باشه مهاجم دورش نزنه
223
00:14:10,516 --> 00:14:13,602
اواسط سال دومم بود که حس کردم فیل جکسون میتونه مربی بشه
224
00:14:14,812 --> 00:14:17,439
چی شد که این فکر رو کردی
همینطوری حس میکردم
225
00:14:20,192 --> 00:14:22,778
نمیخوای وارد جزئیات شی؟ فقط احساسه
226
00:14:23,821 --> 00:14:26,198
جری خواست با من حرف بزنه، پس رفتم داخل و حرف زدم
227
00:14:26,282 --> 00:14:30,452
گفت، "ممکنه مجبور بشم کاری انجام بدم.
که تیم رو زیر و رو میکنه
228
00:14:30,536 --> 00:14:33,163
"گفتم، "چی؟" گفت، "باید داگ کالینز رو اخراج کنم
229
00:14:33,247 --> 00:14:35,332
گفتم، "اخراج کسی که مارو به فینال کنفرانس شرق برده
230
00:14:35,416 --> 00:14:38,294
خیلی جرات میخواد
231
00:14:38,377 --> 00:14:42,381
اگه الان داری برای کار آماده میشی، پس احتمالا داگ کالینز نیستی
232
00:14:42,464 --> 00:14:45,634
سرمربی شیکاگو بولز دیروز در یک حرکت غافلگیرانه اخراج شد
233
00:14:46,218 --> 00:14:49,305
بدترین رازنگهدارهای شهر کنارم هستن
234
00:14:49,388 --> 00:14:52,850
شما ها، طبق معمول، مچمون رو گرفتین
235
00:14:53,434 --> 00:14:55,060
تو دو سال اخیر
236
00:14:55,144 --> 00:14:58,230
فیل جکسون بخش جدا ناپذیر این سازمان بوده
237
00:14:58,314 --> 00:15:01,525
اون الان برای سرمربی شدن آمادست. خوش اومدی، مربی
238
00:15:01,609 --> 00:15:02,693
مرسی، جری
239
00:15:03,944 --> 00:15:05,864
با مایکل جردن حرف زدی؟
240
00:15:05,905 --> 00:15:07,948
آره، حرف زدم
چی گفت؟
241
00:15:08,032 --> 00:15:10,534
"تبریک میگم! بریم برای قهرمانی"
242
00:15:12,161 --> 00:15:15,581
فیل اومد و یه رویکرد متفاوت داشت
243
00:15:16,290 --> 00:15:20,669
رویکرد داگ بیشتر حول مایکل میچرخید
244
00:15:21,170 --> 00:15:25,549
و رویکرد فیل بیشتر حول تیم میچرخید
245
00:15:25,633 --> 00:15:29,261
وقتی فیل جکسون تازه به ما ملحق شده بود، میدونی، من طرفدارش نبودم
246
00:15:29,345 --> 00:15:32,473
چون داشت میومد که توپ رو از دست من بگیره
247
00:15:32,556 --> 00:15:34,266
داگ توپ رو میداد دست من
248
00:15:36,060 --> 00:15:38,312
تکس وینتر، مهره کلیدی راست دست اون
249
00:15:38,395 --> 00:15:41,649
اون رو با اهانت فروخته بود
250
00:15:41,732 --> 00:15:46,737
طوری که اون باور کرده بود مارو از شر این نوع بسکتبال یک مقابل یک خلاص میکنه
251
00:15:46,820 --> 00:15:48,697
حمله مثلثی چیده شده
252
00:15:48,781 --> 00:15:52,201
پس یه پاس کلیدی وجود داره که موجب حرکت میشه
253
00:15:53,827 --> 00:15:57,665
از دل همون یک پاس، 33 انتخاب مختلف بیرون میاد
254
00:15:58,415 --> 00:16:05,047
بازیکنا میتونن با نقاط قوتشون فیالبداهه کارهای خلاقانه انجام بدن
255
00:16:05,798 --> 00:16:08,258
هرکسی شانس داشتن توپ رو داره
256
00:16:08,342 --> 00:16:11,637
ولی نمیخواستم در حالی که 5 ثانیه باقی مونده توپ دست بیل کارترایت باشه
257
00:16:11,720 --> 00:16:14,640
پاس به کارترایت، روی دست رالینز شوت میزنه. نه
258
00:16:15,766 --> 00:16:18,852
دیگه اینجا حرف از فرصت برابر حمله بیخوده
259
00:16:19,853 --> 00:16:23,440
وای! مایکل جردن 54 امتیاز داره
260
00:16:23,524 --> 00:16:25,526
شصت امتیاز برای جردن
261
00:16:25,609 --> 00:16:28,320
شصت و نه امتیاز برای مایکل جردن
262
00:16:28,404 --> 00:16:31,407
بار ها پیش اومد که تکس سرم داد بزنه
263
00:16:31,490 --> 00:16:34,576
بگه: توپو حرکت بده. توپو حرکت بده
اون گفت: هیچ منی تو تیم وجود نداره
264
00:16:34,660 --> 00:16:36,328
من گفتم: یه "من" تو برد وجود داره
(win در کلمه i اشاره به حرف )
265
00:16:37,371 --> 00:16:40,040
من مایکل رو ملاقات کردم و بهش گفتم قراره چیکار کنیم
266
00:16:40,124 --> 00:16:45,212
مشخصا، تو چند سال اخیر 38-37 امتیاز تو هر بازی آوردی
267
00:16:45,295 --> 00:16:48,841
فکر نمیکنم امتیازآورترین بازیکن لیگ بشی
268
00:16:49,425 --> 00:16:53,429
توپ کانون توجهه و اگه همیشه قراره کسی باشی که توپ دستشه
269
00:16:53,512 --> 00:16:56,682
تیم ها میتونن در برابرش دفاع تشکیل بدن
270
00:16:56,765 --> 00:16:59,560
که تو سال های اخیر پیستونز این کارو کرد
271
00:17:00,060 --> 00:17:02,104
گفت: "من نگرانت نیستم
272
00:17:02,187 --> 00:17:04,690
ولی ما باید یه راهی پیدا کنیم که بقیه رو بهتر کنیم
273
00:17:04,773 --> 00:17:06,025
بقیه بازیکنا هم باید یه تهدید به حساب بیان
274
00:17:07,359 --> 00:17:10,404
من به عنوان پوینت گارد وارد بسکتبال شدم
275
00:17:10,904 --> 00:17:15,909
اما نحوه پیشرفت من یه جورایی
باعث شد اسمال فوروارد بشم
276
00:17:17,077 --> 00:17:21,123
حمله مثلثی میذاشت من بیشتر اونجوری که میخواستم باشم
277
00:17:21,915 --> 00:17:24,251
اسکاتی پیپن برمیگرده
278
00:17:24,334 --> 00:17:27,796
اسکاتی یجورایی اون پست جدید که فوروارد هدف بود رو بهترش کرد
279
00:17:28,380 --> 00:17:30,924
به جای زیر سایه مایکل بودن
280
00:17:31,008 --> 00:17:34,053
اسکاتی داشت به عنوان یکی از بهترین بازیکنای ان بی ای شکوفا میشد
281
00:17:34,136 --> 00:17:36,263
یه حرکت خوب از اسکاتی
282
00:17:36,346 --> 00:17:40,142
اولین حضورش در آل استار از شیکاگو بولز، اسکاتی پیپن
283
00:17:45,689 --> 00:17:49,026
مایکل جردن داره خودشو با این فلسفه جدید وفق میده
284
00:17:49,109 --> 00:17:51,945
که داره سعی میکنه بار مسئولیت تهاجمیش رو کم کنه
285
00:17:52,529 --> 00:17:56,408
اون متوجه شد که تنها با بازی کردن و 30 امتیاز آوردن
286
00:17:56,492 --> 00:17:59,328
قرار نبود اخرین بازی فصل رو برنده شن
287
00:17:59,411 --> 00:18:01,997
نمیخوام ازون دست افراد باشم که
288
00:18:02,081 --> 00:18:04,833
دنبال امتیازآورترین بازیکن فصل شدن هستن
289
00:18:04,917 --> 00:18:06,960
یا دنبال افتخارات فردی هستن
290
00:18:07,544 --> 00:18:12,257
اون تلاش کرد به بقیه بگه که
یه نفر نمیتونه تیم کاملی باشه
291
00:18:12,341 --> 00:18:14,676
الان من کم و بیش هدفم موفقیت تیمه
292
00:18:15,260 --> 00:18:16,929
این یه اتفاق خاصه که افتاد
293
00:18:17,012 --> 00:18:20,516
وقتی بزرگ ترین نماد ان بی ای فهمید که
294
00:18:20,599 --> 00:18:22,976
همیشه نباید توپ فقط دست من باشه
295
00:18:25,104 --> 00:18:28,982
