1
00:00:38,386 --> 00:00:43,386
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:01:11,852 --> 00:01:13,684
Mm. Those are good worms
right there.
3
00:01:13,686 --> 00:01:16,553
Hey, Alex! How's the commute
treating you?
4
00:01:16,555 --> 00:01:17,922
Hey, I can't complain.
5
00:01:17,924 --> 00:01:19,756
- That never stopped him before.
- Right?
6
00:01:21,227 --> 00:01:23,961
Well, we made
good time today.
7
00:01:25,431 --> 00:01:27,100
Red was one
of my students.
8
00:01:28,567 --> 00:01:29,502
Hmm?
9
00:01:30,969 --> 00:01:33,237
Not sure about
the dabbing though.
10
00:01:33,239 --> 00:01:35,606
Mom! Mom, did you
get my picture?
11
00:01:35,608 --> 00:01:37,311
Well, this is our stop.
12
00:01:41,648 --> 00:01:45,583
♪ The birds in the
sky Go through the air ♪
13
00:01:45,585 --> 00:01:49,319
♪ All the way there ♪
14
00:01:49,321 --> 00:01:52,822
Today, we're gonna learn
about how Red saved the eggs.
15
00:01:52,824 --> 00:01:54,658
I love Red!
16
00:01:54,660 --> 00:01:56,961
I gotta go
to the bathroom!
17
00:01:56,963 --> 00:01:58,832
Why didn't you go
in the slingshot?
18
00:01:59,599 --> 00:02:00,831
Huh?
19
00:02:00,833 --> 00:02:02,767
Bomb, anything
from Piggy Island?
20
00:02:02,769 --> 00:02:05,002
- Nope.
- Chuck. Anything to the north?
21
00:02:06,272 --> 00:02:08,006
- Nope. Nothing.
- What's that?
22
00:02:08,008 --> 00:02:09,006
Uh-oh.
23
00:02:09,008 --> 00:02:10,473
Incoming pie!
24
00:02:10,475 --> 00:02:13,212
- It's coming straight for us.
- What do we do?
25
00:02:14,479 --> 00:02:15,579
Duck!
26
00:02:15,581 --> 00:02:17,080
What?
27
00:02:17,082 --> 00:02:18,515
Ah!
28
00:02:18,517 --> 00:02:20,184
- I got pie all over my face!
- Hey, sorry, buddy.
29
00:02:23,522 --> 00:02:24,724
What, what?
Yeah!
30
00:02:26,225 --> 00:02:27,991
Those pigs...
31
00:02:27,993 --> 00:02:29,158
Are gonna pay...
32
00:02:29,160 --> 00:02:31,228
For our lunches!
33
00:02:31,230 --> 00:02:35,132
Uh... Because of our hunger
to give them...
34
00:02:35,134 --> 00:02:36,500
A taste of their own...
35
00:02:36,502 --> 00:02:37,737
Quesadillas!
36
00:02:39,605 --> 00:02:40,603
What?
37
00:02:41,775 --> 00:02:43,708
- It's Red.
- I'm sorry, guys.
38
00:02:43,710 --> 00:02:46,210
We're taking over the Blue Line.
Official business.
39
00:02:46,212 --> 00:02:48,279
- Oh, yeah!
- Of course, anything for you.
40
00:02:48,281 --> 00:02:49,646
Hey, Red!
41
00:02:49,648 --> 00:02:51,982
Isn't it funny
how nobody liked you
42
00:02:51,984 --> 00:02:54,585
until you saved Bird Island?
But now we all love you.
43
00:02:54,587 --> 00:02:56,720
Ha. Thanks so much
for bringing that up.
44
00:02:56,722 --> 00:02:58,155
Okay, ready?
45
00:02:58,157 --> 00:02:59,823
- Three...
- Two...
46
00:02:59,825 --> 00:03:01,025
Two!
47
00:03:01,027 --> 00:03:03,092
- Bomb, you say "one."
- Oh, right.
48
00:03:03,094 --> 00:03:04,095
One!
49
00:03:11,704 --> 00:03:13,871
Yoo-hoo.
Hot sauce, please.
50
00:03:14,873 --> 00:03:16,739
Yeah! Got him.
51
00:03:16,741 --> 00:03:18,741
- Thank you.
- Red! Red!
52
00:03:18,743 --> 00:03:22,045
I really want
the red one. The red one.
53
00:03:22,047 --> 00:03:23,447
Ha, ha! Balloonie!
54
00:03:23,449 --> 00:03:25,919
Heh, heh. That's it.
A little bit higher.
55
00:03:27,020 --> 00:03:28,352
Ha, ha!
56
00:03:36,930 --> 00:03:39,496
But I was bouncing!
57
00:03:39,498 --> 00:03:41,833
You mess with the hatchlings,
58
00:03:41,835 --> 00:03:43,700
you get the cannonball.
59
00:03:43,702 --> 00:03:45,068
Ready, big guy?
60
00:03:45,070 --> 00:03:47,270
Oh, yeah.
You ready, bigger guy?
61
00:03:52,344 --> 00:03:53,946
Cannonball! Cannonball!
62
00:03:55,046 --> 00:03:56,415
♪ I need a hero ♪
63
00:03:57,884 --> 00:03:59,450
Why won't you
just take a bath?
64
00:03:59,452 --> 00:04:01,487
Why won't you
just take a bath?
65
00:04:05,390 --> 00:04:08,424
Huh?
66
00:04:10,529 --> 00:04:12,331
This might pinch a little.
67
00:04:18,770 --> 00:04:20,371
Ah! I can't see!
68
00:04:20,373 --> 00:04:22,573
Catch you later.
69
00:04:22,575 --> 00:04:24,407
You stupid birds.
70
00:04:24,409 --> 00:04:26,744
No! Please, don't!
71
00:04:26,746 --> 00:04:28,145
Aah!
72
00:04:30,349 --> 00:04:31,718
Not on my watch.
73
00:04:33,986 --> 00:04:35,285
Sorry, guys.
74
00:04:35,287 --> 00:04:36,621
Excuse me, sir,
75
00:04:36,623 --> 00:04:39,090
but I believe
this belongs to you.
76
00:04:39,092 --> 00:04:40,290
My hero.
77
00:04:40,292 --> 00:04:42,826
Don't. Stop.
78
00:04:42,828 --> 00:04:44,427
I said, "Don't stop."
79
00:04:46,299 --> 00:04:47,797
- Leonard?
- Got him!
80
00:04:47,799 --> 00:04:50,133
Hey, Leonard,
you should probably...
81
00:04:50,135 --> 00:04:51,303
Huh?
82
00:04:52,104 --> 00:04:53,402
That's not coming
83
00:04:53,404 --> 00:04:54,974
from Bird Island.
84
00:05:05,217 --> 00:05:07,318
What the heck is that?
85
00:05:07,320 --> 00:05:10,223
And where did it
come from?
86
00:05:17,664 --> 00:05:19,696
We're gonna need
a bigger slingshot.
87
00:05:27,407 --> 00:05:30,506
Another successful day
of protecting the island.
88
00:05:30,508 --> 00:05:31,508
Great job, guys.
89
00:05:31,510 --> 00:05:33,210
Oh, yeah.
90
00:05:33,212 --> 00:05:34,878
Woo-hoo! Woo!
91
00:05:34,880 --> 00:05:36,713
You saved us, Red.
92
00:05:36,715 --> 00:05:38,015
You're our hero.
93
00:05:38,017 --> 00:05:39,917
Heh, what can I say?
That's what I do.
94
00:05:39,919 --> 00:05:41,886
Now, why don't you
just go run along
95
00:05:41,888 --> 00:05:43,621
and keep your big,
cute eyes peeled
96
00:05:43,623 --> 00:05:45,190
for the next pig prank,
all right?
97
00:05:47,292 --> 00:05:48,659
Pigs.
98
00:05:48,661 --> 00:05:51,494
We're going to get you!
99
00:05:51,496 --> 00:05:53,196
Oink, oink, oink.
100
00:05:54,467 --> 00:05:55,799
Adorable.
101
00:05:55,801 --> 00:05:57,100
Let's finish cleaning up
102
00:05:57,102 --> 00:05:59,102
these crabs,
then we can move on to...
103
00:05:59,104 --> 00:06:00,270
Done and done.
104
00:06:02,508 --> 00:06:04,708
- Red, what is it?
- What the heck?
105
00:06:04,710 --> 00:06:06,410
Is it a per...? Is it a head?
106
00:06:06,412 --> 00:06:08,511
What is that?
107
00:06:08,513 --> 00:06:11,414
Oh, look. It seems like
it's some kind of note.
108
00:06:11,416 --> 00:06:12,650
What if it's
a love note?
109
00:06:12,652 --> 00:06:13,885
A message in a bottle?
110
00:06:13,887 --> 00:06:15,184
Or a genie in a bottle.
111
00:06:15,186 --> 00:06:16,386
Guys,
there's no bottle,
112
00:06:16,388 --> 00:06:18,222
so just,
you know, stop.
113
00:06:25,565 --> 00:06:28,532
Nice try, piggies.
114
00:06:28,534 --> 00:06:31,736
News flash:
We're not idiots.
115
00:06:31,738 --> 00:06:32,869
Hey.
116
00:06:41,080 --> 00:06:42,078
Uh...
117
00:06:45,851 --> 00:06:48,218
I got it!
118
00:06:48,220 --> 00:06:49,554
Oh, no!
119
00:06:49,556 --> 00:06:51,955
- Check it out, everybody.
- Let me see that.
120
00:06:51,957 --> 00:06:54,458
- A truce! A truce!
- A truce with the pigs!
121
00:06:54,460 --> 00:06:56,693
- A truce?
- The prank war is over!
122
00:06:56,695 --> 00:06:58,294
What?
123
00:06:58,296 --> 00:07:01,465
No, this is just another
one of their pranks.
124
00:07:01,467 --> 00:07:02,900
- What?
- Huh?
125
00:07:02,902 --> 00:07:04,501
This is a huge relief,
right?
126
00:07:04,503 --> 00:07:05,802
Who else
was getting tired
127
00:07:05,804 --> 00:07:07,672
of the pranking
and retaliation?
128
00:07:07,674 --> 00:07:09,472
Me! This guy!
129
00:07:09,474 --> 00:07:11,241
Tired? No, no, no.
Guys, listen.
130
00:07:11,243 --> 00:07:13,511
Imagine all the fun things
we can do now.
131
00:07:13,513 --> 00:07:15,612
I can think of one.
132
00:07:15,614 --> 00:07:16,813
You think he'll go?
133
00:07:16,815 --> 00:07:18,583
I think we've piqued
his interest.
134
00:07:18,585 --> 00:07:20,984
No, no, no. Guys,
we are working tirelessly,
135
00:07:20,986 --> 00:07:22,987
day and night,
to save the world.
136
00:07:22,989 --> 00:07:24,789
But the world
doesn't need saving.
137
00:07:24,791 --> 00:07:26,256
Of course they need us.
138
00:07:26,258 --> 00:07:27,323
- Red.
- Huh?
139
00:07:27,325 --> 00:07:28,491
Come here, hon.
140
00:07:28,493 --> 00:07:29,826
What are you so afraid of?
141
00:07:29,828 --> 00:07:31,361
Afraid of? I...
142
00:07:31,363 --> 00:07:33,362
What do I have
to be afraid of?
143
00:07:33,364 --> 00:07:37,703
♪ All by myself ♪
144
00:07:40,039 --> 00:07:42,004
♪ Don't wanna be ♪
145
00:07:42,006 --> 00:07:45,744
♪ All by myself ♪
146
00:07:46,746 --> 00:07:48,479
♪ Anymore ♪
147
00:07:48,481 --> 00:07:50,948
- I'm not afraid of anything.
- You know what?
148
00:07:50,950 --> 00:07:53,950
I'll write you a prescription
for fun with your cool friends.
149
00:07:53,952 --> 00:07:57,354
- Especially Chuck.
- Come on. Come with us.
150
00:07:57,356 --> 00:07:59,188
What are you talking...?
Come to what?
151
00:07:59,190 --> 00:08:01,628
We can't tell you because
you wouldn't be into it.
152
00:08:11,503 --> 00:08:13,439
Oh. Oh, oh, oh, oh.
153
00:08:19,344 --> 00:08:21,647
Oink, oink, oink!
Oink, oink, oink!
154
00:08:23,481 --> 00:08:26,350
Ha! Now we have
all your eggs.
155
00:08:26,352 --> 00:08:28,385
And there's nothing
you can do about it,
156
00:08:28,387 --> 00:08:31,020
- Red.
- Oink, oink, oink.
157
00:08:31,022 --> 00:08:33,890
Laugh it up, piggies,
158
00:08:33,892 --> 00:08:36,092
because you're gonna
be crying in a second
159
00:08:36,094 --> 00:08:37,562
when I kick your butts
160
00:08:37,564 --> 00:08:39,530
- and take those rocks back.
- Eggs.
161
00:08:39,532 --> 00:08:41,097
- What?
- You said "rocks"
162
00:08:41,099 --> 00:08:42,699
instead of "eggs" again.
163
00:08:42,701 --> 00:08:44,668
Oh, sorry.
164
00:08:44,670 --> 00:08:46,873
I don't know why
I keep doing that.
165
00:08:49,175 --> 00:08:51,241
Because they are rocks.
166
00:08:51,243 --> 00:08:53,910
Don't cry, Sam-Sam.
167
00:08:53,912 --> 00:08:55,147
I'll be right back.
168
00:08:58,585 --> 00:09:00,253
Hey, Daddy.
169
00:09:04,422 --> 00:09:06,589
Just borrowing my sisters
for a minute.
170
00:09:14,099 --> 00:09:17,233
Ha. Now we really have
all your eggs.
171
00:09:17,235 --> 00:09:20,905
Yeah, and there's nothing you
can do about it, Red.
172
00:09:20,907 --> 00:09:22,872
Oink, oink,
oink, oink, oink.
173
00:09:22,874 --> 00:09:24,607
Laugh it up, piggies,
174
00:09:24,609 --> 00:09:26,910
because you're gonna be
crying in a second
175
00:09:26,912 --> 00:09:29,346
when I kick your butts
and take all your...
176
00:09:29,348 --> 00:09:32,248
Uh... uh...
177
00:09:32,250 --> 00:09:34,720
Uh, uh. Um, um, um, um.
178
00:09:39,959 --> 00:09:41,928
Oh, crap.
179
00:09:49,334 --> 00:09:51,101
Okay, we'll just...
180
00:09:54,973 --> 00:09:58,141
What is this thing that
almost killed me? Frozen water?
181
00:09:58,143 --> 00:09:59,776
Who's ever heard
of frozen water?
182
00:09:59,778 --> 00:10:02,344
Courtney? Courtney,
bring me those images.
183
00:10:02,346 --> 00:10:05,649
What, what, what? Oh, okay,
I'm coming. I'm coming.
184
00:10:05,651 --> 00:10:06,784
Give me that.
185
00:10:06,786 --> 00:10:08,785
Oh, that looks cold.
186
00:10:08,787 --> 00:10:11,221
Three umbrellas in one drink?
187
00:10:11,223 --> 00:10:14,493
What kind of extravagant lunatic
are we dealing with?
188
00:10:18,263 --> 00:10:19,829
Mm.
189
00:10:26,604 --> 00:10:28,338
♪ Nibblin' on sponge cake ♪
190
00:10:29,508 --> 00:10:32,843
♪ Watchin' the sun bake ♪
191
00:10:32,845 --> 00:10:34,410
There goes my toothpaste.
192
00:10:34,412 --> 00:10:35,681
I am tired of this.
193
00:10:37,248 --> 00:10:40,085
Woo. Yes! Hot shower.
194
00:10:41,987 --> 00:10:44,657
♪ Strummin' my six string ♪
195
00:10:45,490 --> 00:10:47,059
There we go.
196
00:10:52,830 --> 00:10:54,998
Go, Zeta. You killing it.
197
00:10:55,000 --> 00:10:57,400
Go, Zeta. You killing it.
198
00:10:57,402 --> 00:10:59,239
Woo! Zeta!
199
00:11:01,473 --> 00:11:04,408
Come on, baby. Go get it.
200
00:11:04,410 --> 00:11:05,445
Let's go get it.
201
00:11:06,512 --> 00:11:07,711
Go get the stick.
202
00:11:11,182 --> 00:11:12,649
Ha, ha!
203
00:11:19,690 --> 00:11:22,660
Whoa! Whoa, whoa.
204
00:11:22,662 --> 00:11:23,562
Oh, my gosh!
205
00:11:26,532 --> 00:11:28,131
I can't do this anymore.
206
00:11:28,133 --> 00:11:29,533
- Okay, Debbie?
- Okay.
207
00:11:29,535 --> 00:11:31,535
I'm done. I'm done living
on this frozen,
208
00:11:31,537 --> 00:11:34,538
seal-infested iceberg
of an island.
209
00:11:34,540 --> 00:11:36,741
Fire another ice ball!
210
00:11:36,743 --> 00:11:39,677
- Uh... We can't do that, Zeta.
- Wait...
211
00:11:39,679 --> 00:11:41,211
You're torturing the engineer.
212
00:11:41,213 --> 00:11:43,947
Um, uh, Hello?!
213
00:11:43,949 --> 00:11:46,183
My limbs are beginning
to numb.
214
00:11:46,185 --> 00:11:48,552
Oh, yeah, I forgot about that.
215
00:11:48,554 --> 00:11:50,453
You better tell him
to improve his aim.
216
00:11:50,455 --> 00:11:54,257
It's about time we start
living that good life.
217
00:11:54,259 --> 00:11:55,958
Good life, here we come.
218
00:11:55,960 --> 00:11:58,728
I deserve to feel
the hot sand
219
00:11:58,730 --> 00:12:00,597
squishing between
my beautiful talons.
220
00:12:00,599 --> 00:12:02,632
You deserve that and more.
221
00:12:02,634 --> 00:12:03,634
Yes, I do!
222
00:12:09,908 --> 00:12:12,208
- Ha, ha!
- Well, here we are.
223
00:12:12,210 --> 00:12:15,545
Are you ready, Red?
Love awaits!
224
00:12:15,547 --> 00:12:18,015
Speed dating? No. No way.