با حمله مثلثی مطمئنا یکم زمان برد تا همه خودشونو تطبیق بدن
296
00:18:29,066 --> 00:18:31,401
هر کسی یه مدتی طول کشید تا تطبیق پیدا کنه
297
00:18:32,069 --> 00:18:36,406
و این حدود یه سال و خردهای زمان برد که به عنوان تیم انجامش بدیم
298
00:18:36,907 --> 00:18:43,413
اما توی پلیآف 1990 هممون حس کردیم که اماده ایم تا دیترویت پیستونز رو ببریم
299
00:18:43,497 --> 00:18:45,791
مانعی که جلومون هست یه مانع بزرگه
300
00:18:46,458 --> 00:18:50,420
و ما میدونیم چالش دیترویت پیستونز بی اندازه سخته
301
00:18:50,504 --> 00:18:53,048
این چالشی بود که کل فصل منتظرش بودیم
302
00:18:53,132 --> 00:18:57,010
شیکاگو تنها تیمی بود که پیستونز رو توی پلی اف سال پیش برده بود
303
00:18:57,094 --> 00:19:00,264
و این دفعه تیم هماهنگ تر
و متعادل تری هستن
304
00:19:00,848 --> 00:19:03,725
حس میکردم تو شرایطی بودیم که میتونستیم ببریم
305
00:19:03,809 --> 00:19:06,812
و سری رو به بازی هفتم توی ورزشگاه خودشون کشوندیم
306
00:19:07,729 --> 00:19:09,982
این همون بازی سر درد میگرن اسکاتی عه درسته ؟
307
00:19:10,524 --> 00:19:11,524
اره
308
00:19:14,194 --> 00:19:17,322
مدافع عنوان قهرمانی دیترویت پیستونز
309
00:19:17,406 --> 00:19:19,616
به بازی هفتم کشیده شده
310
00:19:19,700 --> 00:19:25,998
و 21500 نفر اینجا برای یه بعد از ظهر خاص جمع شدن
311
00:19:27,040 --> 00:19:30,210
وقتی اون روز صبح بیدار شدم
و رفتم واسه صبحونه
312
00:19:31,044 --> 00:19:32,212
سردرد داشتم
313
00:19:33,130 --> 00:19:35,424
احساس میکردم میخوام بالا بیارم
314
00:19:37,176 --> 00:19:42,681
رفتم به ورزشگاه
و مثل همیشه گرم کردم
315
00:19:43,265 --> 00:19:46,351
و انگار کور شده بودم و نمیتونستم ببینم
316
00:19:46,852 --> 00:19:48,687
بازی هفتم بزن بریم
317
00:19:48,770 --> 00:19:51,481
میدونی که وقتشه
بیشتر از توانت تلاش کن
318
00:19:51,565 --> 00:19:52,625
میدونی که وقت چیه
319
00:19:52,649 --> 00:19:54,109
اسکاتی و بی جی هستن؟
320
00:19:56,987 --> 00:20:00,115
اره
میدونی که باید انجامش بدیم
321
00:20:00,199 --> 00:20:02,451
اره خودشه
بزن بریم
322
00:20:02,534 --> 00:20:03,660
همه با هم
323
00:20:03,744 --> 00:20:05,078
بدون تردید
324
00:20:05,162 --> 00:20:07,748
ما کل فصل رو برای این سخت تلاش کردیم
بریم خوب بازی کنیم
325
00:20:07,831 --> 00:20:09,124
هرچی دارید تو زمین رو کنید
326
00:20:16,423 --> 00:20:18,717
بازی هفتم از ورزشگاه پالاس آوبرن هیلز
327
00:20:22,387 --> 00:20:23,472
توپ در اختیار پیستونزه
328
00:20:25,891 --> 00:20:28,518
وقتی بازی شروع شد نمیتونستم تمرکز کنم
329
00:20:29,269 --> 00:20:32,689
همه چیز مبهم بود
همه چیزو دوتا میدیدم
چشمام سیاهی میرفت و
330
00:20:32,773 --> 00:20:34,775
نمیتونستم درست ببینم
331
00:20:35,359 --> 00:20:37,819
پیپن یکی از پنج اقدامش رو تبدیل به امتیاز کرده
332
00:20:38,445 --> 00:20:39,446
یک از شیش
333
00:20:41,949 --> 00:20:44,368
بهشون گفتم نمیتونم ببینم
334
00:20:45,285 --> 00:20:47,204
پس، از بازی اوردنم بیرون
335
00:20:50,832 --> 00:20:52,709
اون گفت که میگرن داشته
نمیدونم
336
00:20:52,793 --> 00:20:55,128
نمیتونستم سر اینکه میگرن داشت چیزی بگم
337
00:20:55,212 --> 00:20:58,966
این فقط از اون چیزایی بود که
میدونی مایه تاسف بود
338
00:20:59,049 --> 00:21:00,175
وقتی نمیتونی ببینی
339
00:21:00,259 --> 00:21:03,303
همه چیز رو دوتا میبینی و میخوای بالا بیاری
340
00:21:03,387 --> 00:21:05,847
!و علاوه بر اون باید جلوی دنیس رادمن بازی کنی
341
00:21:16,525 --> 00:21:19,611
پیپن پاس میده،لمبیر دفعش میکنه
342
00:21:19,695 --> 00:21:23,240
4دقیقه و 10 ثانیه تا پایان
343
00:21:24,825 --> 00:21:27,995
بازیکنای بولز با نا امیدی بازی میکنن
344
00:21:28,078 --> 00:21:30,414
اونا دارن سعی میکنن کاری فراتر از تواناییشون انجام بدن
345
00:21:30,497 --> 00:21:32,577
و این شامل مایکل جردن هم میشه
346
00:21:37,170 --> 00:21:39,047
اختلاف بیست امتیازه
347
00:21:39,131 --> 00:21:43,051
دیترویت پیستونز قراره با پورتلند بلیزرز
348
00:21:43,135 --> 00:21:47,472
تو یه سری 7 مسابقه ای بازی کنه
که سه شنبه شب از شبکه سی بی اس شروع میشه
349
00:21:54,980 --> 00:21:57,524
مایکل جردن سی و یک امتیاز آورد و پیش پت او براین هست
350
00:21:58,150 --> 00:22:01,486
مایک
مایکل جردن اینجاست، وسط جشن پیستونز
351
00:22:01,570 --> 00:22:03,530
به بقیه بازیکنا چی میگی
352
00:22:03,613 --> 00:22:07,826
تنها کاری که میتونی براشون بکنی ارزوی موفقیت کردنه
ما سخت جنگیدیم و اونا تیم بهتری بودن
353
00:22:07,909 --> 00:22:09,494
ما میخواستیم جای اونا باشیم
354
00:22:09,578 --> 00:22:12,289
ما هنوز باید منتظر نوبت خودمون باشیم و سعی کنیم تیممون رو بهتر کنیم
355
00:22:12,372 --> 00:22:14,374
اونا تیم بهتری بودن و امروز بهتر بازی کردن
356
00:22:17,836 --> 00:22:20,922
ما بعد بازی تو رختکن نشسته بودیم
357
00:22:21,548 --> 00:22:22,924
و هیچکس هیچی نمیگفت
358
00:22:23,759 --> 00:22:26,094
همه فقط توی اون لحظه نشسته بودن
359
00:22:27,888 --> 00:22:31,350
ما این شانس رو داشتیم که شکستشون بدیم
ولی استفاده نکردیم
360
00:22:31,433 --> 00:22:34,269
ما به اون قله رسیدیم و حتی یه نگاهی به اونورش کردیم
361
00:22:35,520 --> 00:22:38,857
داغون شده بودم
واقعا داغون شده بودم
362
00:22:40,192 --> 00:22:42,736
توی اتوبوس گریه کردم
پدرم اومد تو و گفت
363
00:22:43,653 --> 00:22:46,656
ببین این فقط یه بازیه
سال بعد دوباره برگرد
364
00:22:51,078 --> 00:22:53,747
من باخت به پیستونز رو یادمه
365
00:22:53,830 --> 00:22:54,830
پیستونز لعنتی
366
00:22:55,457 --> 00:22:56,458
...ام
367
00:22:57,084 --> 00:22:59,628
اون لعنتی خیلی بد بود
368
00:22:59,711 --> 00:23:01,992
نمیتونستی انکار کنی که اونا تیم خوبی بودن
369
00:23:02,923 --> 00:23:05,300
یا باید خودمونو عوض میکردیم
370
00:23:05,842 --> 00:23:07,344
یا هرگز قرار نبود اونا رو ببریم
371
00:23:07,427 --> 00:23:08,929
372
00:23:09,012 --> 00:23:12,265
تبریک میگم
مرسی پت
373
00:23:12,349 --> 00:23:13,475
بعد اون بازی
374
00:23:14,518 --> 00:23:16,353
جای اینکه هممون بریم تعطیلات
375
00:23:16,436 --> 00:23:18,438
هممون اومدیم و شروع کردیم به تمرین
376
00:23:21,483 --> 00:23:25,195
همه تغییر کردن، اول از همه مایکل
377
00:23:25,278 --> 00:23:27,864
قبل پیستونز، مایکل تمرین با
وزنه انجام نمیداد
378
00:23:27,948 --> 00:23:30,075
خیلی اهل تمرینای قدرتی نبود
379
00:23:30,158 --> 00:23:32,452
بعد اینکه تو بازی با پیستونز لهش کردن
380
00:23:32,536 --> 00:23:35,288
بالاخره تصمیم گرفت که
"باید یکم عضله بیارم"
381
00:23:35,372 --> 00:23:38,542
بی رحمانه داشتم له میشدم
382
00:23:39,084 --> 00:23:41,795
میخواستم بتونم درد رو تحمل کنم
383
00:23:42,546 --> 00:23:44,756
میخواستم باهاش مقابله کنم
384
00:23:45,465 --> 00:23:47,342
عضله آوردن برای
385
00:23:47,426 --> 00:23:49,970
ورزشکاری که دائما در حال سوزوندن
کالری
386
00:23:50,053 --> 00:23:51,721
و دوییدن هست، خیلی سخته
387
00:23:53,056 --> 00:23:54,850
از 90.7 کیلو شروع کردیم
388
00:23:54,933 --> 00:23:57,436
دو کیلو دو کیلو اضافه کردیم
389
00:23:57,519 --> 00:24:01,022
تا اینکه به 97.5 کیلو رسید
390
00:24:06,903 --> 00:24:09,114
کی تصمیم به بدن سازی گرفتی ؟
391
00:24:09,197 --> 00:24:13,160
تمرین میکنم فقط واسه اینکه از لحاظ فیزیکی
انقدر قوی شم که بتونم با دیترویت مقابله کنم
392
00:24:13,994 --> 00:24:15,829
من لاغر و نحیف بودم
393
00:24:15,912 --> 00:24:18,498
اما الان که چند کیلو اضافه کردم
394
00:24:18,582 --> 00:24:20,709
میتونم بیشتر از قدرتم استفاده کنم
395
00:24:21,126 --> 00:24:23,670
یه تعداد تکرار مشخص بهش میگفتم که انجام بده
396
00:24:23,753 --> 00:24:25,505
هیچ وقت سر اون عدد متوقف نمیشد
397
00:24:25,589 --> 00:24:28,300
اگه ازش 6 تا میخواستم
میدونستم که 12 تا میزنه
398
00:24:30,886 --> 00:24:32,846
به نقطه ای رسید که میگفت
399
00:24:32,929 --> 00:24:36,016
400
00:24:36,099 --> 00:24:37,934
من میخوام زجرشون بدم
401
00:24:40,395 --> 00:24:43,607
یکی از انتقادها این بوده که
جردن بازیکن بزرگیه
402
00:24:43,690 --> 00:24:46,318
اما نمیتونه همتیمی هاشو به
مسیر قهرمانی هدایت کنه
403
00:24:46,401 --> 00:24:48,487
نمیتونه اونا رو به بازیکنای بهتری تبدیل کنه
404
00:24:48,987 --> 00:24:50,947
اون موقع به این معروف بودی که
405
00:24:51,031 --> 00:24:53,158
نمایش خیره کننده ای داشتی
406
00:24:53,241 --> 00:24:56,203
اما اون شخصیت برنده مثل مجیک (جانسن)
و لری (برد) رو نداشتی
407
00:24:56,870 --> 00:24:57,996
که داشت منو اذیت میکرد
408
00:24:58,705 --> 00:25:00,040
واقعا اینطور بود
409
00:25:02,125 --> 00:25:06,087
انرژی من شروع کرد به سمت
همتیمی هام سرازیر شد
410
00:25:06,171 --> 00:25:08,924
و اونا رو به سمت پیشرفت کردن سوق داد
411
00:25:09,007 --> 00:25:11,551
مایکل خیلی از بازیکنا رو مجبور کرد که
412
00:25:11,635 --> 00:25:15,639
که واقعا خودشونو وقف تمرینات پیش فصل کنن
413
00:25:15,722 --> 00:25:19,142
میگفتش: اوکی، تابستون رو صرف این گزاره میکنیم
414
00:25:19,226 --> 00:25:22,896
"قرار نیست نایبقهرمان شیم، قراره قهرمان شیم"
415
00:25:23,772 --> 00:25:25,148
مایکل حواسش به ما بود
416
00:25:25,982 --> 00:25:27,275
هیچ اشتباهی جایز نبود
417
00:25:28,068 --> 00:25:30,862
اونو یه شیطانی که فریاد میزد میدیدم
418
00:25:30,946 --> 00:25:32,697
اشتباه میکردی
419
00:25:32,781 --> 00:25:35,909
سرت داد میزد
تحقیرت میکرد
420
00:25:36,618 --> 00:25:39,287
کمال گرا بود
421
00:25:39,371 --> 00:25:45,001
وقتی ببینی رهبرت توی تمرینات به شدت
تلاش میکنه
422
00:25:46,169 --> 00:25:50,549
تو هم میگی "اگه منم با تمام
"وجودم تلاش نکنم، نباید اینجا باشم
423
00:25:50,632 --> 00:25:54,386
بهم یاد داد چجوری دائما در حال تمرین باشم
424
00:25:54,469 --> 00:25:59,558
و زمان زیادی رو صرف ساخت اعتماد به نفسی
که من نیاز داشتم، کرد
425
00:25:59,641 --> 00:26:01,935
پیپن کانون تمرکزم شد
426
00:26:02,018 --> 00:26:03,645
بیشتر از بقیه
427
00:26:03,728 --> 00:26:06,189
اسکاتی از بازی کردن با مایکل جردن سود برد
428
00:26:07,357 --> 00:26:11,278
چون اسکاتی یه قدرت بدنی ذاتی داشت
429
00:26:11,361 --> 00:26:13,280
دانک دو دست توسط پیپن
430
00:26:13,363 --> 00:26:16,575
چیزی که نداشت همون چیزی بود که مایکل همیشه میاورد
431
00:26:16,658 --> 00:26:20,704
که در واقع همون تلاش هر روزه برای بهترین بودن هست
432
00:26:21,288 --> 00:26:23,415
اون تمرکز ذهنی که بازی میطلبه
433
00:26:24,791 --> 00:26:27,669
434
00:26:27,752 --> 00:26:31,256
435
00:26:31,965 --> 00:26:33,800
میدونی، خصوصیت پیپ اینه که
436
00:26:33,883 --> 00:26:36,553
اگر کنارش باشی، اونو
قوی تر میکنی
437
00:26:37,804 --> 00:26:41,808
اون دوران دیترویت
وقتی که رادمن میخواست اعصابشو خرد کنه
438
00:26:42,392 --> 00:26:44,936
به یکی نیاز داشت که اونجا باشه و بگه
439
00:26:45,020 --> 00:26:46,605
"منم کنارت مبارزه میکنم، پس مبارزه کن"
440
00:26:47,731 --> 00:26:53,028
من و اسکاتی به هم نزدیک شدیم چون حس کرد که
یه نفر رو داره که روش حساب کنه
441
00:26:53,528 --> 00:26:56,948
و منم گفتم "خب، منم یه نفر
"دارم که میتونم واقعا روش حساب کنم
442
00:26:57,449 --> 00:26:59,409
و بعدش هورس (گرنت) اومد
443
00:27:00,076 --> 00:27:02,954
تو اون دورانی که پیستونز روی ما سلطه داشتن
444
00:27:03,663 --> 00:27:05,582
هر وقت یه کاری باهامون میکردن
445
00:27:05,665 --> 00:27:08,710
به داور اعتراض میکردیم
یا سعی میکردیم جوابشونو بدیم
446
00:27:10,003 --> 00:27:12,005
هورس عادت داشت کتک بخوره
447
00:27:12,589 --> 00:27:15,133
فکر کنم با آرنج زد به پهلوی هورس گرنت
448
00:27:15,216 --> 00:27:18,678
و میومد غر میزد
و منم میگفتم "غر نزن
449
00:27:18,762 --> 00:27:22,015
نذار غر زدنتو ببینن
"چون میفهمن که رفتن رو اعصابت
450
00:27:22,098 --> 00:27:25,727
اونا که تسلط ذهنی بیشتری نسبت به ما داشتن
451
00:27:25,810 --> 00:27:30,148
میدونستن به محض اینکه ما اعتراض کنیم
ما رو تو چنگشون دارن، و واقعا داشتن
452
00:27:30,231 --> 00:27:33,443
گرنت باید بفهمه این بازی هنوز تموم نشده
453
00:27:33,526 --> 00:27:36,529
شما نمیتونید هیچ چیزی به قهرمان جهان بدید
454