225
00:12:18,017 --> 00:12:20,184
It's mating season.
226
00:12:20,186 --> 00:12:22,687
All right, lovebirds.
You all know how this works.
227
00:12:22,689 --> 00:12:24,755
When you hear this sound...
228
00:12:24,757 --> 00:12:27,289
...then it's time to move on
to the next table,
229
00:12:27,291 --> 00:12:30,092
where your soul mate
just might be waiting.
230
00:12:30,094 --> 00:12:31,594
Yeah, I'm going home.
231
00:12:31,596 --> 00:12:33,764
Absolutely not.
You have nothing else to do.
232
00:12:33,766 --> 00:12:35,799
I hid your keys
on some part of my body,
233
00:12:35,801 --> 00:12:38,702
and I'm not telling you
where unless you stay. Ha, ha!
234
00:12:38,704 --> 00:12:40,536
Yeah, let's party!
235
00:12:40,538 --> 00:12:42,106
Hey, yo!
Chuck's the name.
236
00:12:42,108 --> 00:12:43,939
- Speed's the game. Like games?
- Well...
237
00:12:43,941 --> 00:12:46,142
You entered the love lottery,
and guess what?
238
00:12:46,144 --> 00:12:49,279
You won!
Because here I am.
239
00:12:49,281 --> 00:12:51,182
- Hi.
- Hi.
240
00:12:53,018 --> 00:12:54,453
I eat dirt.
241
00:12:58,190 --> 00:12:59,622
Oh. Ew.
242
00:12:59,624 --> 00:13:00,924
Hey, y'all!
243
00:13:00,926 --> 00:13:02,992
Who's ready to party?
244
00:13:02,994 --> 00:13:05,294
Not me.
245
00:13:05,296 --> 00:13:07,197
No, I'm actually not here
for the whole
246
00:13:07,199 --> 00:13:09,164
speed-dating horror-show thing
going on.
247
00:13:09,166 --> 00:13:10,366
Uh-uh. Shh.
248
00:13:10,368 --> 00:13:12,669
This mating dance
is for you.
249
00:13:12,671 --> 00:13:14,438
♪ Y'all ready for this? ♪
250
00:13:22,147 --> 00:13:23,579
I'd love to hear
about you.
251
00:13:23,581 --> 00:13:24,914
What's your favorite sign?
252
00:13:24,916 --> 00:13:26,015
This one's mine.
253
00:13:27,420 --> 00:13:29,453
You know, the flavor
can vary greatly,
254
00:13:29,455 --> 00:13:31,322
depending on the minerals
in the dirt.
255
00:13:31,324 --> 00:13:34,424
I can tell which kind of worms
have crawled through there.
256
00:13:34,426 --> 00:13:38,428
Or what sort of roly-polies used
it to raise their family in.
257
00:13:38,430 --> 00:13:39,996
Um. Are you mad?
258
00:13:39,998 --> 00:13:41,432
No.
259
00:13:41,434 --> 00:13:43,967
- I don't know. You look mad.
- Well, I'm not.
260
00:13:43,969 --> 00:13:45,903
You know what?
Maybe it's your eyebrows.
261
00:13:45,905 --> 00:13:48,237
My eyebrows are fine.
That's the way I look.
262
00:13:48,239 --> 00:13:51,308
It's like you've got
resting bird face.
263
00:13:51,310 --> 00:13:53,510
Oh, yeah? Well, you know,
that's not a thing.
264
00:13:55,181 --> 00:13:57,646
- Yes! Amazing.
- I'm not a total animal.
265
00:13:57,648 --> 00:13:59,349
But I do enjoy eating dirt.
266
00:13:59,351 --> 00:14:01,184
Okay, worms, birdseed
or just garbage
267
00:14:01,186 --> 00:14:02,819
- from a dumpster?
- I'm sorry, what?
268
00:14:02,821 --> 00:14:04,554
Favorite food, silly.
Don't think.
269
00:14:04,556 --> 00:14:06,055
Just answer from your gut. Go!
270
00:14:06,057 --> 00:14:07,823
Um. Uh, toast?
271
00:14:07,825 --> 00:14:09,858
Okay. Toast.
272
00:14:09,860 --> 00:14:11,028
Favorite color?
273
00:14:11,030 --> 00:14:13,396
- Uh.
- Stupid question. Red, duh.
274
00:14:13,398 --> 00:14:16,333
If you could have one
superpower, what would it be?
275
00:14:16,335 --> 00:14:18,702
Um, to disappear,
like, right now.
276
00:14:18,704 --> 00:14:21,804
Okay. What do you do
in your free time?
277
00:14:21,806 --> 00:14:24,708
Yeah, I mean, I don't really
have any free time.
278
00:14:24,710 --> 00:14:27,144
I kinda protect Bird Island
from being attacked,
279
00:14:27,146 --> 00:14:28,877
and that's a full-time gig,
so yeah.
280
00:14:28,879 --> 00:14:30,981
I thought I heard something
about a truce.
281
00:14:30,983 --> 00:14:33,751
Ha, ha! No. A truce, no.
That's not gonna last.
282
00:14:33,753 --> 00:14:35,485
You'll have a lot
more free time
283
00:14:35,487 --> 00:14:37,554
now that nobody needs you
anymore, so...
284
00:14:37,556 --> 00:14:39,291
Okay. We are done here.
285
00:14:40,392 --> 00:14:42,159
Are you afraid to talk
286
00:14:42,161 --> 00:14:43,193
about your feelings?
287
00:14:43,195 --> 00:14:44,427
You know, just because
288
00:14:44,429 --> 00:14:46,029
I don't want to talk about them
289
00:14:46,031 --> 00:14:47,363
doesn't mean I'm afraid.
290
00:14:47,365 --> 00:14:49,299
Okay. So avoids
personal questions.
291
00:14:49,301 --> 00:14:51,034
- Unusually angry.
- Talks to herself.
292
00:14:51,036 --> 00:14:53,435
- Self-esteem issues.
- Doesn't answer own questions.
293
00:14:53,437 --> 00:14:54,704
Left-handed.
Probably a witch.
294
00:14:54,706 --> 00:14:57,039
Looks like we're
definitely incompatible.
295
00:14:57,041 --> 00:14:59,442
Oh, and you needed a form
to tell you that. Okay.
296
00:14:59,444 --> 00:15:01,443
Hope you have luck
annoying the next guy.
297
00:15:01,445 --> 00:15:03,780
I don't need luck.
I have a formula.
298
00:15:03,782 --> 00:15:05,314
Okay. Have a nice life.
299
00:15:05,316 --> 00:15:06,750
Have fun being alone.
300
00:15:06,752 --> 00:15:07,751
Oh, I will.
301
00:15:07,753 --> 00:15:09,053
Aw.
302
00:15:09,055 --> 00:15:11,789
There he goes,
like a ship in the night.
303
00:15:11,791 --> 00:15:15,092
No rudder, no purpose,
no crew.
304
00:15:15,094 --> 00:15:16,892
Well, have a good night.
305
00:15:35,314 --> 00:15:40,382
♪ In the arms of an angel ♪
306
00:15:40,384 --> 00:15:46,155
♪ Fly away from here ♪
307
00:15:46,157 --> 00:15:52,762
♪ From this dark cold
Hotel room ♪
308
00:15:52,764 --> 00:15:56,833
♪ And the endlessness... ♪
309
00:15:56,835 --> 00:15:58,934
Loser!
310
00:15:58,936 --> 00:16:01,306
Loser!
311
00:16:12,551 --> 00:16:14,483
♪ In the arms... ♪
312
00:16:23,195 --> 00:16:24,794
Hello! Oh.
313
00:16:26,864 --> 00:16:30,000
Look, Red, I know
we've had our differences.
314
00:16:30,002 --> 00:16:32,202
Oh, like when you tried
to eat our young?
315
00:16:32,204 --> 00:16:34,371
I come in peace.
316
00:16:34,373 --> 00:16:36,008
- Ouch.
- Aah!
317
00:16:37,309 --> 00:16:39,009
Look, I don't want
to see your face
318
00:16:39,011 --> 00:16:40,776
any more than you
want to see mine.
319
00:16:40,778 --> 00:16:42,379
We're all in danger!
320
00:16:42,381 --> 00:16:43,713
- Yeah. From you.
- Ouch!
321
00:16:43,715 --> 00:16:45,848
No, we have a truce.
322
00:16:45,850 --> 00:16:48,352
Didn't you get my note?
It was on a balloon.
323
00:16:48,354 --> 00:16:50,687
Oh, yeah, that's right.
324
00:16:50,689 --> 00:16:52,024
You wanted to talk.
325
00:16:53,158 --> 00:16:55,159
This is not how a truce works.
326
00:16:55,161 --> 00:16:56,892
Just say what
you gotta say
327
00:16:56,894 --> 00:16:58,227
and then get out.
328
00:16:58,229 --> 00:16:59,896
Red, we've discovered
329
00:16:59,898 --> 00:17:02,098
that there's a third island,
330
00:17:02,100 --> 00:17:04,434
and they're plotting
to destroy us all.
331
00:17:04,436 --> 00:17:05,437
A third island?
332
00:17:08,907 --> 00:17:11,074
Give me one reason
why I should believe you.
333
00:17:11,076 --> 00:17:14,443
Haven't you noticed any strange
objects falling from the sky?
334
00:17:14,445 --> 00:17:16,178
Giant balls of ice?
335
00:17:16,180 --> 00:17:18,182
♪ But you'll look sweet ♪
336
00:17:18,184 --> 00:17:19,949
♪ Upon the seat ♪
337
00:17:19,951 --> 00:17:21,053
♪ Of my... ♪
338
00:17:22,855 --> 00:17:26,025
♪ Bicycle built for two ♪
339
00:17:27,693 --> 00:17:29,526
Nope, nothing.
Haven't seen anything.
340
00:17:29,528 --> 00:17:32,261
Well, I have,
and I'll show you the proof.
341
00:17:32,263 --> 00:17:33,599
Squeal Team Six!
342
00:17:35,166 --> 00:17:36,401
What the...?
343
00:17:38,536 --> 00:17:40,736
Hey, hey, hey.
Easy, easy. Stop.
344
00:17:40,738 --> 00:17:42,105
Everybody stop.
345
00:17:42,107 --> 00:17:43,541
Aah!
346
00:17:53,018 --> 00:17:54,854
Aah!
347
00:17:56,754 --> 00:18:00,056
That image in your hand
is Eagle Island,
348
00:18:00,058 --> 00:18:01,625
and those are eagles.
349
00:18:01,627 --> 00:18:04,261
Eagles? How did you get these?
350
00:18:04,263 --> 00:18:06,062
From a drone.
351
00:18:06,064 --> 00:18:09,332
- And do you spy on us with that?
- Yes.
352
00:18:09,334 --> 00:18:12,168
So have you seen me...?
353
00:18:12,170 --> 00:18:15,338
Yes, and it's disgusting.
354
00:18:15,340 --> 00:18:17,607
Red, this is bigger than pranks.
355
00:18:17,609 --> 00:18:20,309
We need to put aside our
differences and work together.
356
00:18:20,311 --> 00:18:23,680
To save our whole world
from being destroyed.
357
00:18:23,682 --> 00:18:25,749
Red! Red! Red!
358
00:18:25,751 --> 00:18:29,118
Red! Red! Red!
Red! Red! Red!
359
00:18:29,120 --> 00:18:32,588
What we really need is a hero.
360
00:18:32,590 --> 00:18:33,589
I'm in.
361
00:18:33,591 --> 00:18:34,926
Wonderful!
362
00:18:36,227 --> 00:18:39,495
We'll have to get
a team together.
363
00:18:39,497 --> 00:18:41,097
Yes, we will.
364
00:18:41,099 --> 00:18:42,801
But, hey, I'm in charge.
365
00:18:45,102 --> 00:18:47,604
Actually, that position's
been filled.
366
00:18:47,606 --> 00:18:49,472
- Boo-yah!
- Uh.
367
00:18:49,474 --> 00:18:50,676
Yeah. By me.
368
00:18:54,146 --> 00:18:56,279
Oh, man, you're gonna
love this guy.
369
00:18:56,281 --> 00:18:57,947
Not the smartest bird
in the tree,
370
00:18:57,949 --> 00:19:01,484
but what he lacks in smarts,
he makes up for in firepower.
371
00:19:01,486 --> 00:19:03,221
Achoo!
372
00:19:04,490 --> 00:19:06,388
- Happy birthday!
- Aah!
373
00:19:06,390 --> 00:19:08,724
We've got a number
two at the Porta Potty.
374
00:19:11,061 --> 00:19:13,366
All right, I'm going!
375
00:19:18,369 --> 00:19:19,604
We're busting you out.
376
00:19:20,571 --> 00:19:22,039
Uh... how?
377
00:19:22,041 --> 00:19:23,041
Aah!
378
00:19:24,643 --> 00:19:26,475
Like that.
379
00:19:26,477 --> 00:19:28,214
Oh, I love it.
380
00:19:29,682 --> 00:19:31,481
Bomb, what was that noise?
381
00:19:31,483 --> 00:19:34,951
- You're still grounded!
- I'm an adult, Mom!
382
00:19:34,953 --> 00:19:36,685
- Run.
- Bomb, get back here!
383
00:19:36,687 --> 00:19:38,020
Aah!
384
00:19:38,022 --> 00:19:39,856
This guy is so fast,
he can beat time
385
00:19:39,858 --> 00:19:41,324
itself in a footrace.
386
00:19:41,326 --> 00:19:43,693
Hey, Chuck, we're putting
together a team.
387
00:19:43,695 --> 00:19:45,228
And I think
we're on it!
388
00:19:58,209 --> 00:20:00,710
Come on, everybody.
Let's work those booties!
389
00:20:07,252 --> 00:20:08,287
I'm in.
390
00:20:10,688 --> 00:20:13,190
- Ha, ha, great!
- But how did you...?
391
00:20:13,192 --> 00:20:14,757
BT-dubs,
you misspelled "heist."
392
00:20:14,759 --> 00:20:16,292
It's "E-I,"
I corrected it.
393
00:20:16,294 --> 00:20:17,761
Don't worry.
It's a common misperception.
394
00:20:17,763 --> 00:20:19,229
Well, thank you.
395
00:20:19,231 --> 00:20:22,065
You're right. He's fast.
396
00:20:23,734 --> 00:20:26,269
Now,
this guy is kind of a ding-dong,
397
00:20:26,271 --> 00:20:28,104
but he's the only
eagle we know.
398
00:20:28,106 --> 00:20:29,405
Well, you've come
399
00:20:29,407 --> 00:20:31,374
to the right eagle.
Tell me more.
400
00:20:31,376 --> 00:20:34,409
It's a really exciting mission
to a place called Eagle...
401
00:20:34,411 --> 00:20:36,546
- Eagle Island?
- Yes.
402
00:20:36,548 --> 00:20:38,447
So you've heard...
403
00:20:38,449 --> 00:20:39,884
Heard of it.
404
00:20:44,688 --> 00:20:46,955
Nice to meet you!
405
00:20:46,957 --> 00:20:49,526
Okay, so now we just need
to figure out
406
00:20:49,528 --> 00:20:51,761
how this volcanic
super-weapon works, huh?
407
00:20:51,763 --> 00:20:55,298
We're gonna need some kind
of engineering wizard, brainiac.
408
00:20:55,300 --> 00:20:58,033
- Hm.
- Hm.
409
00:20:58,035 --> 00:20:59,534
Oh!
410
00:21:01,639 --> 00:21:04,241
Yes, Chuck. You obviously
have something
411
00:21:04,243 --> 00:21:05,975
you want to say or sing.
412
00:21:05,977 --> 00:21:08,845
I have got just the guy.
It's a girl.
413
00:21:08,847 --> 00:21:10,446
My sister Silver.
414
00:21:10,448 --> 00:21:12,615
She goes to Avian Academy,
top of her class.
415
00:21:12,617 --> 00:21:15,452
- She would be perfect.
- Yeah, she totally would.
416
00:21:15,454 --> 00:21:19,189
- See you at the dorm!
- Yeah, see you, Ella.
417
00:21:19,191 --> 00:21:21,624
Hey, good catch!
418
00:21:21,626 --> 00:21:24,828
I mean, we all just thought
she was weird, you know?
419
00:21:24,830 --> 00:21:26,128
She skipped four grades,
420
00:21:26,130 --> 00:21:27,797
won an Engineer
of the Year Award,
421
00:21:27,799 --> 00:21:29,699
and got a scholarship
at Avian Academy.
422
00:21:29,701 --> 00:21:32,100
Perfect. That is exactly
what we're looking for.
423
00:21:32,102 --> 00:21:33,770
You are absolutely
gonna love her.
424
00:21:33,772 --> 00:21:36,639
But don't love her too much.
That's my sister, Red.
425
00:21:36,641 --> 00:21:39,408
Or I'll crush
every bone in your body!
426
00:21:39,410 --> 00:21:40,478
Oh. Frisbee!
427
00:21:43,180 --> 00:21:45,850
Hi, I'm Chuck. Know where
the Engineering department is?
428
00:21:47,651 --> 00:21:49,920
With a combination
of over 30 silk,
429
00:21:49,922 --> 00:21:52,289
wire and cotton-based
threads spun together,
430
00:21:52,291 --> 00:21:54,290
I now present to you...
431
00:21:54,292 --> 00:21:55,828
Super String!
432
00:21:57,963 --> 00:22:00,963
I said, "It's Super String!"
433
00:22:00,965 --> 00:22:02,299
More like
"Stupid String."
434
00:22:02,301 --> 00:22:04,166
I know what
you're thinking, Mike.
435
00:22:04,168 --> 00:22:06,168
You're like,
"What's so super about it?"
436
00:22:06,170 --> 00:22:07,637
Great question, Mike.
437
00:22:07,639 --> 00:22:09,705
Well, how about that
it's very easily able
438
00:22:09,707 --> 00:22:12,575
to withstand the pull
of 18,000 more kilos
439
00:22:12,577 --> 00:22:14,210
than any other string known to...
440
00:22:16,214 --> 00:22:17,513
Snooze alert.
441
00:22:17,515 --> 00:22:19,182
Known to bird-kind!
442
00:22:19,184 --> 00:22:21,151
Or pig-kind,
for that matter.