00:27:37,197 --> 00:27:39,824
فقط قوی باش
ما قراره این قلدرا رو شکست بدیم
455
00:27:40,617 --> 00:27:41,743
تو سال 91
456
00:27:41,826 --> 00:27:44,496
بولز مصمم بود که تیم قوی تر باشه
457
00:27:45,080 --> 00:27:49,918
درد باخت دوباره به دیترویت تو سال قبل
458
00:27:50,502 --> 00:27:55,465
باعث ایجاد یه خشمی درونشون توی اون فصل شد
که قبلا نداشتن
459
00:27:55,548 --> 00:27:57,550
جردن توپ رو بیرون زمین میندازه
460
00:27:57,634 --> 00:27:59,594
نه، توپ رو برگردوند به بازی
461
00:27:59,678 --> 00:28:02,514
یه عملکرد دفاعی خارقالعاده از جردن
462
00:28:02,597 --> 00:28:03,932
توپ ربایی توسط جردن
463
00:28:04,015 --> 00:28:08,728
هر روز کنار مایکل بودن به اون شکل
یه چیزی رو از درون همه مون رها کرد
464
00:28:09,229 --> 00:28:12,774
اسکاتی بهتر شد، هورس بهتر شد
من بهتر شدم
465
00:28:13,358 --> 00:28:14,984
حس عالی بود
466
00:28:15,068 --> 00:28:18,822
ما تو خیلی جنبه ها به بلوغ رسیده بودیم، فیزیکی، روانی
467
00:28:18,905 --> 00:28:22,033
جردن دریبل زنان پاس هوک به پیپن میفرسته تا دانک بزنه
468
00:28:22,117 --> 00:28:25,704
نوبت ما بود تا بهترین تیم لیگ بشیم
469
00:28:35,588 --> 00:28:41,261
و حالا ترکیب ابتدایی شیکاگو بولز
470
00:28:44,305 --> 00:28:46,683
تو شیکاگو همه از پیستونز متنفر بودن
471
00:28:47,183 --> 00:28:48,393
این یه چیز شخصی بود
472
00:28:49,185 --> 00:28:51,354
!اگه هم کسی میگفت شخصی نبود، باز شخصی بود
473
00:28:52,605 --> 00:28:55,734
بازی اول از سری هفت تایی
474
00:28:55,817 --> 00:28:59,362
در طول این مدت نمیخواستم با خویشاوندانم تو دیترویت ارتباط برقرار کنم
475
00:28:59,446 --> 00:29:02,031
نمیخواستم با اونا بمونم، بزرگترین پسر عموم میگفت
476
00:29:02,115 --> 00:29:05,785
خب هر چی، ما از تو خوشمون نمیاد الان، اونا مارو دوست نداشتن
477
00:29:05,869 --> 00:29:09,205
جامپال شروع بازی اول
478
00:29:09,289 --> 00:29:12,542
شخصیت ما تو دو سال گذشته مورد چالش قرار گرفت و ما شکست خوردیم
479
00:29:12,625 --> 00:29:14,294
ولی سال سوم
480
00:29:15,545 --> 00:29:17,589
اونا رو پشت سر گذاشتیم
481
00:29:17,672 --> 00:29:18,965
بیل لمبیر
482
00:29:19,048 --> 00:29:20,925
جردن توپو میدزده
483
00:29:21,509 --> 00:29:22,844
جردن
484
00:29:22,927 --> 00:29:24,527
میره رو خط پنالتی
485
00:29:24,554 --> 00:29:27,348
جردن دیگه قرار نیست جلو کسی کم بیاره
486
00:29:27,432 --> 00:29:30,477
اون لیدره و میفهمه که در طول سری چه انتظاری داشته باشه
487
00:29:30,560 --> 00:29:32,771
قراره موضعش رو حفظ کنه و حرفشو بزنه
488
00:29:38,067 --> 00:29:40,820
فکر میکردم ما به اندازه کافی خوب بودیم
489
00:29:40,904 --> 00:29:43,323
که حداقل سری رو
490
00:29:43,406 --> 00:29:45,325
یکم بیشتر رقابتی کنیم
491
00:29:45,408 --> 00:29:46,284
و نکردیم
492
00:29:46,367 --> 00:29:49,746
پیپن به وینی به سمت بیس لاین
493
00:29:49,829 --> 00:29:51,915
توپ میره تو سبد و یه خطا هم میگیره
494
00:29:58,129 --> 00:30:01,466
خیلی خب (احمد رشاد) بازی چهارم از سری هفت تایی
495
00:30:02,842 --> 00:30:05,512
فیک خوب از جردن و وارد سبد میشه
496
00:30:08,014 --> 00:30:09,265
پیپن
497
00:30:09,349 --> 00:30:12,727
اوه حرکت زیبایی از اسکاتی پیپن برای یه شروع سریع
498
00:30:12,811 --> 00:30:14,270
ده امتیاز برای پیپن
499
00:30:16,439 --> 00:30:18,079
میدونی یه وقتایی هست
500
00:30:18,942 --> 00:30:20,443
که یه تیم امیدشو از دست میده
501
00:30:20,527 --> 00:30:23,571
هرکاری که میتونستن انجام دادن الان واقعا امیدشونو از دست دادن
502
00:30:24,823 --> 00:30:27,242
آرمسترانگ و کریگ هاجز در عقب زمین
503
00:30:27,325 --> 00:30:30,078
کلیف لوینگستون بیل کارترایت و اسکاتی پیپن
504
00:30:30,161 --> 00:30:33,039
پاس از راه دور برای پیپن و پیپن پخش زمین میشه
505
00:30:33,122 --> 00:30:34,916
و این یه فلگرنت فوله (خطای خشن و شدید)
506
00:30:34,999 --> 00:30:38,378
و اوضاع داره خیلی جنجالی میشه
507
00:30:39,128 --> 00:30:41,256
دنیس رادمن اسکاتی رو هل داد
508
00:30:41,339 --> 00:30:45,885
و میتونست اونو شدیدا مصدوم کنه
509
00:30:45,969 --> 00:30:50,014
اون یه خطای غیر ورزشی واضح بود
510
00:30:50,098 --> 00:30:53,726
واضحا حرکت ناجوانمردانه و زشتی بود
511
00:30:53,810 --> 00:30:55,937
میخوان پیپن رو عذاب بدن
512
00:30:58,231 --> 00:31:01,317
وقتی پیپن به این خشونت واکنشی نشون نداد
513
00:31:01,901 --> 00:31:04,028
اونا هیچ کاری نمیتونستن انجام بدن که ما رو شکست بدن
514
00:31:08,908 --> 00:31:12,370
اسکاتی محکم بود حتی یه چسب زخمم نخواست
515
00:31:12,453 --> 00:31:14,372
اون رفتارش رو که دیدیم دیگه کار تموم بود
516
00:31:14,455 --> 00:31:17,166
انگار داشت میگفت: خب خطا بود دیگه
517
00:31:17,250 --> 00:31:20,795
بریم کارشون رو تموم کنیم
518
00:31:20,879 --> 00:31:22,714
و از این بدبختی خلاصشون کنیم
519
00:31:22,797 --> 00:31:25,174
جردن ریباند میکنه
پیپن رو داره
520
00:31:27,760 --> 00:31:32,307
شیکاگو بولز داره نسخه پیستونز رو تو چهار بازی میپیچه
521
00:31:33,057 --> 00:31:35,768
و پیپن میرسونه به جردن
522
00:31:36,394 --> 00:31:38,479
چاک دیلی (سرمربی دیترویت) داره نیمکت رو ترک میکنه
523
00:31:38,563 --> 00:31:41,441
بازیکن برتر بازی
524
00:31:41,524 --> 00:31:43,818
اسکاتی پیپن از شیکاگو بولزه
525
00:31:43,902 --> 00:31:48,865
داشتیم طعم پیروزی به تیمی رو میچشیدیم
که تو سه سال از چهار سال گذشته
526
00:31:48,948 --> 00:31:50,909
بدجور شکستمون داده بودن
527
00:31:50,992 --> 00:31:57,415
واقعا نمیشه لذتش رو با کلمات بیان کرد
528
00:31:59,500 --> 00:32:00,960
دیگه (سری فینال کنفرانس شرق) تموم شد
529
00:32:03,796 --> 00:32:08,176
فکر میکنم اون تنها وقتی بود که تیم من جارو شد
(جارو شدن: شکست در یک سری بدون حتی یک پیروزی)
530
00:32:08,718 --> 00:32:12,430
معمولا من بقیه رو جارو میکردم
531
00:32:15,433 --> 00:32:18,978
دیگه دوره اونا داشت شروع میشد و دوره ما تموم شده بود
532
00:32:20,855 --> 00:32:24,317
وقتی از زمین اومدیم بیرون لمبیر گفت
533
00:32:25,193 --> 00:32:26,694
باهاشون دست ندیما!
534
00:32:27,528 --> 00:32:28,947
همینجوری بریم بیرون
535
00:32:29,906 --> 00:32:32,867
بازیکنان پیستونز باعجله رفتن
536
00:32:32,951 --> 00:32:34,827
دارن میرن بیرون
537
00:32:34,911 --> 00:32:37,413
ما باهاشون دست ندادیم
همینجوری رفتیم بیرون
538
00:32:37,497 --> 00:32:39,749
که بگیم: گور باباتون
ممنون که سرویسمون کردید
539
00:32:39,832 --> 00:32:43,336
نیمکتشون رو ترک میکنن در حالی که هنوز هفت ثانیه مونده
540
00:32:43,419 --> 00:32:45,004
بازیکنای پیستونز گذاشتن و رفتن
541
00:32:45,630 --> 00:32:47,465
فکر میکنم (جارو شدن) خیلی براشون سخت بود
542
00:32:47,548 --> 00:32:49,801
چون دو تا قهرمانی داشتن
543
00:32:49,884 --> 00:32:53,262
ولی خوب یکم احترام هم باید باشه دیگه
544
00:32:54,764 --> 00:32:55,974
عوضیهای به صف شده
545
00:32:56,516 --> 00:32:58,685
وقتی میرفتن این شکلی دیده میشدن
546
00:33:00,353 --> 00:33:03,022
ما که سرویستون کردیم
ردیفه. برید
547
00:33:03,606 --> 00:33:06,234
دیترویت با بوستون همونکاری رو کرد
548
00:33:06,317 --> 00:33:07,652
که ما با اونا کردیم
549
00:33:07,735 --> 00:33:10,822
اونا باید به بوستون غلبه میکردن که کردن
و یادمه که
550
00:33:11,406 --> 00:33:13,533
این اولین باری بود که دیترویت، بوستون رو
551
00:33:13,616 --> 00:33:14,909
(در یک سری پلیآف) میبرد
552
00:33:14,993 --> 00:33:17,745
و دیدم که کوین مکهیل اومد تا نیمه زمین
553
00:33:17,829 --> 00:33:19,664
و باهاشون دست داد و خوش و بش کرد
554
00:33:21,332 --> 00:33:22,332
نه خیر
(اینطوری که پکسون میگه نبود)
555
00:33:22,834 --> 00:33:25,086
ادرین دانتلی داشت یه پنالتی میزد
556
00:33:26,087 --> 00:33:30,258
و بازیکنای بوستون در حین انجام بازی داشتن میرفتن
557
00:33:30,842 --> 00:33:33,177
من مکهیل رو نگه داشتم
558
00:33:34,679 --> 00:33:38,808
به خاطر همین وایساد (و دست داد)
وگرنه داشت از زمین میرفت بیرون
559
00:33:39,392 --> 00:33:44,564
اونا هم همین طوری گذاشتن و رفتن
و ما مشکلی با این قضیه نداشتیم
560
00:33:45,690 --> 00:33:47,316
اگه دانسته های امروزمون رو داشتیم
561
00:33:47,984 --> 00:33:51,696
و عواقب کارمون رو میدونستیم
562
00:33:52,280 --> 00:33:53,614
فکر کنم همهمون میموندیم
563
00:33:53,698 --> 00:33:56,159
و بهشون تبریک میگفتیم
مثل الان
564
00:33:56,242 --> 00:33:59,203
که میگن: تبریک میگم! دوست دارم! تبریک میگم
565
00:33:59,287 --> 00:34:01,789
آره ما هم اینطوری میکردیم
حتما ما هم این کار رو میکردیم
566
00:34:02,749 --> 00:34:07,712
ولی اون موقعها این طوری با شکست کنار نمیومدن
567
00:34:08,337 --> 00:34:10,965
وقتی میباختی میذاشتی میرفتی
568
00:34:11,591 --> 00:34:15,553
اینجا آیزیا (تامس) درباره اون ترک نیمکتشون صحبت میکنه
569
00:34:16,721 --> 00:34:18,347
من که میدونم چرت و پرت میگه
570
00:34:19,182 --> 00:34:22,143
مهم نیست الان چی بگه
این حرفا کاری که اون موقع کرد رو تغییر نمیده
571
00:34:22,226 --> 00:34:24,270
تا الان وقت داشته راجع به کارش فکر کنه دیگه
572
00:34:24,353 --> 00:34:27,899
یا شاید هم واکنش مردم طرز فکرش رو راجع به موضوع عوض کرده
573
00:34:29,484 --> 00:34:31,778
هرچی میخوای میتونی بهم نشون بدی
574
00:34:31,861 --> 00:34:34,405
هر چی میخوای میتونی بهم نشون بدی
575
00:34:36,908 --> 00:34:38,618
اگه دانسته های امروزمون رو داشتیم
576
00:34:39,327 --> 00:34:43,122
و عواقب کارمون رو میدونستیم
577
00:34:43,206 --> 00:34:48,544
ولی اون موقعها این طوری با شکست کنار نمیومدن
578
00:34:49,378 --> 00:34:50,463
این طوری نبود دیگه
579
00:34:50,546 --> 00:34:53,049
میتونید برید همه بازیهای اون موقع رو ببینید
580
00:34:53,132 --> 00:34:55,718
همه وقتی میباختن میذاشتن میرفتن
581
00:34:56,969 --> 00:35:02,100
برید تو فیلما، ما رو ببنید که بعد باخت تو بازی هفتم چطوری بودیم
582
00:35:02,975 --> 00:35:04,310
من با همه دست دادم
583
00:35:05,269 --> 00:35:06,604
دو سال پشت سر هم
584
00:35:06,687 --> 00:35:09,232
وقتی بهشون باختیم باهاشون دست دادیم
585
00:35:09,315 --> 00:35:13,778
یه احترام خاصی تو این بازی (بسکتبال) هست که ما نسبت به اونا ادا کردیم
586
00:35:14,946 --> 00:35:17,907
این جوانمردیه
مهم نیست چه قدر اذیتت کنه
587
00:35:18,533 --> 00:35:20,409
و باور کن (باختن) خیلی ناراحت کنندهاس
588
00:35:20,493 --> 00:35:22,537
ولی نیازی نبود باهامون دست بدن
589
00:35:22,620 --> 00:35:24,497
ما که میدونستیم حسابشون رو رسیده بودیم
590
00:35:24,580 --> 00:35:26,874
ما پشت سر گذاشتیمشون
و این بهترین حس ...
591
00:35:26,958 --> 00:35:30,503
برای من از لحاظی حتی بهتر از کسب قهرمانی بود
592
00:35:39,303 --> 00:35:43,141
جارو! جارو! جارو! جارو! جارو! جارو!
593
00:35:44,851 --> 00:35:50,478
t.me/NBA2K16
594
00:35:50,148 --> 00:35:52,150
♪ Shakin' your head
Dancin' instead of sittin' ♪
595
00:35:52,233 --> 00:35:54,569
♪ The rhymes kick,
the beats hittin' you ♪
596
00:35:54,652 --> 00:35:56,946
♪ Just like a home run
Slammin' like a slam dunk ♪
597
00:35:57,029 --> 00:35:59,031
♪ Riding the wave
That James Brown gave funk ♪
598
00:35:59,115 --> 00:36:01,159
♪ It happened to James
Like it happened to me ♪
599
00:36:01,242 --> 00:36:04,203
♪ How you think I feel
To see another MC get paid ♪
600
00:36:04,287 --> 00:36:06,330
♪ Usin' my rap style ♪
601
00:36:06,414 --> 00:36:08,374
♪ And I'm playin'
The background meanwhile ♪
602
00:36:08,457 --> 00:36:10,668
♪ I ain't with that
You can't forget that ♪
603
00:36:10,751 --> 00:36:12,670
♪ You took my style,
I'm takin' it back ♪
604
00:36:12,753 --> 00:36:15,131
♪ Comin' back,
like "Return of the Jedi" ♪
605
00:36:16,132 --> 00:36:20,219
جری قرش بده! قرش بده! قرش بده!