443
00:22:24,722 --> 00:22:26,021
What's up, sis?
444
00:22:26,023 --> 00:22:27,324
Chuck?
445
00:22:27,326 --> 00:22:30,093
I'm so happy to... It's really...
446
00:22:30,095 --> 00:22:32,095
Great to... Jinx, jinx.
447
00:22:32,097 --> 00:22:34,230
- Jinx!
- Jinx. One, two, three. I win!
448
00:22:34,232 --> 00:22:36,832
You can't speak until someone
says your name.
449
00:22:36,834 --> 00:22:39,335
Hello? You in here?
450
00:22:39,337 --> 00:22:41,236
Hello?
451
00:22:41,238 --> 00:22:43,572
- You?
- You?
452
00:22:43,574 --> 00:22:44,840
You.
453
00:22:44,842 --> 00:22:46,909
Wait. You know this guy?
454
00:22:46,911 --> 00:22:49,212
I would
answer, but you jinxed me.
455
00:22:49,214 --> 00:22:52,014
Oh, okay, Chuck,
I unjinx you.
456
00:22:52,016 --> 00:22:54,885
This is one of my best buddies,
Red. These are the guys.
457
00:22:54,887 --> 00:22:56,085
- Hi.
- We're the guys.
458
00:22:56,087 --> 00:22:57,753
Guys, this is Silver,
459
00:22:57,755 --> 00:22:59,588
the greatest kid sister
in the world.
460
00:22:59,590 --> 00:23:01,724
I'm not exactly
a kid anymore, Chuck.
461
00:23:01,726 --> 00:23:03,559
Oh, you'll always be
my kid sister!
462
00:23:03,561 --> 00:23:05,628
Okay. Hey, everyone.
463
00:23:05,630 --> 00:23:07,797
You know, I don't think
this is gonna work.
464
00:23:07,799 --> 00:23:09,632
It's just that
I'm not sure
465
00:23:09,634 --> 00:23:11,768
you're gonna be compatible
with the team.
466
00:23:11,770 --> 00:23:16,940
Oh, wow, it is such a pleasure
to meet not you, but you!
467
00:23:16,942 --> 00:23:18,441
I've never met
a pig before.
468
00:23:18,443 --> 00:23:21,278
Your technological achievements
are amazing.
469
00:23:21,280 --> 00:23:23,812
- May I shake your hoof?
- Why, thank you.
470
00:23:23,814 --> 00:23:24,782
I like her.
471
00:23:26,384 --> 00:23:28,718
- And this has to be Bomb.
- Whoa!
472
00:23:28,720 --> 00:23:30,119
How'd you know that?
473
00:23:30,121 --> 00:23:32,155
You have a fuse
coming out of your head.
474
00:23:32,157 --> 00:23:33,655
Oh, so cool!
475
00:23:35,393 --> 00:23:37,193
Backflip.
476
00:23:37,195 --> 00:23:39,595
So I, um... I hear
you're some kind of
477
00:23:39,597 --> 00:23:41,731
engineering wizard
or whatever.
478
00:23:41,733 --> 00:23:45,268
Oh, ha. I mean, I don't like
to brag, but...
479
00:23:45,270 --> 00:23:46,403
Wait. Who's that?
480
00:23:46,405 --> 00:23:47,569
And why is she all over
481
00:23:47,571 --> 00:23:48,870
these achievement awards?
482
00:23:52,143 --> 00:23:53,809
The kid's amazing, right?
483
00:23:53,811 --> 00:23:55,311
Not a kid anymore, Chuck.
484
00:23:55,313 --> 00:23:58,447
Toot toot! Tickle Train
arriving at Sister Station!
485
00:23:58,449 --> 00:23:59,449
Chuck, no.
486
00:23:59,451 --> 00:24:01,784
I am a serious academic.
487
00:24:01,786 --> 00:24:03,286
I am a serious...
488
00:24:05,389 --> 00:24:06,291
Stop!
489
00:24:08,426 --> 00:24:09,895
Oh, look how cute this is.
490
00:24:12,597 --> 00:24:14,763
♪ We're sailing in the ocean
We must ♪
491
00:24:14,765 --> 00:24:16,665
♪ Row! Row! ♪
492
00:24:16,667 --> 00:24:18,969
♪ The eggs are in our sights
And we must ♪
493
00:24:18,971 --> 00:24:20,670
♪ Go! Go! ♪
494
00:24:20,672 --> 00:24:22,771
♪ We'll get them back
Before our parents ♪
495
00:24:22,773 --> 00:24:24,373
♪ Know! Know! ♪
496
00:24:24,375 --> 00:24:26,608
♪ And save the day like Red
The real ♪
497
00:24:26,610 --> 00:24:28,611
♪ Hero! Row! ♪
498
00:24:28,613 --> 00:24:31,181
Gotcha!
499
00:24:31,183 --> 00:24:33,182
Woo-hoo! We did it.
500
00:24:33,184 --> 00:24:35,684
That was so easy!
501
00:24:35,686 --> 00:24:37,153
Yeah!
502
00:24:37,155 --> 00:24:39,955
A little too easy,
actually.
503
00:24:39,957 --> 00:24:41,590
What do you mean
by that?
504
00:24:41,592 --> 00:24:44,461
Well, normally,
when things are this easy,
505
00:24:44,463 --> 00:24:48,964
some dramatically
unexpected setback occurs.
506
00:24:48,966 --> 00:24:50,934
- I don't get it.
- Me neither.
507
00:24:50,936 --> 00:24:54,203
Well, it's kind
of hard to explain.
508
00:24:54,205 --> 00:24:56,875
But it's sort of like,
you know how some...?
509
00:25:02,480 --> 00:25:04,113
Oh, see? Like that.
510
00:25:04,115 --> 00:25:05,918
Are you freaking
kidding me?
511
00:25:12,424 --> 00:25:15,023
Each of you has
been selected because
512
00:25:15,025 --> 00:25:16,559
you're the best
in your field.
513
00:25:16,561 --> 00:25:18,694
- Oh.
- That we could find.
514
00:25:18,696 --> 00:25:20,029
Oh.
515
00:25:20,031 --> 00:25:22,331
Your skills will be
put to the test
516
00:25:22,333 --> 00:25:24,567
facing this.
517
00:25:24,569 --> 00:25:26,735
As you can clearly see,
this is a vol...
518
00:25:26,737 --> 00:25:28,038
Volcano.
519
00:25:28,040 --> 00:25:30,338
"A volcano" is what
my assistant
520
00:25:30,340 --> 00:25:31,607
was going to say.
521
00:25:31,609 --> 00:25:33,576
- You're the assistant!
- Let go. Let go.
522
00:25:33,578 --> 00:25:35,345
- No, I'm the leader.
- I'll take that.
523
00:25:35,347 --> 00:25:38,114
Actually,
it's a composite volcano.
524
00:25:38,116 --> 00:25:39,449
You can tell
by the height
525
00:25:39,451 --> 00:25:41,017
and the apparent
vent clusters.
526
00:25:41,019 --> 00:25:43,319
Okay, forget I said "volcano."
527
00:25:43,321 --> 00:25:46,255
This is a...
It's a super-weapon!
528
00:25:47,259 --> 00:25:48,424
Weird, because it looks
529
00:25:48,426 --> 00:25:49,524
just like a volcano.
530
00:25:49,526 --> 00:25:52,361
Yep, and here's
the scary part.
531
00:25:52,363 --> 00:25:55,097
This is their
psychotic leader!
532
00:25:56,600 --> 00:25:59,734
Ooh! How'd that get
in there? Ha, ha. Next.
533
00:25:59,736 --> 00:26:02,338
- Oh, butt shot.
- Next. No. Next. Next!
534
00:26:02,340 --> 00:26:04,607
I don't even know
what I'm looking at.
535
00:26:04,609 --> 00:26:05,907
Courtney!
536
00:26:05,909 --> 00:26:07,777
I mean, you took them.
537
00:26:09,680 --> 00:26:12,450
This is their
psychotic leader.
538
00:26:19,223 --> 00:26:22,157
Whoa, whoa, whoa.
Hey. Buddy, do you know her?
539
00:26:22,159 --> 00:26:24,059
What? Me? No.
540
00:26:24,061 --> 00:26:25,761
No, definitely not,
absolutely not.
541
00:26:25,763 --> 00:26:27,396
Never seen her
before in my life.
542
00:26:27,398 --> 00:26:29,301
Who is that? I don't know!
543
00:26:30,668 --> 00:26:32,902
Not terribly convincing,
but moving on.
544
00:26:32,904 --> 00:26:34,936
Great.
What's the plan?
545
00:26:34,938 --> 00:26:37,339
All right, here's what
we're looking at, folks.
546
00:26:37,341 --> 00:26:40,843
Step one: Travel undetected
to Eagle Island.
547
00:26:40,845 --> 00:26:41,944
- Hmm.
- Uh-huh.
548
00:26:41,946 --> 00:26:43,913
Step two: We're gonna break
549
00:26:43,915 --> 00:26:46,648
into the super-weapon.
550
00:26:46,650 --> 00:26:49,218
- Got it.
- Yeah, yeah, yeah.
551
00:26:49,220 --> 00:26:50,586
And step three:
552
00:26:50,588 --> 00:26:51,654
Ooh, ooh.
553
00:26:51,656 --> 00:26:53,822
Deactivate the superweapon.
554
00:26:53,824 --> 00:26:55,157
Once we break in there...
555
00:26:55,159 --> 00:26:57,426
No plan...
556
00:26:57,428 --> 00:27:00,395
hopefully, before both islands
are destroyed and we all die,
557
00:27:00,397 --> 00:27:02,766
so that's, uh... That's it.
558
00:27:02,768 --> 00:27:05,434
Right. So I just have
a few questions.
559
00:27:05,436 --> 00:27:06,836
Why? I explained everything.
560
00:27:06,838 --> 00:27:08,136
It's a foolproof plan.
561
00:27:08,138 --> 00:27:10,071
Yeah. How do we sneak
onto the island?
562
00:27:10,073 --> 00:27:12,674
What is the super-weapon
and how do we deactivate it?
563
00:27:12,676 --> 00:27:15,345
And when you say "escape,"
how do you plan to do that?
564
00:27:15,347 --> 00:27:17,213
This is a crucial
thing to figure out.
565
00:27:17,215 --> 00:27:19,115
I agree.
Why isn't she in charge?
566
00:27:19,117 --> 00:27:20,516
Told you she's super smart.
567
00:27:20,518 --> 00:27:22,318
Hey, guys,
hold on a second, please.
568
00:27:22,320 --> 00:27:24,820
- Mighty Eagle?
- What? What are you looking at?
569
00:27:24,822 --> 00:27:26,889
Do you have
an Eagle Island map?
570
00:27:26,891 --> 00:27:30,126
What? No. No, there's no map.
571
00:27:30,128 --> 00:27:32,060
- Oh, it's a map.
- Yeah, that's a map.
572
00:27:32,062 --> 00:27:34,864
Mm-hm. Okay,
I just wanna read it.
573
00:27:34,866 --> 00:27:36,799
Wait a minute.
Do you guys hear that?
574
00:27:36,801 --> 00:27:38,233
Do we hear what?
575
00:27:38,235 --> 00:27:40,002
Sounds like a, um,
like a whistle.
576
00:27:40,004 --> 00:27:41,337
It almost sounds like a:
577
00:27:45,076 --> 00:27:47,042
Hey, guys?
578
00:27:48,111 --> 00:27:49,345
Run!
579
00:27:51,616 --> 00:27:55,116
Emergency exit,
all the way down!
580
00:27:57,455 --> 00:27:58,854
Well, that's not safe.
581
00:27:58,856 --> 00:28:00,455
Wait! Stop!
582
00:28:00,457 --> 00:28:03,195
- Holy macaroni!
- Oh, boy.
583
00:28:04,861 --> 00:28:06,463
Everyone hop on!
584
00:28:19,209 --> 00:28:21,277
Rewind it. Rewind it.
Play it again.
585
00:28:21,279 --> 00:28:22,647
Play it again.
Play it again.
586
00:28:24,849 --> 00:28:28,283
Ha, ha. Yes, baby! We knocked
the top right off of that!
587
00:28:28,285 --> 00:28:30,220
Glenn, you didn't mess
it up this time.
588
00:28:30,222 --> 00:28:32,187
- Boom! Up top. Or not.
- Nailed it!
589
00:28:32,189 --> 00:28:33,356
Jerry, up top.
590
00:28:33,358 --> 00:28:34,857
That should send him running.
591
00:28:34,859 --> 00:28:36,192
Wait. "Him"?
592
00:28:36,194 --> 00:28:37,793
Who you sending running?
593
00:28:37,795 --> 00:28:40,363
Yeah. Who's "him"?
594
00:28:40,365 --> 00:28:44,901
"Them." I said "them."
Stop asking me stupid questions.
595
00:28:44,903 --> 00:28:46,902
I'm so sorry.
596
00:28:46,904 --> 00:28:48,037
- Wow.
- That was crazy.
597
00:28:48,039 --> 00:28:49,405
We could have died.
598
00:28:49,407 --> 00:28:51,507
Thanks for saving our lives,
Mighty Eagle!
599
00:28:51,509 --> 00:28:53,211
Well, you can always
count on...
600
00:29:01,118 --> 00:29:03,088
Everyone grab the map!
601
00:29:10,794 --> 00:29:11,729
Hey, it's working.
602
00:29:14,032 --> 00:29:16,734
Left! Left! Lean to the left!
603
00:29:21,339 --> 00:29:23,472
Please tell me
that was your pants ripping.
604
00:29:23,474 --> 00:29:25,007
I don't wear pants!
605
00:29:25,009 --> 00:29:27,609
None of us wear pants!
606
00:29:30,580 --> 00:29:31,614
Uh-oh.
607
00:29:39,858 --> 00:29:41,359
Eight point one seconds.
608
00:29:43,660 --> 00:29:45,696
Silver! No!
609
00:30:07,118 --> 00:30:08,250
Oh.
610
00:30:08,252 --> 00:30:09,618
Uh...
611
00:30:09,620 --> 00:30:11,421
- Heh, heh.
- Hey!
612
00:30:11,423 --> 00:30:12,324
What is this?
613
00:30:13,757 --> 00:30:15,959
Oh, well, I mean,
she was, you know,
614
00:30:15,961 --> 00:30:18,094
just thanking me
for saving everyone, so...
615
00:30:18,096 --> 00:30:19,828
- I'm sorry. Saving everyone?
- Yeah.
616
00:30:19,830 --> 00:30:21,664
You know,
the map was my idea.
617
00:30:21,666 --> 00:30:22,964
It ripped.
618
00:30:22,966 --> 00:30:24,901
Maybe because there's
too many birds.
619
00:30:24,903 --> 00:30:26,001
I...
620
00:30:28,639 --> 00:30:30,609
My mountain!
621
00:30:32,077 --> 00:30:33,975
We are in trouble.
622
00:30:33,977 --> 00:30:36,145
We gotta stop
that super-weapon.
623
00:30:36,147 --> 00:30:38,183
Jinx!
624
00:30:40,150 --> 00:30:43,086
Oh, this is bad.
This is really bad.
625
00:30:43,088 --> 00:30:44,252
Eagle Mountain?
626
00:30:44,254 --> 00:30:46,224
Are we gonna be okay?
627
00:30:47,993 --> 00:30:49,761
Oh, my gah...
628
00:30:51,929 --> 00:30:55,330
What happened
to Eagle Mountain, Mom?
629
00:30:55,332 --> 00:30:56,898
Wait a minute.
Wait. Wait. Wait.
630
00:30:56,900 --> 00:30:59,937
Why isn't anybody leaving?
Why they not scared?
631
00:31:01,371 --> 00:31:03,638
Okay. Oh, okay, okay.
632
00:31:03,640 --> 00:31:05,974
Here's what we gonna do.
633
00:31:05,976 --> 00:31:08,911
I want y'all to take
all of those ice balls
634
00:31:08,913 --> 00:31:11,646
and fill them up with... Ha, ha...
635
00:31:11,648 --> 00:31:13,517
Molten lava.
636
00:31:15,186 --> 00:31:17,353
That's not possible.
637
00:31:17,355 --> 00:31:19,591
What? You never heard
of thermal emulsifiers?
638
00:31:20,890 --> 00:31:22,524
Well, yes, yes.
639
00:31:22,526 --> 00:31:24,425
You just got to get
a polyacrylamide
640
00:31:24,427 --> 00:31:25,795
to enhance the nanoparticle
641
00:31:25,797 --> 00:31:27,128
and surfactant association
642
00:31:27,130 --> 00:31:28,399
between the two materials.
643
00:31:29,266 --> 00:31:30,965
Uh. Okay.
644
00:31:30,967 --> 00:31:34,537
So you do that,
and I'm gonna go feed my baby.
645
00:31:34,539 --> 00:31:36,305
Yes, I'm finally gonna
feed my baby.
646
00:31:36,307 --> 00:31:38,741
There you go.
Who's my baby?
647
00:31:38,743 --> 00:31:39,908
You're my baby.
648
00:31:43,280 --> 00:31:45,079
What...? Don't...
649
00:31:45,081 --> 00:31:47,852
You better not wink at me.
Don't you wink at me.
650
00:31:51,388 --> 00:31:53,155
Who could have done this?
651
00:31:53,157 --> 00:31:56,024
- I can't believe it.
- Are we gonna be okay?
652
00:31:56,026 --> 00:31:58,961
- What are we gonna do?
- All right, guys, do not worry.
653
00:31:58,963 --> 00:32:00,395
We got this.
654
00:32:00,397 --> 00:32:02,931
Red here has got your back.
655
00:32:02,933 --> 00:32:04,634
And your front
and your sides.
656
00:32:04,636 --> 00:32:05,934
And my floof?
657
00:32:05,936 --> 00:32:08,303
Yeah, even your cute
little floof.
658
00:32:08,305 --> 00:32:10,572
Looks like
you're gonna be okay.
659
00:32:10,574 --> 00:32:14,542
So are you 100 percent sure
we shouldn't evacuate?
660
00:32:14,544 --> 00:32:16,979
No, Red's gonna take care
of us. Right, Red?
661
00:32:16,981 --> 00:32:20,616
Yes! Everybody, please,
just stay calm.