606
00:36:27,685 --> 00:36:30,354
دیگه بشین جری!
607
00:36:30,438 --> 00:36:31,647
♪ How ya like me now? ♪
608
00:36:39,780 --> 00:36:42,533
♪ Now brothers are riding me
like a pony ♪
609
00:36:55,588 --> 00:36:57,215
♪ How ya like me now? ♪
610
00:36:58,500 --> 00:37:05,922
شیکاگو بولز 61 بازی را در فصل 1991 پیروز شد و برای اولین بار در تاریخ باشگاه حق امتیاز میزبانی را بدست آورد
(میزبانی 4 بازی از 7 بازی)
611
00:37:06,369 --> 00:37:12,923
آن ها در مقابل لس آنجلس لیکرز با 11 عنوان قهرمانی قرار گرفتند
612
00:37:13,314 --> 00:37:14,148
در بخش ورزشی اخبار
613
00:37:14,232 --> 00:37:17,318
صحنه، آماده رقابت مجیک و جردن در فینال ان بی ای شده
614
00:37:17,401 --> 00:37:20,613
از شنبه مایکل جردن و شیکاگو بولز
615
00:37:20,696 --> 00:37:23,157
به مصاف مجیک جانسن و لسآنجلس لیکرز میرن
616
00:37:24,700 --> 00:37:28,162
رقابت طلبها همیشه میخوان در مقابل بهترینها بازی کنن
617
00:37:28,246 --> 00:37:29,705
من مقابل لری برد بازی کرده بودم
618
00:37:29,789 --> 00:37:31,874
و همیشه دوست داشتم مقابل مایکل جردن بازی کنم
619
00:37:33,417 --> 00:37:35,795
تا اون موقع همهاش میگفتن که
620
00:37:35,878 --> 00:37:39,715
مایکل جردن فقط تو طول سال بهترین امتیازآوره
هیچ وقت قهرمان نمیشه
621
00:37:40,299 --> 00:37:42,510
اون موقع فرصتش رو داشتم
622
00:37:42,593 --> 00:37:46,555
که به رسته (قهرمانهایی چون) لری برد و مجیک جانسن بپیوندم
623
00:37:47,265 --> 00:37:49,892
همیشه منتظر این لحظه بودم
624
00:37:50,476 --> 00:37:53,771
ما بیشترین تعداد برد رو تو طول فصل کسب کردیم
625
00:37:53,854 --> 00:37:56,983
درسته که اونا تجربه قهرمانی دارن
ولی ما اشتیاق بیشتری داریم
626
00:37:57,608 --> 00:37:59,235
ان بی ای لیگ ستارههاس
627
00:37:59,318 --> 00:38:02,863
و پرفروغترینشون مایکل جردن و مجیک جانسن هستن
628
00:38:02,947 --> 00:38:05,574
با این که خیلی درباره تیمهاشون گفتیم
629
00:38:05,658 --> 00:38:08,786
ولی بیش از همه منتظر دیدن رقابت رو در روی این دو بازیکن هستیم
630
00:38:14,208 --> 00:38:16,502
حاضریم که بازی اول شروع بشه
631
00:38:16,585 --> 00:38:19,297
توپ اول رو لیکرز میگیره
632
00:38:19,380 --> 00:38:23,634
مجیک جانسن در مقابل مایکل جردن حرکت میکنه
633
00:38:24,719 --> 00:38:27,013
ما مضطرب بودیم
اولین فینالمون بود
634
00:38:27,096 --> 00:38:28,431
و اصلا خوب هم بازی نکردیم
635
00:38:28,514 --> 00:38:30,641
و حالا مجیک پاس میده به وورثی
636
00:38:30,725 --> 00:38:32,518
عجب حرکتی! مجیک جانسن
637
00:38:32,601 --> 00:38:34,895
سم پرکینز آخر کار یه سه امتیازی زد
638
00:38:34,979 --> 00:38:35,813
و گل میشه!
639
00:38:35,896 --> 00:38:37,648
و بولز بازی اول رو میبازه
640
00:38:38,149 --> 00:38:41,110
همه از جمله من گفتیم که لیکرز قراره سری رو ببره
641
00:38:41,193 --> 00:38:44,739
اونا تو خونه خودمون شکستمون دادن
ولی به دید ما
642
00:38:45,323 --> 00:38:47,908
حتی با این که خوب بازی نکردیم میتونستیم شکستشون بدیم
643
00:38:47,992 --> 00:38:49,785
به خاطر همین مشتاق بازی دوم بودیم
644
00:38:49,869 --> 00:38:54,457
حاضریم برای شروع بازی دوم فینال ان بی ای
645
00:38:54,540 --> 00:38:57,001
جردن تو بازی دوم دیوانهوار بازی کرد
646
00:38:57,084 --> 00:38:58,336
روی بایرون اسکات
647
00:38:59,128 --> 00:39:00,963
دست جردن حسابی گرم شده
648
00:39:01,047 --> 00:39:05,134
گل میشه. دوازدهمین شوتشه که پیاپی گل میشه
649
00:39:05,843 --> 00:39:08,596
بیرون رو میبینه. پاس لوینگستون به جردن
650
00:39:09,805 --> 00:39:14,226
وای! عجب حرکت دیدنیای از جردن!
651
00:39:14,310 --> 00:39:18,105
اینم سیزدهمین فیلدگل* پیاپیش (پرتاب منطقه ای)
652
00:39:24,862 --> 00:39:27,257
تغییر مدافع مجیک جانسن از مایکل جردن
653
00:39:27,281 --> 00:39:28,491
به اسکاتی پیپن ...