662
00:32:20,618 --> 00:32:22,318
Great news!
Thank you!
663
00:32:22,320 --> 00:32:23,918
We're gonna be okay.
Red's here.
664
00:32:23,920 --> 00:32:26,155
- We love you, Red!
- We need you!
665
00:32:26,157 --> 00:32:27,155
Oh, thank you.
666
00:32:27,157 --> 00:32:28,156
Your support means
667
00:32:28,158 --> 00:32:29,127
the world to me.
668
00:32:30,195 --> 00:32:31,193
Okay, Leonard,
669
00:32:31,195 --> 00:32:32,360
so where's our ride?
670
00:32:34,365 --> 00:32:35,798
Aw.
671
00:32:35,800 --> 00:32:37,465
It's so cute.
672
00:32:37,467 --> 00:32:41,170
Wow. Okay. And how are we all
supposed to fit in...?
673
00:32:41,172 --> 00:32:43,105
Oh, I think we'll manage.
674
00:32:43,107 --> 00:32:44,075
Boop.
675
00:32:47,378 --> 00:32:48,580
Whoa, okay.
676
00:32:50,447 --> 00:32:51,483
Whoa.
677
00:33:00,524 --> 00:33:02,857
Oh, my gah...
678
00:33:02,859 --> 00:33:04,460
All aboard!
679
00:33:04,462 --> 00:33:06,694
Whoa.
680
00:33:06,696 --> 00:33:09,400
Anyone want to grab
their own bag or anything?
681
00:33:14,205 --> 00:33:16,340
Don't screw this up,
Red!
682
00:33:17,808 --> 00:33:20,177
If we die, it's kind
of your fault.
683
00:33:22,946 --> 00:33:25,583
I got this.
684
00:34:16,334 --> 00:34:18,600
Wow.
685
00:34:18,602 --> 00:34:20,868
Ow!
686
00:34:20,870 --> 00:34:22,571
Ladies and gentlemen,
687
00:34:22,573 --> 00:34:26,508
I'd like to introduce you
to our master of gadgetry:
688
00:34:26,510 --> 00:34:28,010
- Garry!
- Garry!
689
00:34:29,914 --> 00:34:30,814
This is it?
690
00:34:31,816 --> 00:34:33,481
This is the amazing team
691
00:34:33,483 --> 00:34:35,417
I've been working around
the clock for?
692
00:34:35,419 --> 00:34:37,486
Ha, ha. Working with
what we got.
693
00:34:39,457 --> 00:34:41,126
Well, that's disappointing.
694
00:34:42,126 --> 00:34:43,792
Wow. Okay.
695
00:34:43,794 --> 00:34:47,599
This is the part
where you get up and follow me!
696
00:34:49,800 --> 00:34:52,434
Welcome to my
piggy gadget lab.
697
00:34:52,436 --> 00:34:54,169
Oh, yeah.
698
00:34:54,171 --> 00:34:56,571
Everywhere you
look, you'll see inventions
699
00:34:56,573 --> 00:34:59,607
being tested
by my team of guinea pigs.
700
00:34:59,609 --> 00:35:03,078
- Oh. This is so cool.
- I know. Right?
701
00:35:03,080 --> 00:35:05,714
All the gadgets have
been designed specifically
702
00:35:05,716 --> 00:35:07,950
with your current mission
in mind.
703
00:35:07,952 --> 00:35:10,720
The first being Invisa-Spray.
704
00:35:10,722 --> 00:35:13,756
Need to go undetected
in plain sight?
705
00:35:13,758 --> 00:35:16,225
Invisa-Spray does
exactly that.
706
00:35:16,227 --> 00:35:18,060
Wow, I'm invisible!
707
00:35:18,062 --> 00:35:19,260
Whoa.
708
00:35:19,262 --> 00:35:20,662
"Whoa," indeed.
709
00:35:20,664 --> 00:35:21,997
That's amazing.
710
00:35:21,999 --> 00:35:24,566
How long does
the invisibility last for?
711
00:35:24,568 --> 00:35:26,803
- Forever.
- Wait. What?
712
00:35:26,805 --> 00:35:28,970
Tina, we're not gonna be able
713
00:35:28,972 --> 00:35:30,473
to see each other tonight.
714
00:35:30,475 --> 00:35:33,575
And what does the next
gadget do? Bury us alive?
715
00:35:33,577 --> 00:35:36,312
What? That would be ridiculous.
716
00:35:36,314 --> 00:35:38,781
Ix-nay the shovel-ay.
717
00:35:38,783 --> 00:35:41,049
And moving right along.
718
00:35:41,051 --> 00:35:43,452
What are you guys doing?
719
00:35:43,454 --> 00:35:45,553
This is so fun!
720
00:35:45,555 --> 00:35:46,955
Oh, it's so squishy.
721
00:35:46,957 --> 00:35:48,490
What is this stuff?
722
00:35:48,492 --> 00:35:50,359
Oh, well,
that is a special type
723
00:35:50,361 --> 00:35:52,597
of flame retardant
we call pig snot.
724
00:35:54,566 --> 00:35:57,035
Why do you call it...?
You know what? Never mind.
725
00:35:57,834 --> 00:35:59,336
Ugh.
726
00:36:05,008 --> 00:36:07,042
Yeah! Lick it.
727
00:36:07,044 --> 00:36:09,345
Now, everyone,
prepare yourselves
728
00:36:09,347 --> 00:36:12,147
'cause this next one
is really something special.
729
00:36:12,149 --> 00:36:14,816
Whoa. So shiny.
730
00:36:14,818 --> 00:36:19,020
Yes, my friend. Bold yet sleek.
Simple while complex.
731
00:36:19,022 --> 00:36:21,723
This device can detect
an eagle anywhere
732
00:36:21,725 --> 00:36:24,359
within a 100-foot radius.
733
00:36:26,796 --> 00:36:30,566
- Well, how does it work?
- Simply push this button,
734
00:36:30,568 --> 00:36:32,535
and it does the rest.
735
00:36:32,537 --> 00:36:34,303
- Whoa.
- Whoa.
736
00:36:34,305 --> 00:36:36,872
- Whoa.
- Whoa.
737
00:36:36,874 --> 00:36:38,540
There's an eagle nearby.
738
00:36:38,542 --> 00:36:41,176
There's an eagle nearby.
There's an eagle nearby.
739
00:36:41,178 --> 00:36:43,412
There's an eagle nearby.
740
00:36:43,414 --> 00:36:47,348
- There's an eagle nearby.
- Why, yes. Clearly, there is.
741
00:36:47,350 --> 00:36:49,785
- Okay, you got me, guys.
- There's an eagle nearby.
742
00:36:49,787 --> 00:36:52,620
- This clever thing will...
- There's an eagle nearby.
743
00:36:52,622 --> 00:36:55,089
- no doubt prove to be...
- There's an eagle nearby.
744
00:36:55,091 --> 00:36:58,294
- crucial during your mission.
- There's an eagle nearby.
745
00:36:58,296 --> 00:37:00,796
- Wonderful. That's amazing!
- There's an eagle nearby.
746
00:37:00,798 --> 00:37:03,031
- Can you turn it off?
- There's an eagle nearby.
747
00:37:03,033 --> 00:37:05,366
- It'll turn itself off.
- There's an eagle nearby.
748
00:37:05,368 --> 00:37:07,569
Oh, thank goodness.
749
00:37:07,571 --> 00:37:10,872
One hour after it doesn't
detect any more eagles.
750
00:37:10,874 --> 00:37:12,542
- What?
- There's an eagle nearby.
751
00:37:12,544 --> 00:37:14,243
- There's an eagle nearby.
- Hey! Hey!
752
00:37:14,245 --> 00:37:16,410
There's an eagle near...
753
00:37:16,412 --> 00:37:18,915
- There.
- Oh, thank you.
754
00:37:18,917 --> 00:37:21,350
Okay, guys,
these gadgets are terri...
755
00:37:21,352 --> 00:37:23,555
Hey, hey, Red,
can we chat for a sec?
756
00:37:25,356 --> 00:37:27,455
I can tell you're used
to running the show.
757
00:37:27,457 --> 00:37:30,459
That's great and all. But maybe
since we're all a team here,
758
00:37:30,461 --> 00:37:32,127
a team you put together,
759
00:37:32,129 --> 00:37:35,430
maybe you can try
to be more supportive.
760
00:37:35,432 --> 00:37:38,466
The results might
surprise you, huh?
761
00:37:38,468 --> 00:37:40,435
Fine. Fine, fine, fine.
762
00:37:40,437 --> 00:37:44,240
Garry. Woo. Unbelievable.
Really, really good stuff.
763
00:37:44,242 --> 00:37:46,941
You know what? I'm sure
I can figure out a plan to...
764
00:37:46,943 --> 00:37:48,676
You know,
to use all this...
765
00:37:48,678 --> 00:37:50,948
This awesomeness that you've...
Bomb!
766
00:37:54,651 --> 00:37:55,954
Hi, Red.
767
00:38:01,158 --> 00:38:03,158
How are we ever
768
00:38:03,160 --> 00:38:05,260
gonna get up there?
769
00:38:05,262 --> 00:38:09,265
I want my unborn sisters back.
770
00:38:09,267 --> 00:38:12,901
It's just, the eggs are
up there, and we're down here.
771
00:38:12,903 --> 00:38:14,169
Oh, how are we
ever gonna
772
00:38:14,171 --> 00:38:15,640
get up there?
773
00:38:16,740 --> 00:38:18,106
Oh.
774
00:38:31,821 --> 00:38:33,858
You're doing great, Zoe.
775
00:38:34,925 --> 00:38:36,994
Now hold it tight, okay?
776
00:38:44,702 --> 00:38:46,301
Uh-oh.
777
00:38:46,303 --> 00:38:47,539
Quick, let some air out!
778
00:38:55,745 --> 00:38:57,144
It won't untie!
779
00:38:57,146 --> 00:38:59,749
Okay, let me try. Aah!
780
00:38:59,751 --> 00:39:01,517
What's...? What's the prob...?
781
00:39:01,519 --> 00:39:02,651
Prob... Prob...
782
00:39:02,653 --> 00:39:04,455
Problem?
783
00:39:09,727 --> 00:39:13,665
♪ Ground control to
Major Tom ♪
784
00:39:16,800 --> 00:39:20,504
♪ Ground control to
Major Tom ♪
785
00:39:23,841 --> 00:39:27,741
♪ Take your protein pills
And put your... ♪
786
00:39:34,151 --> 00:39:36,588
Don't worry, guys.
I'll get us out of this.
787
00:39:46,562 --> 00:39:48,196
The eggs!
788
00:39:50,068 --> 00:39:52,968
We got you for reals now.
Mwah!
789
00:39:52,970 --> 00:39:55,470
See? I told you I would
get us out of this.
790
00:40:07,452 --> 00:40:09,687
A boa constructor.
791
00:40:15,091 --> 00:40:17,892
It is glorious! I'm a genius!
792
00:40:22,399 --> 00:40:25,133
Yes, I love it!
This was my idea.
793
00:40:25,135 --> 00:40:27,102
- Wait. Wait.
- Look out!
794
00:40:27,104 --> 00:40:29,937
- Aah! I'm burning!
- I told you to look out.
795
00:40:29,939 --> 00:40:33,908
Glenn, I wanted lava balls,
not lava puddles.
796
00:40:33,910 --> 00:40:36,745
Uh-oh.
Glenn's messing up.
797
00:40:36,747 --> 00:40:41,316
I mean, we... We're very close.
We just need two more weeks.
798
00:40:41,318 --> 00:40:43,551
Two weeks? Two weeks.
799
00:40:43,553 --> 00:40:44,952
Huh.
800
00:40:44,954 --> 00:40:46,821
Um. It's quite
the undertaking.
801
00:40:46,823 --> 00:40:50,292
Okay, okay, you know what?
I'm doing that thing again.
802
00:40:50,294 --> 00:40:53,428
That thing, you know, like,
where I'm not quite sure
803
00:40:53,430 --> 00:40:55,430
I heard
what I think I heard.
804
00:40:55,432 --> 00:40:57,598
Hey, skinny, sassy face!
805
00:40:57,600 --> 00:41:00,336
Did you hear "two weeks,"
or did you hear "tomorrow"?
806
00:41:00,338 --> 00:41:03,372
Um. Uh, I heard "tomorrow"?
807
00:41:03,374 --> 00:41:05,207
Fat dude,
what did you hear?
808
00:41:05,209 --> 00:41:07,676
Uh. Definitely
what you said?
809
00:41:07,678 --> 00:41:09,444
Okay, you know what
I'm gonna do?
810
00:41:09,446 --> 00:41:12,214
I am gonna call
my old engineer, Steve.
811
00:41:12,216 --> 00:41:14,216
And you know what?
You're a lot like him.
812
00:41:16,320 --> 00:41:18,187
Hey, it's Steve!
813
00:41:18,189 --> 00:41:20,321
Sorry I can't come
to the phone right now...
814
00:41:20,323 --> 00:41:22,758
...but you know what to do.
815
00:41:22,760 --> 00:41:26,127
Oh, yeah.
I had to discipline Steve.
816
00:41:26,129 --> 00:41:27,696
So, what was that
that you
817
00:41:27,698 --> 00:41:29,765
- had said to me?
- Tomorrow.
818
00:41:29,767 --> 00:41:32,600
That's what I thought you said.
See, everybody happy now.
819
00:41:53,724 --> 00:41:56,294
♪ Turn down for what ♪
820
00:41:58,562 --> 00:42:00,765
♪ Turn down for what ♪
821
00:42:03,332 --> 00:42:05,403
♪ Turn down for what ♪
822
00:42:08,037 --> 00:42:10,606
♪ Turn down for what ♪
823
00:42:19,983 --> 00:42:21,917
No. No, no, no.
824
00:42:21,919 --> 00:42:24,385
Uh-oh. Whoa. Whoa.
825
00:42:24,387 --> 00:42:26,220
Careful, buddy. That's not...
826
00:42:28,758 --> 00:42:30,325
Whoa.
827
00:42:35,932 --> 00:42:37,932
Okay, guys, let's do this.
828
00:42:37,934 --> 00:42:39,100
- Here we go.
- We got this.
829
00:42:39,102 --> 00:42:40,702
We got an island
to save, kids.
830
00:42:40,704 --> 00:42:42,903
Two islands. We have two
islands to save.
831
00:42:42,905 --> 00:42:45,240
I can't do this.
832
00:42:45,242 --> 00:42:48,109
- I've made a terrible mistake.
- What are you talking about?
833
00:42:48,111 --> 00:42:50,446
Zeta.
834
00:42:50,448 --> 00:42:52,914
- Who is Zeta?
- The leader of the eagles.
835
00:42:52,916 --> 00:42:55,616
The one who's been trying
to destroy our islands.
836
00:42:55,618 --> 00:42:58,787
And my ex-fiancée.
837
00:42:58,789 --> 00:43:01,055
- Wait. What?
- Did you say "fiancée"?
838
00:43:01,057 --> 00:43:02,591
Beyoncé?
839
00:43:02,593 --> 00:43:04,593
And you're just
telling us this now?
840
00:43:04,595 --> 00:43:06,497
Better late than never.
Heh-heh-heh.
841
00:43:08,097 --> 00:43:10,098
It was many years ago,
842
00:43:10,100 --> 00:43:13,102
in the 1990s.
843
00:43:13,104 --> 00:43:15,437
She was the smartest girl
in school.
844
00:43:15,439 --> 00:43:18,106
And I had an incredible
sense of fashion.
845
00:43:18,108 --> 00:43:19,106
Whoa.
846
00:43:19,108 --> 00:43:21,209
Hey.
847
00:43:21,211 --> 00:43:23,479
It was love at first sight.
848
00:43:23,481 --> 00:43:26,113
- Woo!
- Ha, ha!
849
00:43:28,285 --> 00:43:29,751
♪ I don't want to wait ♪
850
00:43:29,753 --> 00:43:31,319
"I miss you"? Aw.
851
00:43:31,321 --> 00:43:33,955
♪ For our lives to be over ♪
852
00:43:33,957 --> 00:43:35,323
Whoa!
853
00:43:40,162 --> 00:43:41,964
She was the best thing
854
00:43:41,966 --> 00:43:43,868
that ever happened to me.
855
00:43:51,075 --> 00:43:54,343
But since I wasn't
quite ready to mate for life...
856
00:43:54,345 --> 00:43:56,845
Oh, wow. Uh...
857
00:43:56,847 --> 00:43:58,416
An engagement ring?
858
00:43:59,149 --> 00:44:00,348
Uh...
859
00:44:00,350 --> 00:44:01,816
Naturally, I...
860
00:44:03,988 --> 00:44:05,356
I...
861
00:44:06,356 --> 00:44:07,724
I abandoned her.
862
00:44:10,059 --> 00:44:11,526
How could you
leave like that?
863
00:44:11,528 --> 00:44:13,727
Because I am a coward.
864
00:44:13,729 --> 00:44:15,897
Many of you didn't know
that about me.
865
00:44:15,899 --> 00:44:17,332
Well, actually...
866
00:44:17,334 --> 00:44:20,368
I assume she's been
heartbroken ever since.
867
00:44:20,370 --> 00:44:21,970
It's all my fault.
868
00:44:21,972 --> 00:44:24,372
So this is Beyoncé
we're talking about?
869
00:44:24,374 --> 00:44:26,374
You know what?
I just remembered.
870
00:44:26,376 --> 00:44:27,941
I have something
to do
871
00:44:27,943 --> 00:44:29,845
back home!
872
00:44:29,847 --> 00:44:31,015
Thanks for the help.
873
00:44:54,470 --> 00:44:56,206
Well, that got dark.
874
00:45:08,452 --> 00:45:09,950
Okay, gang, listen up.
875
00:45:09,952 --> 00:45:11,787
This place is crawling
with security,
876
00:45:11,789 --> 00:45:13,421
but if you guys follow me...
877
00:45:15,559 --> 00:45:17,059
Hey, hey, hey,
what's going on?
878
00:45:17,061 --> 00:45:19,528
What do you think, guys?
Should we show him?
879
00:45:19,530 --> 00:45:20,629
Show me what?
880
00:45:20,631 --> 00:45:22,363
Harvey!