654
00:39:28,574 --> 00:39:31,118
مجیک جانسن بهترین پوینت گاردیه که تا حالا دیدم
655
00:39:31,202 --> 00:39:34,121
و اسکاتی پیپن داشت تو کل زمین میگرفتش
656
00:39:35,122 --> 00:39:36,999
قبل از اون هیچ کس چنین کاری نکرده بود
657
00:39:37,958 --> 00:39:41,754
اسکاتی این چالش رو قبول کرد
و میدونستم که چطوری انجامش میده
658
00:39:41,837 --> 00:39:43,672
همیشه تو تمرین دفاع کردنش رو دیده بودم
659
00:39:43,756 --> 00:39:46,384
میاد تو صورتت و بیچارهات میکنه
660
00:39:46,467 --> 00:39:48,010
پیپن اصلا اجازه نداد مجیک حرکتی بکنه
661
00:39:52,515 --> 00:39:54,642
جمعیت اسکاتی پیپن رو تشویق میکنه
662
00:39:54,725 --> 00:39:58,270
که دفاعش در برابر مجیک جانسن کار بزرگی بود
663
00:39:58,354 --> 00:40:01,899
وقتی تو بازی دوم اون طوری پیروز شدیم دیگه عقب نکشیدیم
664
00:40:02,483 --> 00:40:04,568
جردن، ولادِی دیواتس رو دور میزنه
665
00:40:05,569 --> 00:40:11,575
شیکاگو بولز در سری هفت تایی به برتری دو به یک میرسه
666
00:40:11,659 --> 00:40:14,495
تیگل یکی از شش شوتش رو گل کرده
و در ادامه ضد حمله شیکاگو رو میبینید
667
00:40:15,579 --> 00:40:20,501
شیکاگو با برتری قاطع پیروز میدان میشه
668
00:40:21,919 --> 00:40:24,296
تو تمامی زمینه ها بهتر بودن
669
00:40:26,715 --> 00:40:30,511
حالا لیکرز باید سه بازی رو پشت سر هم ببره
670
00:40:30,594 --> 00:40:32,388
بازی پنجم تا دقایقی دیگه شروع میشه
671
00:40:33,139 --> 00:40:34,890
سلام به همه
من باب کاستس هستم
672
00:40:34,974 --> 00:40:36,976
این جام لری اوبرایانه
673
00:40:37,059 --> 00:40:39,478
و همه نشانهها حاکی از احاکی از اینه که تا پایان غروب
674
00:40:39,562 --> 00:40:41,689
قراره به شیکاگو بولز تعلق بگیره
675
00:40:44,650 --> 00:40:49,697
بازی پنجم خیلی پایاپای بود و برتری مدام عوض میشد
676
00:40:50,322 --> 00:40:52,241
مجیک پاس میده به اسمیت
677
00:40:52,324 --> 00:40:53,324
خوب جمعش میکنه
678
00:40:53,367 --> 00:40:54,367
و امتیاز قبول میشه
679
00:40:55,077 --> 00:40:57,246
لیکرز یک امتیاز جلوئه
680
00:40:57,329 --> 00:40:59,415
حرکت زیبای جردن
681
00:40:59,498 --> 00:41:00,958
بولز سه امتیاز پیش میافته
682
00:41:01,041 --> 00:41:02,251
مجیک
683
00:41:02,877 --> 00:41:04,211
پاس میده
684
00:41:04,295 --> 00:41:09,341
تا پایان کوارتر سه، بازی در امتیاز 80 برابره
685
00:41:12,303 --> 00:41:15,097
تو کوارتر چهارم برتری شکنندهای داشتن
686
00:41:15,181 --> 00:41:19,477
به خاطر همین تو یه وقت استراحت فیل از مایکل پرسید
687
00:41:19,560 --> 00:41:21,729
مایکل کی تو زمین آزاده؟ مایکل گفت: پکسون
688
00:41:21,812 --> 00:41:23,397
فیل گفت: خوب پس پاس بده بهش
689
00:41:23,481 --> 00:41:24,982
لازم نیست شوت سخت بزنی
690
00:41:25,065 --> 00:41:26,567
691
00:41:26,650 --> 00:41:28,194
جان پکسون آزاده
692
00:41:28,277 --> 00:41:29,820
میتونی بازیسازی بکنی
693
00:41:29,904 --> 00:41:30,821
درسته؟
694
00:41:30,905 --> 00:41:32,740
بذار پکسون شوت بزنه
695
00:41:32,823 --> 00:41:37,036
فیل با تاکید گفت: پکسون رو آزاد میذارن. بهش پاس بده
696
00:41:37,119 --> 00:41:38,954
بعدش همهاش چشمم به پکسون بود
697
00:41:39,038 --> 00:41:43,501
همه فکر میکردن که قراره جردن رو دست دو تا مدافع گل بزنه
698
00:41:44,960 --> 00:41:46,712
ولی این کار رو نکرد. میرفت واسه شوت و پاس میداد
699
00:41:47,588 --> 00:41:49,298
باز هم پکسون آزاده
700
00:41:50,090 --> 00:41:53,469
به همتیمیش اعتماد کرد که اون شوت بزنه
701
00:41:53,552 --> 00:41:57,389
وقتی پکسون شوت اول رو گل کرد دیگه خوشم اومد
702
00:41:57,473 --> 00:42:00,142
هی تکرار میکردم. نفوذ میکردم و پاس میدادم به پکسون
703
00:42:00,226 --> 00:42:02,645
اونم پشت سر هم همه رو گل میکرد
704
00:42:02,728 --> 00:42:05,231
بازم گل میشه! هجدهمین امتیاز پکسون
705
00:42:05,314 --> 00:42:08,609
این دقیقا چیزی بود که فیل طی سالها
706
00:42:08,692 --> 00:42:10,694
سعی داشت مایکل بفهمه و باور داشته باشه
707
00:42:10,778 --> 00:42:12,571
که بقیه هم میتونن کمکش کنن
708
00:42:12,655 --> 00:42:16,033
برتری دو امتیازی با شیکاگو
709
00:42:16,116 --> 00:42:17,243
پکسون
710
00:42:17,326 --> 00:42:20,162
آآآره! بازم جان پکسون
711
00:42:20,788 --> 00:42:26,585
و شیکاگو بولز اولین قهرمانیش رو کسب میکنه
712
00:42:44,586 --> 00:42:47,586
جیمز جردن (پدر مایکل)
713
00:42:54,363 --> 00:42:55,614
راه درستی رو طی کردی
714
00:42:55,698 --> 00:42:56,991
راه درستی رو رفتی
715
00:43:02,496 --> 00:43:03,330
دوستت دارم
716
00:43:03,414 --> 00:43:04,623
اسکاتی!
بلههه!
717
00:43:11,547 --> 00:43:14,883
وقتی به خط پایان میرسی و میدونی که برنده شدی
718
00:43:14,967 --> 00:43:17,595
میتونی تمام احساساتی که تو خودت ریخته بودی رو
719
00:43:17,678 --> 00:43:18,929
بروز بدی
720
00:43:19,013 --> 00:43:20,347
خیلی خوشحالم
721
00:43:23,434 --> 00:43:28,981
تصویر برد کلیولند با شوت آخر مایکل تو ذهن همه جا گرفته
722
00:43:29,064 --> 00:43:31,692
که تو هوا مشت میزد و ذوقزده شده بود
723
00:43:31,775 --> 00:43:35,571
این کسی بود که میشناختیم
مایکل جردن رقابتطلب
724
00:43:37,948 --> 00:43:39,867
مایکلی که به هر قیمتی برد رو میخواست
725
00:43:41,910 --> 00:43:44,121
گاهی ما سوال میکردیم
اصلا اون انسانه ؟
726
00:43:44,622 --> 00:43:46,081
اصلا احساس داره ؟
727
00:43:47,541 --> 00:43:50,753
مردی که کامل رو یک چیزو
و فقط یک چیز متمرکز بود
728
00:43:51,712 --> 00:43:53,756
تنها احساسی که از اون دیده بودیم
729
00:43:53,839 --> 00:43:55,299
خشم و تنش بود
730
00:43:55,966 --> 00:43:59,303
ما واقعا از دیدن اون احساسات متحیر شدیم
731
00:44:01,180 --> 00:44:02,389
هفت سال مبارزه
732
00:44:02,973 --> 00:44:04,058
هفت سال مبارزه
733
00:44:06,852 --> 00:44:09,563
و وقتی اونا مارو شکست دادن ، خب
734
00:44:09,647 --> 00:44:14,068
ما بین دو رختکن همدیگرو دیدیم
و اون منو بغل کرد
735
00:44:14,652 --> 00:44:15,653
و شروع به گریه کردن کرد
736
00:44:15,736 --> 00:44:19,239
خیلی خوشحال بود که برنده شده و تو این مسیر تمام تلاششو کرده.
737
00:44:19,323 --> 00:44:23,202
اون یه لحظه ی خاص
برای اون و خود من بود
738
00:44:23,952 --> 00:44:25,496
این احساس قشنگیه
739
00:44:25,579 --> 00:44:27,539
اگه قراره ببازی ، به اونا میبازی
740
00:44:27,623 --> 00:44:29,375
من قراره به مایکل ببازم
741
00:44:29,458 --> 00:44:31,919
و اون .. اون طوریه
که باید باشه
742
00:44:33,420 --> 00:44:36,173
بالاخره منم جایگاهی (از نظر قهرمانی)
743
00:44:36,256 --> 00:44:39,009
مثل لری برد و مجیک جانسن پیدا کردم
744
00:44:51,010 --> 00:44:56,010
26ژانویه 1998
یک روز بعد از فینال مسابقات فوتبال آمریکایی
برانکوز 31 پکرز 24
745
00:45:10,249 --> 00:45:11,709
لعنتی ، یالا پولمو رد کن بیاد
746
00:45:11,792 --> 00:45:13,645
تو گفتی نمیتونم نشون کسی بدم چی بهم دادی
747
00:45:13,669 --> 00:45:16,213
نه ما اینجاییم ، به کسی نشونش نده
بزار من نشونش بدم
748
00:45:17,756 --> 00:45:18,756
آره
749
00:45:19,508 --> 00:45:21,009
دنور ، دنور
750
00:45:23,595 --> 00:45:25,389
از برانکوز (تیم فوتبال آمریکایی) چه خبر؟
751
00:45:26,849 --> 00:45:29,059
هی هی ! کله پنیری !
752
00:45:30,728 --> 00:45:34,022
نگهبان. نگهبان.