881
00:45:22,365 --> 00:45:25,066
Super lifelike
disguise, right?
882
00:45:25,068 --> 00:45:26,267
Disguise?
883
00:45:26,269 --> 00:45:28,202
We thought we'd let
you drive.
884
00:45:28,204 --> 00:45:30,037
And I'm gonna help
you pedal.
885
00:45:30,039 --> 00:45:34,209
Wait. You guys came up
with this idea without me?
886
00:45:34,211 --> 00:45:36,343
Yeah.
887
00:45:36,345 --> 00:45:42,751
♪ All by myself ♪
888
00:45:42,753 --> 00:45:47,923
♪ Don't wanna be
All by myself ♪
889
00:45:47,925 --> 00:45:50,359
Yeah, well,
it's not gonna work.
890
00:45:50,361 --> 00:45:53,294
We think it's our best chance
of getting past the guards.
891
00:45:53,296 --> 00:45:54,461
- I'm with Silver.
- Me too.
892
00:45:54,463 --> 00:45:55,464
Yeah, she's smart.
893
00:45:55,466 --> 00:45:56,865
Everyone is counting on me
894
00:45:56,867 --> 00:45:58,066
to make sure that...
895
00:45:58,068 --> 00:46:00,468
Us. Everyone's counting
on us.
896
00:46:00,470 --> 00:46:02,604
Fine. Whatever.
So your plan is to get
897
00:46:02,606 --> 00:46:04,272
into the super-weapon
with that?
898
00:46:04,274 --> 00:46:06,774
Harvey, don't take offense.
He does not mean it.
899
00:46:06,776 --> 00:46:10,144
Fine. Fine. You know what?
900
00:46:10,146 --> 00:46:13,915
I'll just be up here
saving the world.
901
00:46:13,917 --> 00:46:17,319
Just like I should
have been doing this whole time.
902
00:46:17,321 --> 00:46:21,189
Uh, guys? I 100 percent believe
in you and this Harvey idea,
903
00:46:21,191 --> 00:46:24,128
but I think this one's
gonna need me.
904
00:46:34,104 --> 00:46:35,606
Well, they didn't see us.
905
00:46:36,841 --> 00:46:38,973
This isn't
an "us" thing, Silver.
906
00:46:38,975 --> 00:46:41,012
I've got this covered.
Go away.
907
00:46:42,745 --> 00:46:44,845
Is this a good time
to talk about feelings?
908
00:46:44,847 --> 00:46:46,683
No, it's not a good time!
909
00:46:56,292 --> 00:46:58,593
No. No, I don't need
your help, okay?
910
00:46:58,595 --> 00:47:00,598
I meant to slip.
Leave me alone!
911
00:47:01,530 --> 00:47:03,464
Your hat fell off.
912
00:47:03,466 --> 00:47:06,533
Yeah, I got rid of it
because it was getting heavy.
913
00:47:14,979 --> 00:47:18,013
All right, guys,
beak action is a go.
914
00:47:18,015 --> 00:47:20,682
- Arms, what say you?
- Armed and ready.
915
00:47:24,088 --> 00:47:26,655
Two fully functional armies.
916
00:47:26,657 --> 00:47:28,923
Right above our leggies.
Ha, ha.
917
00:47:28,925 --> 00:47:32,062
Okay, leggies,
show me what you got.
918
00:47:35,999 --> 00:47:37,399
Oh, yeah.
919
00:47:37,401 --> 00:47:38,533
Woo-hoo!
920
00:47:38,535 --> 00:47:39,734
We got this!
921
00:47:39,736 --> 00:47:41,839
We must look amazing!
922
00:47:45,642 --> 00:47:47,876
Okay, guys,
we're going live.
923
00:47:47,878 --> 00:47:49,577
Come on, Jerry.
924
00:47:49,579 --> 00:47:52,013
You know there's no snacking
while we're on duty.
925
00:47:52,015 --> 00:47:54,182
But I had a really
small breakfast.
926
00:47:54,184 --> 00:47:56,249
All right, I'll do the talking.
927
00:47:57,687 --> 00:47:59,821
Hello, fellow eagle guards.
928
00:47:59,823 --> 00:48:00,921
- Hm?
- Hm?
929
00:48:00,923 --> 00:48:02,723
Oh, no.
He's doing a voice.
930
00:48:02,725 --> 00:48:05,392
I'm running late
to the old job.
931
00:48:05,394 --> 00:48:08,397
Commute was rough today
for some reason.
932
00:48:08,399 --> 00:48:11,602
But the good news
is I made it!
933
00:48:12,870 --> 00:48:14,702
Ninety-degree turn. Quick!
934
00:48:14,704 --> 00:48:17,341
But the
good news is I made it.
935
00:48:18,140 --> 00:48:19,374
ID, please.
936
00:48:19,376 --> 00:48:21,944
Oh. Uh... ID?
937
00:48:21,946 --> 00:48:24,144
Uh. Not sure I have it on me.
938
00:48:24,146 --> 00:48:26,747
Act like
you're checking pockets.
939
00:48:26,749 --> 00:48:27,751
It's stuck!
940
00:48:29,618 --> 00:48:30,919
Stuck?
941
00:48:30,921 --> 00:48:32,586
Ow! What the heck
are you doing?!
942
00:48:32,588 --> 00:48:35,122
Be on alert for an intruder.
943
00:48:35,124 --> 00:48:36,723
Wait a minute.
944
00:48:36,725 --> 00:48:37,758
What's happening?
945
00:48:37,760 --> 00:48:38,792
Shh. He's on to us.
946
00:48:38,794 --> 00:48:41,428
Hmm.
947
00:48:41,430 --> 00:48:43,198
We are so dead.
948
00:48:43,200 --> 00:48:45,799
All right.
I know what's going on here.
949
00:48:45,801 --> 00:48:47,769
I'm picking up
what you're putting down.
950
00:48:47,771 --> 00:48:49,437
Jerry, you getting
a load of this?
951
00:48:49,439 --> 00:48:51,138
Yeah, I think I am.
952
00:48:53,809 --> 00:48:57,111
Yeah, Jerry, I know exactly
what's going on.
953
00:48:58,580 --> 00:49:00,214
This right here...
954
00:49:01,818 --> 00:49:03,752
is obviously...
955
00:49:03,754 --> 00:49:05,019
a new guy!
956
00:49:05,021 --> 00:49:06,620
Yeah, impostors in a costume.
957
00:49:06,622 --> 00:49:07,622
Wait. What?
958
00:49:07,624 --> 00:49:08,957
- Oh.
- Uh.
959
00:49:08,959 --> 00:49:10,624
- Huh?
- Huh?
960
00:49:10,626 --> 00:49:13,029
Yeah! You're the new guard
for the east tower.
961
00:49:14,832 --> 00:49:17,298
Yes.
962
00:49:17,300 --> 00:49:19,767
Yes, I am.
963
00:49:19,769 --> 00:49:21,836
I knew it.
964
00:49:21,838 --> 00:49:23,338
Jerry, swipe
the new guy in.
965
00:49:23,340 --> 00:49:24,575
Okay.
966
00:49:26,042 --> 00:49:27,011
Thank you so much.
967
00:49:30,046 --> 00:49:31,645
Okay, guys, we're in.
968
00:49:31,647 --> 00:49:32,881
Oh, yeah.
969
00:49:32,883 --> 00:49:34,515
Woo! Woo-hoo!
970
00:49:34,517 --> 00:49:36,952
- We did it.
- Work it. Work it.
971
00:49:36,954 --> 00:49:38,986
- Okay.
- Wiggle the butt.
972
00:49:38,988 --> 00:49:40,655
Oh, yeah. Oh, yeah.
973
00:49:40,657 --> 00:49:41,656
Huh?
974
00:49:46,329 --> 00:49:50,665
♪ I'm on fire ♪
975
00:49:50,667 --> 00:49:52,836
Come on, come on.
Let's go. Let's go!
976
00:49:55,104 --> 00:49:57,539
♪ Baby, baby, baby
Baby, baby, baby ♪
977
00:50:02,479 --> 00:50:06,580
Get to the top
of the super-weapon. Check!
978
00:50:06,582 --> 00:50:07,981
Yay!
979
00:50:07,983 --> 00:50:09,085
You did it.
980
00:50:12,823 --> 00:50:15,089
Okay, so how's it looking
down there?
981
00:50:15,091 --> 00:50:16,691
Ooh, ooh, ooh.
Do you see that?
982
00:50:16,693 --> 00:50:19,660
Oh, it's the super-weapon.
983
00:50:19,662 --> 00:50:22,763
No, the power supply
to the super-weapon.
984
00:50:22,765 --> 00:50:26,935
All we gotta do is get
down there and cut it.
985
00:50:26,937 --> 00:50:29,403
Okay, assuming we don't
get electrocuted,
986
00:50:29,405 --> 00:50:31,941
there are guards there,
there and there.
987
00:50:33,443 --> 00:50:35,176
And we don't have
enough rope to...
988
00:50:35,178 --> 00:50:38,078
- Watch and learn.
- What? What are you doing?
989
00:50:38,080 --> 00:50:40,216
He's not clipped in.
990
00:50:46,990 --> 00:50:48,388
Red, are you crazy?
991
00:50:48,390 --> 00:50:51,091
Trust me.
I know what I'm do...
992
00:51:01,037 --> 00:51:04,039
So yeah. Rope wasn't
long enough.
993
00:51:04,041 --> 00:51:05,906
I know that.
It wasn't supposed to be.
994
00:51:05,908 --> 00:51:07,107
That's part of my plan.
995
00:51:07,109 --> 00:51:08,743
Except I wanted to be
996
00:51:08,745 --> 00:51:10,243
over on that side.
997
00:51:10,245 --> 00:51:12,213
- Okay, but...
- Watch this!
998
00:51:17,421 --> 00:51:19,123
Nope. No, no, no.
999
00:51:20,823 --> 00:51:22,325
Oh. Hello.
1000
00:51:23,660 --> 00:51:26,497
Hi. Now my plan
really starts.
1001
00:51:36,173 --> 00:51:37,839
- Hi again.
- I swung back
1002
00:51:37,841 --> 00:51:40,707
to tell you something,
but I forgot what it was. Bye.
1003
00:51:40,709 --> 00:51:43,544
Got it. Got it.
Okay, there we go.
1004
00:51:43,546 --> 00:51:45,682
There we go.
Grip, grip, grip. Okay...
1005
00:51:47,617 --> 00:51:50,153
Huh? You hear something?
1006
00:51:51,454 --> 00:51:54,657
- So you want a push?
- Yes.
1007
00:51:58,394 --> 00:51:59,727
Ha, ha.
1008
00:51:59,729 --> 00:52:01,294
Hi. Oh, no.
Your feather!
1009
00:52:01,296 --> 00:52:02,865
The guards!
1010
00:52:04,633 --> 00:52:05,535
Watch out.
1011
00:52:07,504 --> 00:52:09,504
Silver,
what are you doing?
1012
00:52:23,385 --> 00:52:25,486
Oh, no.
1013
00:52:25,488 --> 00:52:26,886
Where's Red?
1014
00:52:26,888 --> 00:52:29,624
Hey, Silver.
Check it out.
1015
00:52:29,626 --> 00:52:32,961
This is how a hero
saves the world.
1016
00:52:32,963 --> 00:52:33,897
Ha, ha.
1017
00:52:36,399 --> 00:52:39,633
Oh, come on!
Nothing works around here!
1018
00:52:39,635 --> 00:52:41,301
Now we escape.
1019
00:52:47,776 --> 00:52:50,611
You two are coming with me.
1020
00:52:50,613 --> 00:52:53,013
- I... uh.
- Nice abs.
1021
00:52:53,015 --> 00:52:54,050
I know.
1022
00:52:58,888 --> 00:53:01,189
Okay, try zero-zero-zero-zero.
1023
00:53:02,225 --> 00:53:03,524
Try one-two-three-four.
1024
00:53:03,526 --> 00:53:05,660
Now try four-three-two-one.
1025
00:53:05,662 --> 00:53:07,294
Try 1-800-OPEN.
1026
00:53:07,296 --> 00:53:09,863
I don't know.
Chuck, what's your birthday?
1027
00:53:09,865 --> 00:53:11,332
Nothing's working!
1028
00:53:12,535 --> 00:53:14,167
Oh, no. Someone's coming.
1029
00:53:14,169 --> 00:53:15,271
Quick. Hide.
1030
00:53:17,874 --> 00:53:18,872
Ouch.
1031
00:53:20,544 --> 00:53:22,109
There's an eagle nearby.
1032
00:53:22,111 --> 00:53:24,481
There's an eagle nearby.
There's an eagle near...
1033
00:53:27,850 --> 00:53:30,417
All right. You get started
on the lockdown sequence.
1034
00:53:30,419 --> 00:53:32,455
- I'm gonna hit the john.
- Yes, sir.
1035
00:53:35,425 --> 00:53:37,457
We gotta get that key card.
1036
00:53:53,042 --> 00:53:54,977
Okay, Courtney, get that card.
1037
00:53:59,448 --> 00:54:01,115
There's something in the way.
1038
00:54:02,885 --> 00:54:04,954
Chuck, what's going on
down there?
1039
00:54:07,356 --> 00:54:09,258
There's a divider in the way.
1040
00:54:13,562 --> 00:54:15,097
Maybe it's on the other side.
1041
00:54:21,771 --> 00:54:23,841
Okay, hold on.
1042
00:54:36,186 --> 00:54:37,653
Pretend to pee-pee.
1043
00:54:54,671 --> 00:54:56,169
Oh, no. He's leaving.
1044
00:54:56,171 --> 00:54:57,374
Chuck, get that card.
1045
00:54:58,573 --> 00:54:59,475
I got it.
1046
00:55:05,481 --> 00:55:06,680
Aah!
1047
00:55:24,200 --> 00:55:26,167
Yeah, I'm just gonna...
1048
00:55:26,169 --> 00:55:27,635
Boop.
1049
00:55:42,684 --> 00:55:44,017
We're home!
1050
00:55:44,019 --> 00:55:45,752
We're home, everybody.
1051
00:55:49,626 --> 00:55:51,626
Yay!
1052
00:55:51,628 --> 00:55:53,229
Woo!
1053
00:55:54,698 --> 00:55:58,499
Oh, we missed you so much,
Bird Island.
1054
00:55:58,501 --> 00:56:00,700
"Bird Island"?
1055
00:56:00,702 --> 00:56:02,970
This is Piggy Island,
sillies.
1056
00:56:02,972 --> 00:56:05,776
Bird Island
is way over there.
1057
00:56:13,916 --> 00:56:16,049
Ha, ha. We're in!
1058
00:56:16,051 --> 00:56:19,055
Oh, my goodness gravy.
1059
00:56:25,394 --> 00:56:26,794
I wanna see.
1060
00:56:26,796 --> 00:56:27,894
No. Hold on!
1061
00:56:27,896 --> 00:56:29,129
I just wanna see.
1062
00:56:29,131 --> 00:56:30,564
We don't have time.
1063
00:56:34,803 --> 00:56:35,903
Uh-oh.
1064
00:56:51,320 --> 00:56:53,187
What? What's happening?
1065
00:56:53,189 --> 00:56:55,658
I think he's challenging us
to a break-dance battle?
1066
00:57:02,765 --> 00:57:04,600
Aah!
1067
00:57:05,367 --> 00:57:07,303
Oh, it's on!
1068
00:57:10,140 --> 00:57:12,408
Woo! Whoa!
1069
00:57:13,876 --> 00:57:15,377
What's happening?
1070
00:57:15,379 --> 00:57:17,077
Looks like a popping
and locking.
1071
00:57:17,079 --> 00:57:18,145
A little what?
1072
00:57:19,416 --> 00:57:21,082
Pop, pop, pop!
1073
00:57:21,084 --> 00:57:22,886
Ah!
1074
00:57:25,421 --> 00:57:27,120
Hey, handsome.
1075
00:57:27,122 --> 00:57:29,823
- Hey.
- Take those two
1076
00:57:29,825 --> 00:57:31,626
and put them on ice.
1077
00:57:33,095 --> 00:57:35,028
They got Red and my sister.
We gotta go.
1078
00:57:35,030 --> 00:57:36,330
But the super-weapon.
1079
00:57:36,332 --> 00:57:38,198
That's my sister, mister.
1080
00:57:38,200 --> 00:57:39,667
And I'm gonna save her.
1081
00:57:39,669 --> 00:57:41,202
Chuck, slow down.
1082
00:57:41,204 --> 00:57:42,673
Slow down. Stop!
1083
00:58:02,457 --> 00:58:03,827
Oh, yeah!
1084
00:58:09,532 --> 00:58:10,466
Hmm?
1085
00:58:13,269 --> 00:58:15,470
Huh?
1086
00:58:15,472 --> 00:58:16,470
Hey.
1087
00:58:18,474 --> 00:58:20,274
Hey. You done?
1088
00:58:20,276 --> 00:58:21,776
- What happened?
- Oh, let's see.
1089
00:58:21,778 --> 00:58:23,977
Well, you got us captured
and trapped in ice
1090
00:58:23,979 --> 00:58:25,879
on top of giant pool toys.
1091
00:58:25,881 --> 00:58:26,981
Good job.
1092
00:58:26,983 --> 00:58:28,348
I just thought that
1093
00:58:28,350 --> 00:58:29,383
maybe if I could...
1094
00:58:29,385 --> 00:58:31,319
Stop me?
1095
00:58:31,321 --> 00:58:33,187
Yeah, you two lovebirds
just thought
1096
00:58:33,189 --> 00:58:35,089
y'all could sail over here
and stop me.
1097
00:58:35,091 --> 00:58:36,557
- Lovebirds? No way.
- No, no, no.
1098
00:58:36,559 --> 00:58:38,191
We're barely,
like, friend birds.
1099
00:58:38,193 --> 00:58:40,227
So typical.
1100
00:58:40,229 --> 00:58:43,832
Type-A male paired
with a strong female,
1101
00:58:43,834 --> 00:58:46,167
and you just can't stand it,
can you?
1102
00:58:46,169 --> 00:58:47,334
- Well, I...
- Let me guess.
1103
00:58:47,336 --> 00:58:49,537
You prefer to fly solo.