753
00:45:36,316 --> 00:45:38,110
این مرد هیچوقت نمیخوابه
754
00:45:38,193 --> 00:45:41,238
دنیس رادمنِ جوان
بیخیال
755
00:45:41,321 --> 00:45:43,031
هی هی اینو جلو دوربین نگو
756
00:45:43,115 --> 00:45:45,909
اون هیچوقت نمیخوابه ، مرد مجرد
فک میکنه میتونه کل شب رو وقت بگذرونه
757
00:45:45,993 --> 00:45:47,995
هی هی اونو توی نوار نذار
758
00:45:48,704 --> 00:45:50,122
اونو نذار... هی مایکل
759
00:45:50,205 --> 00:45:51,790
اگه اون متعهد به دختری بشه
760
00:45:51,874 --> 00:45:53,125
یه دروغه
761
00:45:53,208 --> 00:45:54,877
این دروغه ، اون هر شب بیرونه
762
00:45:54,960 --> 00:45:56,962
این حرفا رو توی اون نوار نذار
763
00:45:57,045 --> 00:45:59,423
چرا نه ؟ یکمی بخواب پسر
764
00:45:59,506 --> 00:46:00,841
خیلی هم زیاد میخوابم
765
00:46:00,924 --> 00:46:03,218
تو صبح خمار بودی
نه من ... ام(مایکل)
766
00:46:03,302 --> 00:46:05,512
مامان و بابای من قراره اینو ببینن ام
767
00:46:05,596 --> 00:46:07,181
مامان و بابا ، اون الکلیه
768
00:46:07,264 --> 00:46:08,098
هی
769
00:46:10,559 --> 00:46:14,354
هی هی فیل اون نمیتونه برا رسانه کار کنه و تو این هواپیما باشه
770
00:46:14,438 --> 00:46:17,649
درست همینجا. میبینیش ؟
پر درآمدترین آدم رسانه ای دنیا
771
00:46:18,650 --> 00:46:20,402
کوتاه بیا احمد بیشتر از من در میاره
772
00:46:20,486 --> 00:46:24,656
نه اون آرزوشه میدونی
آرزوشه که زیاد پول در بیاره باور کن
773
00:46:28,243 --> 00:46:29,536
(برانکوز) بالاخره برد
774
00:46:30,245 --> 00:46:33,624
اون یجورایی نشانه هایی از تغییرات زمانه
775
00:46:33,707 --> 00:46:35,584
شاید حتی ان بی ای رو هم تغییر بده
776
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
سالت لیک سیتی، یوتا
777
00:46:41,465 --> 00:46:43,185
وقتی که بازیکنان (بولز) خارج از خونه بودند
778
00:46:43,258 --> 00:46:45,594
مدیرعاملشون تو شیکاگو تغییراتی اعمال کرد
779
00:46:45,677 --> 00:46:49,306
جری کراوس دوباره برنامه هاشو برای سال بعد شفاف سازی کرد
780
00:46:49,389 --> 00:46:52,351
سرمربی جکسون قرار نیست برگرده و مایکل جردن هم همونطور که میدونید
781
00:46:52,434 --> 00:46:54,728
و میگه قرار نیست برای مربی دیگه جز فیل جکسون بازی کنه
782
00:46:54,812 --> 00:46:56,563
کراوس به تریبون شیکاگو گفت
783
00:46:56,647 --> 00:47:00,734
اگه مایکل میخواد بره چون یه مربی دیگه اومده
784
00:47:00,818 --> 00:47:02,361
این انتخاب اونه نه ما
785
00:47:02,444 --> 00:47:03,946
ما خوشحال میشیم که مایکل برگرده
786
00:47:04,029 --> 00:47:06,240
ولی مایکل قراره که برا کس دیگه ای بازی کنه
787
00:47:06,323 --> 00:47:08,075
و اون قطعا فیل نیست
788
00:47:08,784 --> 00:47:10,744
اگه فیل برنگرده قطعا منم برنمیگردم
789
00:47:10,828 --> 00:47:14,039
بنابراین میدونی هیچ انتخابی برام باقی نمیزاره
790
00:47:14,122 --> 00:47:15,582
جز اینکه سال بعد رو بازی نکنم
791
00:47:15,666 --> 00:47:19,086
هیچ راهی نداره که تحت هیچ شرایطی دوباره برگردی ؟
792
00:47:19,169 --> 00:47:20,462
نه اصلا
793
00:47:25,467 --> 00:47:27,147
بولز بر شرق سلطه داشت
794
00:47:27,177 --> 00:47:28,697
به نظر نمیومد شرق مسئله ای باشه
795
00:47:28,762 --> 00:47:30,097
مسئله غرب بود
796
00:47:30,180 --> 00:47:33,517
با تیمی که اونا تو فینال سال قبل
بازی کرده بودن ، یوتا
797
00:47:35,227 --> 00:47:38,438
حالا اینو در نظر داشته باشین
این احتمالا یه فینال زودرسه
798
00:47:40,107 --> 00:47:42,150
این مثل یه آزمایش معرف کی قویه کی ضعیف میمونه
799
00:47:44,069 --> 00:47:46,196
عصر به خیر ، به دلتا سنتر خوش اومدید
800
00:47:46,280 --> 00:47:48,282
چیزی که واقعا شگفت انگیزه
801
00:47:48,365 --> 00:47:51,743
زمانبندی این اتفاق از جری کراوسه
802
00:47:51,827 --> 00:47:55,998
اره دیک ، متاسفانه این خیلی ناراحت کننده و سرده
803
00:47:56,081 --> 00:47:57,916
و اگه واقعا در موردش فکر کنی
804
00:47:58,000 --> 00:48:01,086
عملکرد خوب و احترام
هم از طرف بازیکنا هم از طرف سرمربیان
805
00:48:01,169 --> 00:48:03,463
در همه جا موج میزنه
806
00:48:05,507 --> 00:48:08,552
و بولز محکم شروع میکنه با برتری 8 - 2
807
00:48:09,511 --> 00:48:12,431
توپ دست رادمنه، بعد از اینکه
پیپن توپ سرگردانو گرفت
808
00:48:12,514 --> 00:48:15,726
و جردن شوتش رو گل میکنه
بولز داره انجامش میده
809
00:48:15,809 --> 00:48:17,060
بازی فقط دست بولز بوده ...
810
00:48:17,144 --> 00:48:20,647
یک پاس عالی از (لوک)لانگلی
به پیپن که نفوذ کرده
811
00:48:21,440 --> 00:48:24,610
و این یه برتری 47 -24هست
812
00:48:24,693 --> 00:48:27,154
شیکاگو بولز داره به سختی شکست میده (یوتا) جز رو
813
00:48:27,237 --> 00:48:28,572
در زمین خانگی جز
814
00:48:28,655 --> 00:48:30,782
توپ سرگردان ، کارل ملون
815
00:48:30,866 --> 00:48:32,506
دنیس .. همینه
816
00:48:32,534 --> 00:48:34,745
ملون و رادمن زمین میخورن
817
00:48:34,828 --> 00:48:36,204
یک دابل فول قراره اعلام بشه
818
00:48:36,288 --> 00:48:39,917
می بینید که این مسئله میتونه چیزی رو که ما نیاز نداریم مشتعل کنه
819
00:48:40,000 --> 00:48:43,712
جز با یک ران 7 - 0 برای خودشون
820
00:48:43,795 --> 00:48:45,839
باور کنید یا نه
اختلاف به 8 امتیاز رسیده
821
00:48:45,923 --> 00:48:47,799
جز درست به همین اندازه نزدیک شدن
822
00:48:48,467 --> 00:48:50,344
ملون رو دست پیپن و بدستش میاره
823
00:48:50,427 --> 00:48:52,512
اون بدست اوردش
824
00:48:52,596 --> 00:48:54,890
اون .. اون توقف ناپذیره
825
00:48:56,850 --> 00:49:00,062
اره و جز یک کامبک بزرگ داشت
826
00:49:00,145 --> 00:49:04,691
تشویق ایستاده حضار برای یوتا جز که این بازی رو باید بهتر از قبل میجنگیدن
827
00:49:04,775 --> 00:49:09,863
یوتا جز در حالی به استراحت قبل آل استار میره که شیکاگو رو جارو کرده
828
00:49:09,947 --> 00:49:11,782
با برد امروزش در سالت لیک سیتی
829
00:49:12,491 --> 00:49:14,242
و اما سوال بزرگی که مطرح میشه اینه که چرا جری کراوس
830
00:49:14,326 --> 00:49:16,536
الان با همچین اطلاعیهای میاد
831
00:49:16,620 --> 00:49:19,331
درست وسط تعطیلات آل استار
832
00:49:19,414 --> 00:49:22,501
فکر میکنم تصمیم درستی نگرفت
833
00:49:22,584 --> 00:49:25,003
این مثل یه تلنگر برای همه میمونه
834
00:49:25,087 --> 00:49:26,922
آیا این پایان بولزیه که ما میشناختیم ؟
835
00:49:28,923 --> 00:49:38,923
را در کانال ما دنبال کنید NBAآخرین اخبار بسکتبال
t.me/NBA2K16