1104
00:58:49,539 --> 00:58:52,406
I have to save everybody
1105
00:58:52,408 --> 00:58:54,408
all by myself!
1106
00:58:54,410 --> 00:58:55,876
Just like a man.
1107
00:58:55,878 --> 00:58:58,412
Ooh, ouch.
That is kind of true, though.
1108
00:58:58,414 --> 00:59:00,848
Maybe she was
a little clingy at times.
1109
00:59:00,850 --> 00:59:03,017
Maybe she gave you
that engagement ring
1110
00:59:03,019 --> 00:59:04,819
a little bit too early.
1111
00:59:04,821 --> 00:59:06,988
I don't think
she's talking about us.
1112
00:59:06,990 --> 00:59:08,656
Maybe she's
talking about...
1113
00:59:08,658 --> 00:59:09,856
Mighty Eagle.
1114
00:59:09,858 --> 00:59:13,026
- Debbie! Turn on the TV.
- Yes.
1115
00:59:13,028 --> 00:59:14,528
Okay...
1116
00:59:14,530 --> 00:59:16,497
It's the one
with the red button on top.
1117
00:59:16,499 --> 00:59:17,531
Okay...
1118
00:59:17,533 --> 00:59:18,999
Red, Debbie.
1119
00:59:19,001 --> 00:59:20,935
What I'm planning
to do is take
1120
00:59:20,937 --> 00:59:23,037
these little-bitty,
undeveloped islands,
1121
00:59:23,039 --> 00:59:27,240
and turn them into
my own personal paradise.
1122
00:59:27,242 --> 00:59:29,209
You're insane!
1123
00:59:29,211 --> 00:59:32,647
I am putting myself first.
1124
00:59:32,649 --> 00:59:35,249
Because you know what?
I worked hard for it,
1125
00:59:35,251 --> 00:59:37,251
and I deserve it.
1126
00:59:37,253 --> 00:59:39,787
All I gotta do is clear out
all these inhabitants.
1127
00:59:41,057 --> 00:59:43,089
You're a monster!
1128
00:59:43,091 --> 00:59:45,959
Glenn, show them what
I'm talking about.
1129
00:59:47,830 --> 00:59:50,867
Excuse me?
Are you getting smart with me right now?
1130
00:59:56,104 --> 01:00:00,274
♪ I can't believe we're
soaring Through the sky! Sky! ♪
1131
01:00:00,276 --> 01:00:02,644
♪ All thanks to our pig pals
They are cool ♪
1132
01:00:02,646 --> 01:00:05,446
♪ Guys! Guys! ♪
1133
01:00:07,149 --> 01:00:08,982
What the heck
was that?
1134
01:00:08,984 --> 01:00:11,086
Piggy Island?
1135
01:00:12,387 --> 01:00:14,155
Attention, everyone!
1136
01:00:14,157 --> 01:00:17,126
It is imperative that you all
run for your lives!
1137
01:00:23,399 --> 01:00:25,165
Bird Island?
1138
01:00:25,167 --> 01:00:26,836
My mommy and daddy.
1139
01:00:28,238 --> 01:00:29,372
Huh?
1140
01:00:33,542 --> 01:00:35,609
Terence?
Where are the kids?
1141
01:00:37,012 --> 01:00:39,178
Where are the kids?
1142
01:00:40,850 --> 01:00:42,316
I don't understand.
1143
01:00:42,318 --> 01:00:44,588
I thought Red
was supposed to save us!
1144
01:00:50,225 --> 01:00:52,361
Oh, my gah...
1145
01:00:55,731 --> 01:00:57,333
Huh?
Oh, my gah.
1146
01:01:00,236 --> 01:01:02,435
Oh! Ha-ha-ha!
1147
01:01:02,437 --> 01:01:03,838
It actually worked.
1148
01:01:03,840 --> 01:01:04,972
Yes, yes, yes!
1149
01:01:04,974 --> 01:01:06,807
Those islands are filled
1150
01:01:06,809 --> 01:01:08,376
with innocent birds and pigs!
1151
01:01:08,378 --> 01:01:11,479
You all had the chance
to evacuate.
1152
01:01:11,481 --> 01:01:15,115
But for some reason,
you didn't.
1153
01:01:16,184 --> 01:01:18,151
So you are 100 percent sure
1154
01:01:18,153 --> 01:01:20,053
we shouldn't evacuate?
1155
01:01:20,055 --> 01:01:23,290
I am sure.
No one needs to evacuate.
1156
01:01:23,292 --> 01:01:25,161
Everybody just stay calm.
1157
01:01:26,695 --> 01:01:28,361
Sorry. Ha-ha-ha.
1158
01:01:28,363 --> 01:01:31,165
Not sorry.
I'm truly not sorry.
1159
01:01:41,276 --> 01:01:43,746
Dodged that bullet.
1160
01:02:21,216 --> 01:02:22,348
This is all my fault.
1161
01:02:22,350 --> 01:02:25,019
Red, it's not your fault.
1162
01:02:25,021 --> 01:02:28,421
No. It... It is my fault.
1163
01:02:28,423 --> 01:02:30,592
I put myself
before everyone else.
1164
01:02:31,928 --> 01:02:35,729
I was afraid if I wasn't
a hero anymore,
1165
01:02:35,731 --> 01:02:36,800
they'd all stop...
1166
01:02:37,966 --> 01:02:39,633
They'd all stop liking me.
1167
01:02:39,635 --> 01:02:42,169
Oh, Red.
So you did all of this
1168
01:02:42,171 --> 01:02:44,905
because you were afraid
of not being liked?
1169
01:02:44,907 --> 01:02:46,542
I...
1170
01:02:47,943 --> 01:02:49,008
Yes.
1171
01:02:49,010 --> 01:02:51,477
My fellow eagles,
1172
01:02:51,479 --> 01:02:53,948
who's tired of living
in an icy wasteland?
1173
01:02:53,950 --> 01:02:55,615
We are!
1174
01:02:55,617 --> 01:02:56,984
What is she doing?
1175
01:02:56,986 --> 01:02:58,252
Who is tired
1176
01:02:58,254 --> 01:02:59,653
of sipping
hot chocolate
1177
01:02:59,655 --> 01:03:01,856
and getting brain freeze?
1178
01:03:01,858 --> 01:03:04,026
Aah! Me!
1179
01:03:07,562 --> 01:03:09,830
Who's tired of frozen dinners?
1180
01:03:09,832 --> 01:03:11,731
Whoa, frozen dinners?
1181
01:03:11,733 --> 01:03:13,332
Come on, Bomb,
let's go.
1182
01:03:13,334 --> 01:03:15,736
Who's tired of playing only
1183
01:03:15,738 --> 01:03:18,238
only Vanilla Ice,
Ice-T and Ice Cube?
1184
01:03:18,240 --> 01:03:20,640
I am.
1185
01:03:20,642 --> 01:03:24,979
Who wants to live worry-free
under a beautiful tropical sun?
1186
01:03:24,981 --> 01:03:26,979
Me! I want to be hot!
1187
01:03:26,981 --> 01:03:29,517
I want it hot!
1188
01:03:29,519 --> 01:03:31,017
There's no turning back!
1189
01:03:31,019 --> 01:03:33,854
The future we deserve
is about to be ours!
1190
01:03:33,856 --> 01:03:36,122
Glenn! Activate the weapon!
1191
01:03:36,124 --> 01:03:38,658
Start the countdown.
1192
01:03:38,660 --> 01:03:40,961
Ten minutes to launch.
1193
01:03:50,907 --> 01:03:53,406
All right, stand back.
1194
01:03:53,408 --> 01:03:55,010
- Wait, did you hear that too?
- Bomb?
1195
01:03:58,680 --> 01:04:00,214
What in the...?
1196
01:04:00,216 --> 01:04:03,883
- Really, guys?
- What? No. We weren't...
1197
01:04:03,885 --> 01:04:05,586
Uh. Yeah, they were.
1198
01:04:05,588 --> 01:04:08,155
Guys, why is that clock
counting backwards?
1199
01:04:08,157 --> 01:04:10,656
- We've only got 10 minutes.
- It's now or never.
1200
01:04:10,658 --> 01:04:13,493
Pig-kind and bird-kind
are depending on us.
1201
01:04:13,495 --> 01:04:15,495
What are we gonna do, Red?
1202
01:04:15,497 --> 01:04:16,999
Well, I, uh..
1203
01:04:18,633 --> 01:04:20,334
I think...
1204
01:04:20,336 --> 01:04:23,502
in times like these,
we need someone who can lead.
1205
01:04:23,504 --> 01:04:25,406
We need a hero.
1206
01:04:25,408 --> 01:04:28,075
You know what we need?
We need Silver.
1207
01:04:28,077 --> 01:04:29,410
Huh?
1208
01:04:31,479 --> 01:04:32,479
Oh.
1209
01:04:32,481 --> 01:04:34,180
Got any ideas?
1210
01:04:34,182 --> 01:04:36,085
I've got a few, actually.
1211
01:04:38,387 --> 01:04:39,752
Okay.
1212
01:04:39,754 --> 01:04:41,589
That's the heart
of the super-weapon,
1213
01:04:41,591 --> 01:04:43,423
and if you look closely,
you can see
1214
01:04:43,425 --> 01:04:45,225
that it's powered
by air pressure.
1215
01:04:45,227 --> 01:04:46,926
Moisture around
a composite volcano
1216
01:04:46,928 --> 01:04:48,361
instantly vaporizes,
1217
01:04:48,363 --> 01:04:50,631
sending a plume
of highly pressurized steam
1218
01:04:50,633 --> 01:04:52,098
to the surface.
1219
01:04:52,100 --> 01:04:54,767
That steam is contained
by the pressure chamber.
1220
01:04:54,769 --> 01:04:57,037
And that's the part
we need to destroy.
1221
01:04:57,039 --> 01:05:00,140
Only problem is,
it's surrounded by armed guards.
1222
01:05:00,142 --> 01:05:03,144
Bomb. Do you think you can
take out those guards?
1223
01:05:03,146 --> 01:05:04,745
Some of them look
kind of tough.
1224
01:05:04,747 --> 01:05:06,145
It won't be easy.
1225
01:05:06,147 --> 01:05:07,647
Yeah, right.
Of course. Got it.
1226
01:05:07,649 --> 01:05:09,283
Great.
Chuck, I need you
1227
01:05:09,285 --> 01:05:11,218
to disable
the security cameras.
1228
01:05:11,220 --> 01:05:14,053
There's a bunch,
so you'll have to work fast.
1229
01:05:14,055 --> 01:05:16,256
Fast? Don't even worry
about it, sis.
1230
01:05:16,258 --> 01:05:18,258
Red, you and I
have to get inside
1231
01:05:18,260 --> 01:05:19,593
one of those ice balls.
1232
01:05:19,595 --> 01:05:21,528
Inside an ice ball?
1233
01:05:21,530 --> 01:05:23,129
I... Sure. Okay.
1234
01:05:23,131 --> 01:05:25,765
Leonard, Courtney, Garry,
do you see that giant lever
1235
01:05:25,767 --> 01:05:27,767
near the orange lava tube?
1236
01:05:27,769 --> 01:05:28,901
Copy that.
1237
01:05:28,903 --> 01:05:30,370
I need you to pull it.
1238
01:05:30,372 --> 01:05:31,606
That will create
a ramp so
1239
01:05:31,608 --> 01:05:33,606
when Red and I roll down
in the ice ball,
1240
01:05:33,608 --> 01:05:35,241
we'll be launched
through the air
1241
01:05:35,243 --> 01:05:36,477
at the perfect trajectory
1242
01:05:36,479 --> 01:05:37,977
to take out the super-weapon.
1243
01:05:37,979 --> 01:05:39,747
- Got it?
- Now you're talking.
1244
01:05:39,749 --> 01:05:41,080
Great plan, Silver.
1245
01:05:41,082 --> 01:05:42,582
Mama would be so proud.
1246
01:05:42,584 --> 01:05:44,987
Okay, everyone put
your wings and hooves in.
1247
01:05:47,088 --> 01:05:49,356
Go, team!
1248
01:06:01,135 --> 01:06:03,703
Chuck, let us know when
you've disabled the cameras.
1249
01:06:03,705 --> 01:06:05,474
Okay. On it.
1250
01:06:08,443 --> 01:06:11,079
Easy, boys.
1251
01:06:11,847 --> 01:06:13,115
Heh-heh-heh.
1252
01:06:22,291 --> 01:06:23,660
Heh.
1253
01:06:26,662 --> 01:06:28,428
Huh? Hey, Jerry.
1254
01:06:28,430 --> 01:06:29,763
Yeah?
1255
01:06:29,765 --> 01:06:31,997
- Come here. Look at this.
- What's up?
1256
01:06:33,968 --> 01:06:37,805
Uh... It says
everything's normal.
1257
01:06:43,912 --> 01:06:45,412
Jerry, are you seeing this?
1258
01:06:46,649 --> 01:06:48,582
Uh... I don't see anything.
1259
01:06:48,584 --> 01:06:50,216
No, not that one.
1260
01:06:50,218 --> 01:06:51,387
Not over here.
1261
01:06:52,821 --> 01:06:54,057
Oh, I think this one's it.
1262
01:06:57,559 --> 01:06:59,128
♪ Hello ♪
1263
01:07:00,896 --> 01:07:04,932
♪ Is it me
You're looking for? ♪
1264
01:07:04,934 --> 01:07:06,970
♪ I can see it in your eyes ♪
1265
01:07:13,207 --> 01:07:18,044
♪ You're all I've ever wanted ♪
1266
01:07:18,046 --> 01:07:20,347
We just need to
get over to that track
1267
01:07:20,349 --> 01:07:22,082
and follow it up to the lever.
1268
01:07:22,084 --> 01:07:23,649
Okay.
1269
01:07:23,651 --> 01:07:25,352
- Phew.
- Ow!
1270
01:07:25,354 --> 01:07:27,187
Don't touch the lava tube.
1271
01:07:27,189 --> 01:07:29,256
I don't know if I'm gonna fit.
1272
01:07:29,258 --> 01:07:31,261
Just suck in your butt.
1273
01:07:38,700 --> 01:07:40,334
Does anyone smell bacon?
1274
01:07:40,336 --> 01:07:43,336
Ow!
1275
01:07:43,338 --> 01:07:45,140
Aah!
1276
01:07:50,412 --> 01:07:53,082
No one can see me.
Light on my toes.
1277
01:07:55,318 --> 01:07:57,450
♪ I'm sneaking
I'm sneaking up real quiet ♪
1278
01:07:59,053 --> 01:08:00,720
♪ Who took you out?
I don't know ♪
1279
01:08:00,722 --> 01:08:02,622
♪ Because I didn't hear
Them coming ♪
1280
01:08:02,624 --> 01:08:04,156
♪ Because they snuck up
On me ♪
1281
01:08:04,158 --> 01:08:05,762
Captain, you seeing this?
1282
01:08:08,095 --> 01:08:09,129
No one sees me.
1283
01:08:09,131 --> 01:08:11,464
Take them out.
1284
01:08:11,466 --> 01:08:13,966
So why didn't you
just team up with Chuck?
1285
01:08:13,968 --> 01:08:15,569
He's definitely
faster than me.
1286
01:08:15,571 --> 01:08:17,304
Nope, he's too light.
1287
01:08:17,306 --> 01:08:20,240
Why not Bomb, then?
You know, he's heavier than me.
1288
01:08:20,242 --> 01:08:22,242
Too slow. You're perfect.
1289
01:08:22,244 --> 01:08:26,316
Oh, that's funny.
I thought we weren't compatible.
1290
01:08:27,617 --> 01:08:29,416
Yeah. Well, um, you know...
1291
01:08:29,418 --> 01:08:32,752
Some of the variables
changed, so...
1292
01:08:32,754 --> 01:08:34,821
Oh, variables, huh?
1293
01:08:34,823 --> 01:08:36,657
So, uh, what are we doing here?
1294
01:08:36,659 --> 01:08:39,125
We're on a mission.
1295
01:08:39,127 --> 01:08:40,960
Oh, yeah, the mission.
Of course.
1296
01:08:40,962 --> 01:08:43,229
Okay, Bomb, we are in position.
1297
01:08:43,231 --> 01:08:45,398
Time to take out those guards.
1298
01:08:45,400 --> 01:08:46,666
Copy that.
1299
01:08:46,668 --> 01:08:48,300
Come on, Bomb,
hold it together.
1300
01:08:48,302 --> 01:08:49,671
Tighten up. You can do this.
1301
01:08:54,010 --> 01:08:56,675
We got a 10-91G
in the control room.
1302
01:08:56,677 --> 01:08:57,646
Roger that.
1303
01:09:00,315 --> 01:09:02,217
Oh!
1304
01:09:04,886 --> 01:09:06,385
You can do this, Bomb.
1305
01:09:06,387 --> 01:09:09,289
Just take them out.
Just take them out!
1306
01:09:09,291 --> 01:09:13,059
Thanks for taking us out, man.
1307
01:09:13,061 --> 01:09:15,395
Even Glenn's
having a good time!
1308
01:09:15,397 --> 01:09:18,197
♪ Baby shark, doo, doo
Doo, doo, doo, doo ♪
1309
01:09:18,199 --> 01:09:20,433
♪ Baby shark, doo, doo
Doo, doo, doo, doo ♪
1310
01:09:20,435 --> 01:09:22,201
♪ Baby shark
Doo, doo, doo, doo ♪
1311
01:09:22,203 --> 01:09:23,203
♪ Baby shark ♪
1312
01:09:23,205 --> 01:09:24,638
All together!
1313
01:09:24,640 --> 01:09:27,374
Silver, baby sharks
have taken the bait.
1314
01:09:27,376 --> 01:09:30,344
Roger that. Okay, Leonard.
Time for Plan X.
1315
01:09:30,346 --> 01:09:33,145
Plan X? I thought
you said spandex.
1316
01:09:33,147 --> 01:09:34,381
Spandex?
1317
01:09:34,383 --> 01:09:36,884
♪ I'm too sexy for my shirt ♪
1318
01:09:36,886 --> 01:09:38,852
♪ Too sexy for my shirt ♪
1319
01:09:38,854 --> 01:09:40,720
Well, I'm working
with what I got.
1320
01:09:40,722 --> 01:09:42,156
Looking good, guys.
1321
01:09:42,158 --> 01:09:44,058
Looking good.
1322
01:09:45,793 --> 01:09:47,326
You gotta swing your arms.
1323
01:09:47,328 --> 01:09:49,028
I am swinging my arms.
1324
01:09:49,030 --> 01:09:50,365
I'm swinging them
like this.
1325
01:09:59,842 --> 01:10:01,709
Yes!
1326
01:10:01,711 --> 01:10:03,844
Three minutes to launch.
1327
01:10:03,846 --> 01:10:06,013
Debbie, we are
starting over, girl.
1328
01:10:06,015 --> 01:10:07,581
This is like New Year's.
1329
01:10:07,583 --> 01:10:08,948
Oh, my gosh, yes, okay.
1330
01:10:08,950 --> 01:10:11,084
I'm gonna get some
glitter and decorations.
1331
01:10:11,086 --> 01:10:13,085
This is gonna be
so much fun!
1332
01:10:19,627 --> 01:10:20,893
Zeta!
1333
01:10:20,895 --> 01:10:22,764
We have a problem.
1334
01:10:24,065 --> 01:10:26,332
Oh, my good...
Aah!
1335
01:10:26,334 --> 01:10:28,501
Go find them!
1336
01:10:32,240 --> 01:10:34,276
Okay. That's where
the ice balls are made.
1337
01:10:36,745 --> 01:10:38,377
We've gotta jump in that hole
1338
01:10:38,379 --> 01:10:40,680
at the exact moment
that the jaws open up.
1339
01:10:40,682 --> 01:10:43,015
- Are you sure about this?
- Uh. Actually, no.
1340
01:10:43,017 --> 01:10:46,252
- Going with my gut this time.
- Whoa. Didn't expect that.
1341
01:10:46,254 --> 01:10:50,624
Attention, all eagles.
The prisoners have escaped.
1342
01:10:50,626 --> 01:10:51,858
♪ Doo, doo
Daddy shark ♪
1343
01:10:51,860 --> 01:10:53,292
All right, guys,
back to work!
1344
01:10:53,294 --> 01:10:54,728
Go! Let's do this!
1345
01:10:54,730 --> 01:10:56,295
Guys, guys, guys!
Whoa, hold on!
1346
01:10:56,297 --> 01:10:59,465
We're not done hanging out
and having a good time.
1347
01:10:59,467 --> 01:11:01,300
Silver, we've got a problem.
1348
01:11:01,302 --> 01:11:03,069
♪ Back to work
Doo, doo, doo ♪
1349
01:11:03,071 --> 01:11:04,804
♪ Doo, doo, doo
Back to work ♪
1350
01:11:04,806 --> 01:11:06,840
- Jump on the count of three.
- Got it.
1351
01:11:06,842 --> 01:11:08,511
One, two...
1352
01:11:09,810 --> 01:11:10,844
- three!
- Whoa!
1353
01:11:10,846 --> 01:11:12,348
Whoa!
1354
01:11:23,324 --> 01:11:25,791
Ha, ha. It worked! Red?
1355
01:11:25,793 --> 01:11:27,928
Ha, ha. We did it!
1356
01:11:33,269 --> 01:11:35,872
- Oh, no. What the...?
- Lava injectors!
1357
01:11:37,306 --> 01:11:38,307
I got this one.
1358
01:11:39,475 --> 01:11:40,943
Oh, whoa, Red!
1359
01:11:42,144 --> 01:11:44,012
Aah! Aah!
1360
01:11:50,785 --> 01:11:53,085
Well, it's all downhill
from here.
1361
01:11:53,087 --> 01:11:54,990
Whoa!
1362
01:11:58,026 --> 01:12:00,493
- Okay, now what?
- If my calculations are correct,
1363
01:12:00,495 --> 01:12:02,895
we should be tall enough
to reach that lever
1364
01:12:02,897 --> 01:12:04,496
if all three of us...
1365
01:12:04,498 --> 01:12:05,400
Garry?
1366
01:12:11,239 --> 01:12:13,573
Uh... Hang in there!
1367
01:12:16,578 --> 01:12:17,680
Whoa!
1368
01:12:18,814 --> 01:12:20,714
Okay, new plan.
1369
01:12:20,716 --> 01:12:23,017
We need to get
to 65 miles per hour.
1370
01:12:23,019 --> 01:12:24,417
Left, right,
left, right.
1371
01:12:24,419 --> 01:12:26,519
At least we're gonna
get all our steps in.
1372
01:12:26,521 --> 01:12:28,121
Two minutes to launch.
1373
01:12:28,123 --> 01:12:29,723
Two minutes, everybody!
1374
01:12:29,725 --> 01:12:32,326
Two minutes to launch!
1375
01:12:32,328 --> 01:12:34,627
Left, right, left, right.
1376
01:12:34,629 --> 01:12:36,863
We gotta break
that super-weapon!
1377
01:12:36,865 --> 01:12:38,798
- Leonard.
- Yeah?
1378
01:12:38,800 --> 01:12:40,032
Is the ramp elevated?
1379
01:12:40,034 --> 01:12:41,201
We're working on it.
1380
01:12:44,071 --> 01:12:45,171
What are we gonna do?
1381
01:12:45,173 --> 01:12:46,473
- Uh...
- Okay, let's just
1382
01:12:46,475 --> 01:12:48,174
- figure this out.
- I have an idea.
1383
01:12:48,176 --> 01:12:50,076
Yeah. Now is not the time,
Courtney.
1384
01:12:50,078 --> 01:12:51,577
I'm just trying
to figure out
1385
01:12:51,579 --> 01:12:53,479
how we're gonna get up
to that lever.
1386
01:12:53,481 --> 01:12:55,415
- Hey. Leonard.
- Huh?
1387
01:12:55,417 --> 01:12:57,183
Oh, that could work!
1388
01:12:57,185 --> 01:12:59,886
Silver!
How we doing on speed?
1389
01:12:59,888 --> 01:13:01,955
We're maxing out
at 59 miles per hour.
1390
01:13:01,957 --> 01:13:03,892
We need to get to 65!
1391
01:13:05,394 --> 01:13:07,893
It's stuck!
We need more weight!
1392
01:13:07,895 --> 01:13:09,397
Okay. Here goes.
1393
01:13:11,565 --> 01:13:12,635
It... It's moving!
1394
01:13:15,404 --> 01:13:16,472
Oh, that's not good.
1395
01:13:17,972 --> 01:13:19,305
Aah!
1396
01:13:23,110 --> 01:13:25,747
Sixty-three, 64...
1397
01:13:26,748 --> 01:13:28,247
- One more minute!
- Yes!
1398
01:13:28,249 --> 01:13:29,849
- One minute.
- Let's just
1399
01:13:29,851 --> 01:13:32,387
clear these houses
from your beachfront view.
1400
01:13:33,888 --> 01:13:36,054
- The lever is broken!
- Broken?
1401
01:13:36,056 --> 01:13:38,457
Leonard, don't you have
any gadgets you can use?
1402
01:13:38,459 --> 01:13:40,960
- We're almost to the ramp.
- Gadgets?
1403
01:13:40,962 --> 01:13:42,228
Gadgets!
1404
01:13:42,230 --> 01:13:44,363
Forty-five seconds.
1405
01:13:44,365 --> 01:13:46,300
Attention, all personnel.
1406
01:13:46,302 --> 01:13:49,135
- Initiating launch sequence.
- Initiating.
1407
01:13:49,137 --> 01:13:51,439
Garry, any way
you can bring me the gadgets?
1408
01:13:53,641 --> 01:13:56,242
No, there isn't.
1409
01:13:56,244 --> 01:13:58,111
Chuck, I need Garry's backpack.
1410
01:13:58,113 --> 01:13:59,545
On it.
1411
01:13:59,547 --> 01:14:01,613
Garry, where are you?
1412
01:14:01,615 --> 01:14:03,015
Chuck, over here!
1413
01:14:03,017 --> 01:14:04,854
Hi-yah!
1414
01:14:10,092 --> 01:14:12,759
Yes! We've reached 65 miles
per hour!
1415
01:14:12,761 --> 01:14:14,094
Fifteen seconds.
1416
01:14:14,096 --> 01:14:16,496
Ha, ha! Let's do this!
1417
01:14:16,498 --> 01:14:20,133
Fourteen, 13, 12...
1418
01:14:20,135 --> 01:14:21,535
11...
1419
01:14:21,537 --> 01:14:23,702
- Ten. Nine.
- Leonard, it's now or never.
1420
01:14:23,704 --> 01:14:25,839
- Oh, no.
- Got to raise that ramp!
1421
01:14:25,841 --> 01:14:28,508
Seven. Six.
1422
01:14:28,510 --> 01:14:30,175
Five.
1423
01:14:30,177 --> 01:14:33,080
Four. Three.
1424
01:14:33,082 --> 01:14:34,180
Two.
1425
01:14:34,182 --> 01:14:36,448
And one!
1426
01:14:36,450 --> 01:14:38,917
There's an eagle nearby.
1427
01:14:38,919 --> 01:14:41,153
There's an eagle nearby.
1428
01:14:41,155 --> 01:14:44,090
- Yeah!
- There's an eagle nearby.
1429
01:14:50,798 --> 01:14:52,667
No!
1430
01:14:55,803 --> 01:14:57,437
Huh?
1431
01:14:57,439 --> 01:14:58,908
Huh?
1432
01:15:00,175 --> 01:15:03,345
That's my sister!
1433
01:15:14,989 --> 01:15:17,858
- It didn't work?
- I... I don't get it.
1434
01:15:17,860 --> 01:15:19,992
Of course it didn't work.
1435
01:15:23,164 --> 01:15:26,032
You must really love
your little islands
1436
01:15:26,034 --> 01:15:28,636
to risk your lives
trying to save them!
1437
01:15:30,070 --> 01:15:31,505
Well, guess what?
1438
01:15:31,507 --> 01:15:32,872
I don't care.
1439
01:15:32,874 --> 01:15:37,078
Because this right here
is ice-cold, baby.
1440
01:15:39,381 --> 01:15:40,513
No!
1441
01:15:40,515 --> 01:15:41,915
- Zeta!
- What?
1442
01:15:41,917 --> 01:15:44,216
Wait!
1443
01:15:44,218 --> 01:15:46,219
- What? What...?
- Mighty Eagle!
1444
01:15:46,221 --> 01:15:47,353
Yeah!
1445
01:15:54,328 --> 01:15:56,528
I'm the cause of all this.
1446
01:15:56,530 --> 01:16:00,032
I ran out on you
on our wedding day.
1447
01:16:00,034 --> 01:16:04,036
And ever since then,
you've been tormented inside.
1448
01:16:04,038 --> 01:16:06,205
Now? This is when you
choose to do this?
1449
01:16:06,207 --> 01:16:08,107
So take me!
1450
01:16:08,109 --> 01:16:10,710
Not these islands.
1451
01:16:10,712 --> 01:16:13,746
You have got some
flipping nerve!
1452
01:16:13,748 --> 01:16:15,081
I know!
1453
01:16:15,083 --> 01:16:17,649
I ripped your heartstrings
right out.
1454
01:16:17,651 --> 01:16:20,086
- That's it. Super String.
- What?
1455
01:16:20,088 --> 01:16:23,322
...has been burning a hole
in your sanity!
1456
01:16:23,324 --> 01:16:25,791
- Set yourself free...
- Okay, I'm seeing it.
1457
01:16:25,793 --> 01:16:27,594
Yeah.
1458
01:16:27,596 --> 01:16:31,598
- Go ahead. Do your worst to me.
- Chuck.
1459
01:16:31,600 --> 01:16:32,698
I deserve it.
1460
01:16:34,970 --> 01:16:36,803
You think this
is about you, Ethan?
1461
01:16:36,805 --> 01:16:38,103
Ethan?
1462
01:16:38,105 --> 01:16:41,875
Oh, that is so hilarious
/ embarrassing
1463
01:16:41,877 --> 01:16:45,644
/ I hadn't thought about
your fat butt in 20 years.
1464
01:16:45,646 --> 01:16:46,746
Wait, what?
1465
01:16:46,748 --> 01:16:48,281
You are a lazy,
1466
01:16:48,283 --> 01:16:51,384
uncoordinated,
fish-eyed fool.
1467
01:16:51,386 --> 01:16:53,786
You ain't worth the salt
in your bread.
1468
01:16:53,788 --> 01:16:55,923
You are nothing to me!
You are nothing!
1469
01:16:55,925 --> 01:16:57,424
I don't think
about you at all.
1470
01:16:57,426 --> 01:16:59,125
I don't think about
your stinking feet.
1471
01:16:59,127 --> 01:17:00,993
I don't think about
your rusty hands.
1472
01:17:00,995 --> 01:17:03,095
I don't think about
your rusty elbows...
1473
01:17:03,097 --> 01:17:05,764
Wait, so you have
or you haven't thought about me?
1474
01:17:05,766 --> 01:17:07,267
News flash, bro:
1475
01:17:07,269 --> 01:17:09,935
I am over you,
I'm over this place,
1476
01:17:09,937 --> 01:17:12,472
and I am ready to get
that upgrade situation
1477
01:17:12,474 --> 01:17:14,374
going for me
and my daughter.
1478
01:17:14,376 --> 01:17:15,375
Hey.
1479
01:17:17,311 --> 01:17:19,545
Well, our daughter.
1480
01:17:19,547 --> 01:17:20,546
What?
1481
01:17:25,287 --> 01:17:28,188
- That's my dad?
- I have a daughter?
1482
01:17:28,190 --> 01:17:30,023
Yes, you do!
1483
01:17:30,025 --> 01:17:34,294
And I raised her all by myself
in this icy wasteland.
1484
01:17:34,296 --> 01:17:37,397
But now I'm gonna be
sipping piña coladas
1485
01:17:37,399 --> 01:17:39,631
on those warm tropical islands
1486
01:17:39,633 --> 01:17:42,035
like I deserve to!
1487
01:17:45,205 --> 01:17:46,872
- Stop!
- Oh, no.
1488
01:17:53,080 --> 01:17:54,016
Huh?
1489
01:17:55,751 --> 01:17:56,685
- It's working!
- Yes!
1490
01:17:59,754 --> 01:18:00,722
Oh, no.
1491
01:18:02,224 --> 01:18:03,389
Gotcha!
1492
01:18:08,864 --> 01:18:10,030
You can do it!
1493
01:18:10,032 --> 01:18:11,934
Hold on to that string!
1494
01:18:12,900 --> 01:18:13,965
The hatchlings.
1495
01:18:13,967 --> 01:18:16,004
Oh, no! They're in trouble!
1496
01:18:27,882 --> 01:18:28,915
Jump!
1497
01:18:34,690 --> 01:18:37,423
- Everyone...
- Run!
1498
01:18:37,425 --> 01:18:38,492
Let's go!
1499
01:18:38,494 --> 01:18:39,826
No, no, wait.
1500
01:18:39,828 --> 01:18:41,230
This is not happening.
1501
01:18:48,502 --> 01:18:49,404
Gotcha!
1502
01:18:54,575 --> 01:18:56,878
- I'm freaking out!
- Me too!
1503
01:19:25,474 --> 01:19:26,775
- We did it.
- We did it.
1504
01:19:28,409 --> 01:19:29,442
Debbie?
1505
01:19:29,444 --> 01:19:31,510
Where is she? Where's Debbie?
1506
01:19:31,512 --> 01:19:33,011
Debbie?
1507
01:19:37,185 --> 01:19:38,821
Debbie, no.
1508
01:19:48,329 --> 01:19:50,032
What have I done?
1509
01:19:51,599 --> 01:19:54,134
Oh, Debbie.
1510
01:20:01,976 --> 01:20:03,678
Are you okay?
1511
01:20:05,279 --> 01:20:06,713
Sweetie?
1512
01:20:06,715 --> 01:20:08,115
Honey pie?
1513
01:20:08,117 --> 01:20:10,185
Love of the last
one minute of my life?
1514
01:20:13,355 --> 01:20:14,620
Dad?
1515
01:20:14,622 --> 01:20:15,891
Yes.
1516
01:20:17,358 --> 01:20:19,258
You are so strong!
1517
01:20:19,260 --> 01:20:20,960
He saved my life!
1518
01:20:20,962 --> 01:20:22,463
Oh, Debbie.
1519
01:20:25,199 --> 01:20:27,533
Mom, can we keep him?
1520
01:20:27,535 --> 01:20:28,768
Please?
1521
01:20:28,770 --> 01:20:30,239
Oh, I, uh...
1522
01:20:32,006 --> 01:20:33,505
Wait. Wait.
1523
01:20:33,507 --> 01:20:35,644
Before you answer,
you should see something.
1524
01:20:38,212 --> 01:20:39,548
Wait, wait, wait.
1525
01:20:41,949 --> 01:20:43,115
Mm-hmm.
1526
01:20:43,117 --> 01:20:45,553
And the one closest to my heart.
1527
01:20:49,190 --> 01:20:51,358
♪ I don't want to wait ♪
1528
01:20:51,360 --> 01:20:54,361
♪ For our lives to be over ♪
1529
01:20:54,363 --> 01:20:57,729
♪ Will it be yes
Or will it be ♪
1530
01:20:57,731 --> 01:21:00,733
♪ Sorry? ♪
1531
01:21:00,735 --> 01:21:02,068
Oh, no.
1532
01:21:02,070 --> 01:21:04,004
♪ Doo, doo, doo
Doo, doo ♪
1533
01:21:04,006 --> 01:21:07,307
♪ Doo, doo, doo
Doo, doo ♪
1534
01:21:07,309 --> 01:21:09,808
You are so pitiful.
1535
01:21:09,810 --> 01:21:11,344
♪ Yeah ♪
1536
01:21:11,346 --> 01:21:14,746
I've never been
to a wedding before!
1537
01:21:14,748 --> 01:21:16,883
Oh, okay,
who's getting married again?
1538
01:21:16,885 --> 01:21:21,286
Oh, Terence, this is like our
wedding but expensive. Ha, ha.
1539
01:21:21,288 --> 01:21:24,255
Flowers for you,
flowers for you.
1540
01:21:24,257 --> 01:21:25,691
Ladies and gentlemen,
1541
01:21:25,693 --> 01:21:27,393
birds and pigs,
1542
01:21:27,395 --> 01:21:31,264
we are gathered here today
because of these two characters.
1543
01:21:31,266 --> 01:21:34,701
Not only because they're being
joined in holy matrimony,
1544
01:21:34,703 --> 01:21:38,036
but also because one of them
tried to destroy our islands
1545
01:21:38,038 --> 01:21:40,106
for her own selfish reasons.
1546
01:21:40,108 --> 01:21:41,307
Guess who.
1547
01:21:41,309 --> 01:21:43,710
Oh, it's such
a beautiful wedding.
1548
01:21:43,712 --> 01:21:45,143
It really is.
1549
01:21:45,145 --> 01:21:48,081
But Mighty Eagle swooped
in at the last second
1550
01:21:48,083 --> 01:21:50,550
and got all the credit
for stopping her.
1551
01:21:50,552 --> 01:21:52,117
Yes, you did, baby.
1552
01:21:52,119 --> 01:21:53,885
I love you.
1553
01:21:53,887 --> 01:21:55,388
Wrap it up.
1554
01:21:55,390 --> 01:21:58,558
I now pronounce you
eagle and husband.
1555
01:21:58,560 --> 01:22:01,294
- You may now kiss the...
- Come here, you.
1556
01:22:01,296 --> 01:22:02,627
Ugh!
1557
01:22:02,629 --> 01:22:04,597
All right.
Get it, Mighty Eagle.
1558
01:22:04,599 --> 01:22:05,965
Oh, that is disgusting!
1559
01:22:05,967 --> 01:22:08,267
Go, Zeta! Go, Dad!
1560
01:22:08,269 --> 01:22:09,669
Attention!
1561
01:22:09,671 --> 01:22:12,071
Attention, everybody.
Eyes on me. Hi.
1562
01:22:12,073 --> 01:22:13,406
Hi. Look up here.
1563
01:22:13,408 --> 01:22:15,808
I would like to propose a toast
1564
01:22:15,810 --> 01:22:18,978
to the bird who made
all of this possible.
1565
01:22:20,215 --> 01:22:22,581
Our hero, Red.
1566
01:22:22,583 --> 01:22:24,584
- Give it up for Red!
- Yeah!
1567
01:22:24,586 --> 01:22:27,420
Red! Red! Red!
1568
01:22:27,422 --> 01:22:29,089
You're our hero, Red!
1569
01:22:29,091 --> 01:22:30,423
Red! Red! Red!
1570
01:22:30,425 --> 01:22:32,825
Oh. Easy, guys.
1571
01:22:32,827 --> 01:22:34,626
Hollow bones.
I've got hollow bones.
1572
01:22:34,628 --> 01:22:36,429
- Who loves you, Red?
- Yeah, Red!
1573
01:22:36,431 --> 01:22:39,566
Oh, wow. I mean, thanks, guys.
I... Thank you.
1574
01:22:39,568 --> 01:22:42,734
Speech, speech, speech!
1575
01:22:49,077 --> 01:22:51,113
Looks like they still
love you, Red.
1576
01:22:52,413 --> 01:22:55,849
Um, okay, well,
you know, I'm...
1577
01:22:55,851 --> 01:22:58,987
I'm honored, everybody.
Really, I... And I just, um...
1578
01:23:04,492 --> 01:23:06,593
Give me two seconds.
I'll be right back.
1579
01:23:06,595 --> 01:23:10,330
Woo! Good speech! Yeah!
1580
01:23:10,332 --> 01:23:12,130
Excuse me. Excuse me.
Pardon me.
1581
01:23:12,132 --> 01:23:14,933
Excuse me. I'm just trying
to squeeze through here.
1582
01:23:14,935 --> 01:23:16,835
Hey, hey, hey! Silver!
1583
01:23:16,837 --> 01:23:17,838
Huh?
1584
01:23:25,379 --> 01:23:28,715
Wow. I, um...
Thank you, guys.
1585
01:23:28,717 --> 01:23:31,584
Thank you for this. And for
all the support and love.
1586
01:23:31,586 --> 01:23:34,920
You know, it means...
Well, it means everything to me.
1587
01:23:34,922 --> 01:23:38,323
But, um, I don't deserve it.
1588
01:23:38,325 --> 01:23:39,558
She does.
1589
01:23:39,560 --> 01:23:40,859
What just happened?
1590
01:23:40,861 --> 01:23:43,196
Is that the nerd
from our physics class?
1591
01:23:43,198 --> 01:23:45,831
This is the real hero
right here.
1592
01:23:45,833 --> 01:23:47,233
Silver is the one
who came up
1593
01:23:47,235 --> 01:23:49,100
with the plan
to stop the super-weapon
1594
01:23:49,102 --> 01:23:52,474
and ultimately saved
all our lives.
1595
01:23:53,908 --> 01:23:56,942
Red, I didn't do this
all on my own.
1596
01:23:56,944 --> 01:23:59,481
Right. Because we're a team.
1597
01:24:01,048 --> 01:24:02,348
We couldn't have
done anything without
1598
01:24:02,350 --> 01:24:03,950
Chuck and Bomb,
1599
01:24:03,952 --> 01:24:06,352
- or Courtney and Garry.
- Thank you.
1600
01:24:06,354 --> 01:24:08,520
Or Leonard.
Actually, we probably
1601
01:24:08,522 --> 01:24:10,121
could've done it
without Leonard.
1602
01:24:10,123 --> 01:24:11,223
Let's be honest, huh?
1603
01:24:11,225 --> 01:24:12,457
Leonard's the man!
1604
01:24:12,459 --> 01:24:14,192
I did everything!
I got the sub!
1605
01:24:14,194 --> 01:24:15,560
And even Mighty Eagle.
1606
01:24:15,562 --> 01:24:17,295
- So handsome.
- Ethan!
1607
01:24:17,297 --> 01:24:19,631
And last,
but certainly not least,
1608
01:24:19,633 --> 01:24:21,399
those adorable hatchlings.
1609
01:24:22,937 --> 01:24:26,372
We are strongest
when we all band together.
1610
01:24:26,374 --> 01:24:27,907
Just like Super String.
1611
01:24:27,909 --> 01:24:31,176
- Let's hear it for Silver!
- Yes!
1612
01:24:31,178 --> 01:24:33,880
I want to be an engineer.
1613
01:24:33,882 --> 01:24:36,883
- All right! Yeah, Silver!
- We love you, Silver!
1614
01:24:36,885 --> 01:24:38,753
- Okay, Garry, now.
- On it.
1615
01:24:41,455 --> 01:24:42,921
Oh, my gosh!
1616
01:24:42,923 --> 01:24:45,023
- We're famous!
- Look at that.
1617
01:24:45,025 --> 01:24:47,192
Oh, look! It's me!
1618
01:24:47,194 --> 01:24:49,961
You see, these guys
are the real heroes.
1619
01:24:49,963 --> 01:24:53,267
They're the ones who deserve
your love, not me.
1620
01:24:55,569 --> 01:24:57,569
We love you even
more now, Red!
1621
01:24:57,571 --> 01:24:59,574
Yeah, Red! We love you!
1622
01:25:00,775 --> 01:25:03,408
See? You're not
in this alone.
1623
01:25:03,410 --> 01:25:06,711
I'm married now. Let's party,
y'all! I's married!
1624
01:25:14,821 --> 01:25:17,223
Debbie,
get away from the punch bowl, girl!
1625
01:25:17,225 --> 01:25:19,628
Come over here
and dance with your mama!
1626
01:25:21,895 --> 01:25:23,664
Mm-mm!
1627
01:25:26,101 --> 01:25:28,134
- Hey, y'all!
- Mom, watch this!
1628
01:25:28,136 --> 01:25:30,670
Oh, yeah! Hey,
where's Red and Silver?
1629
01:25:30,672 --> 01:25:33,839
♪ The only one for me
Is you ♪
1630
01:25:33,841 --> 01:25:36,508
- Okay, worms or birdseed?
- Huh?
1631
01:25:36,510 --> 01:25:38,710
Kidding.
I know it's toast.
1632
01:25:38,712 --> 01:25:40,278
Ha, ha. Toast.
1633
01:25:40,280 --> 01:25:42,215
You know, I was actually
being sarcastic
1634
01:25:42,217 --> 01:25:43,883
when I said that
was my favorite,
1635
01:25:43,885 --> 01:25:45,183
just for the record.
1636
01:25:45,185 --> 01:25:46,951
What? You?
1637
01:25:46,953 --> 01:25:48,388
Sarcastic?
1638
01:25:48,390 --> 01:25:50,188
- No way.
- I see what you're doing.
1639
01:25:50,190 --> 01:25:52,358
- Okay.
- Maybe you can teach me sometime.
1640
01:25:52,360 --> 01:25:55,126
Maybe I will, when you're not
too busy saving the world.
1641
01:25:55,128 --> 01:25:58,197
You know, I actually
just finished doing that,
1642
01:25:58,199 --> 01:26:00,032
so I'm pretty free.
1643
01:26:00,034 --> 01:26:02,634
Oh, no way.
Because I'm pretty free too.
1644
01:26:02,636 --> 01:26:05,205
Well, I don't have anything
to do either!
1645
01:26:05,207 --> 01:26:07,340
Wait a minute.
What's that sound?
1646
01:26:07,342 --> 01:26:09,908
Tickle Train?
Coming to Third Wheel Station!
1647
01:26:09,910 --> 01:26:11,176
Chuck, no!
1648
01:26:11,178 --> 01:26:14,813
Jinx, jinx, jinx!
1649
01:26:30,498 --> 01:26:32,731
Laugh it up, everybody.
1650
01:26:32,733 --> 01:26:35,033
Ha-ha-ha.
1651
01:26:35,035 --> 01:26:37,402
No one can stop me.
1652
01:26:37,404 --> 01:26:40,005
I'll stop you, Zeta.
1653
01:26:40,007 --> 01:26:41,307
Ha-ha-ha.
1654
01:26:41,309 --> 01:26:43,474
Well, you can't stop me from...
1655
01:26:43,476 --> 01:26:45,544
showing you how cute
my little sisters are
1656
01:26:45,546 --> 01:26:47,412
when they're sleeping.
1657
01:26:47,414 --> 01:26:49,081
Yay!
1658
01:27:00,895 --> 01:27:03,830
Aw, they're so cute.
1659
01:27:03,832 --> 01:27:06,468
I kind of thought
they'd be hatched by now.
1660
01:27:08,269 --> 01:27:09,868
They're hatching!
1661
01:27:09,870 --> 01:27:11,569
Yay!
1662
01:27:11,571 --> 01:27:12,938
Here they come!
1663
01:27:12,940 --> 01:27:14,876
Oh, my gosh! I see one!
1664
01:27:20,114 --> 01:27:21,082
Mama!
1665
01:27:21,882 --> 01:27:22,983
Uh-oh.
1666
01:27:40,802 --> 01:27:42,401
Can I help you?
1667
01:27:44,437 --> 01:27:46,708
Oh. Sorry.
1668
01:27:57,418 --> 01:27:58,352
Mama?
1669
01:28:03,524 --> 01:28:04,523
Hi.
1670
01:28:05,525 --> 01:28:07,358
My baby sisters!
1671
01:28:07,360 --> 01:28:08,462
Yay!
1672
01:28:15,336 --> 01:28:16,570
Bye.
1673
01:28:20,007 --> 01:28:22,340
Mama!
1674
01:28:23,677 --> 01:28:25,944
Oh, baby sisters.
1675
01:28:25,946 --> 01:28:27,979
We love you so much.
1676
01:28:27,981 --> 01:28:29,615
We should take
good care of them
1677
01:28:29,617 --> 01:28:31,550
and never let them
out of our sights.
1678
01:28:31,552 --> 01:28:35,086
Yeah. We'll never let them
out of our sights.
1679
01:28:35,088 --> 01:28:35,990
Huh?
1680
01:28:39,293 --> 01:28:40,561
Bye-bye.
1681
01:28:43,163 --> 01:28:45,430
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1682
01:28:45,432 --> 01:28:47,265
♪ Of your life
Of your life ♪
1683
01:28:47,267 --> 01:28:49,535
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1684
01:28:49,537 --> 01:28:51,371
♪ Of your life
Of your life ♪
1685
01:28:51,373 --> 01:28:53,639
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1686
01:28:53,641 --> 01:28:55,474
♪ Of your life
Of your life ♪
1687
01:28:55,476 --> 01:28:57,710
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1688
01:28:57,712 --> 01:28:59,978
♪ Of your life
Of your life ♪
1689
01:28:59,980 --> 01:29:01,813
♪ Hey, you ♪
1690
01:29:01,815 --> 01:29:04,049
♪ This is gonna be
The Best day of your life ♪
1691
01:29:04,051 --> 01:29:05,884
♪ Of your life
Of your life ♪
1692
01:29:05,886 --> 01:29:08,152
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1693
01:29:08,154 --> 01:29:09,988
♪ Of your life
Of your life ♪
1694
01:29:09,990 --> 01:29:12,291
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1695
01:29:12,293 --> 01:29:14,225
♪ Of your life
Of your life ♪
1696
01:29:14,227 --> 01:29:17,196
♪ This is gonna be the best day
Of your life, of your life ♪
1697
01:29:17,198 --> 01:29:19,631
♪ Uh, I took a walk
This mornin' ♪
1698
01:29:19,633 --> 01:29:21,666
♪ The sun was shinin' for me ♪
1699
01:29:21,668 --> 01:29:25,703
♪ It got me feelin' like oh
Oh, oh, oh-ooh ♪
1700
01:29:25,705 --> 01:29:29,742
♪ The sky is lookin' so blue
So I do what I want to ♪
1701
01:29:29,744 --> 01:29:33,912
♪ I'm feelin' myself like oh
Oh, oh, oh-ooh ♪
1702
01:29:33,914 --> 01:29:36,048
♪ I'm feelin' so nice ♪
1703
01:29:36,050 --> 01:29:39,620
♪ I ain't got no
Negative energy ♪
1704
01:29:39,622 --> 01:29:41,554
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
1705
01:29:41,556 --> 01:29:44,122
♪ High fives and good vibes ♪
1706
01:29:44,124 --> 01:29:48,294
♪ Wrote this one for all
My friends and enemies ♪
1707
01:29:48,296 --> 01:29:50,129
♪ Hey, you ♪
1708
01:29:50,131 --> 01:29:52,398
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1709
01:29:52,400 --> 01:29:54,233
♪ Of your life
Of your life ♪
1710
01:29:54,235 --> 01:29:56,468
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1711
01:29:56,470 --> 01:29:58,304
♪ Of your life
Of your life ♪
1712
01:29:58,306 --> 01:30:00,572
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1713
01:30:00,574 --> 01:30:02,407
♪ Of your life
Of your life ♪
1714
01:30:02,409 --> 01:30:04,643
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1715
01:30:04,645 --> 01:30:07,578
♪ Of your life
Of your life ♪
1716
01:30:07,580 --> 01:30:10,282
♪ Go live it up ♪
1717
01:30:10,284 --> 01:30:13,251
♪ Hey ♪
1718
01:30:13,253 --> 01:30:16,155
♪ Oh, I tell them
It's my birthday ♪
1719
01:30:16,157 --> 01:30:18,224
♪ Who doesn't want
That free cake? ♪
1720
01:30:18,226 --> 01:30:22,260
♪ Let's celebrate like oh
Oh, oh, oh-ooh ♪
1721
01:30:22,262 --> 01:30:25,965
♪ I'm dancing in my foyer
'Cause I'm my own employer ♪
1722
01:30:25,967 --> 01:30:30,303
♪ Why don't you all come over
Yeah? ♪
1723
01:30:30,305 --> 01:30:32,505
♪ I'm feelin' so nice ♪
1724
01:30:32,507 --> 01:30:35,710
♪ I ain't got no
Negative energy ♪
1725
01:30:38,046 --> 01:30:40,612
♪ High fives and good vibes ♪
1726
01:30:40,614 --> 01:30:44,649
♪ Wrote this one for
All my friends and enemies ♪
1727
01:30:44,651 --> 01:30:46,486
♪ Hey, you ♪
1728
01:30:46,488 --> 01:30:48,754
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1729
01:30:48,756 --> 01:30:50,590
♪ Of your life
Of your life ♪
1730
01:30:50,592 --> 01:30:52,825
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1731
01:30:52,827 --> 01:30:54,660
♪ Of your life
Of your life ♪
1732
01:30:54,662 --> 01:30:56,929
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1733
01:30:56,931 --> 01:30:58,965
♪ Of your life
Of your life ♪
1734
01:30:58,967 --> 01:31:01,233
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1735
01:31:01,235 --> 01:31:03,672
♪ Of your life
Of your life ♪
1736
01:31:04,838 --> 01:31:07,042
♪ Go live it up ♪
1737
01:31:08,976 --> 01:31:11,175
♪ La-la-la
La-la-la-la ♪
1738
01:31:21,088 --> 01:31:23,356
♪ La-la-la
La-la-la-la ♪
1739
01:31:23,358 --> 01:31:25,624
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1740
01:31:25,626 --> 01:31:27,460
♪ Of your life
Of your life ♪
1741
01:31:27,462 --> 01:31:29,761
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1742
01:31:29,763 --> 01:31:31,597
♪ Of your life
Of your life ♪
1743
01:31:31,599 --> 01:31:33,831
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1744
01:31:33,833 --> 01:31:35,667
♪ Of your life
Of your life ♪
1745
01:31:35,669 --> 01:31:37,935
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1746
01:31:37,937 --> 01:31:39,772
♪ Of your life
Of your life ♪
1747
01:31:39,774 --> 01:31:42,006
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1748
01:31:42,008 --> 01:31:43,843
♪ Of your life
Of your life ♪
1749
01:31:43,845 --> 01:31:46,077
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1750
01:31:46,079 --> 01:31:47,914
♪ Of your life
Of your life ♪
1751
01:31:47,916 --> 01:31:50,182
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1752
01:31:50,184 --> 01:31:52,018
♪ Of your life
Of your life ♪
1753
01:31:52,020 --> 01:31:54,318
♪ This is gonna be
The best day of your life ♪
1754
01:31:54,320 --> 01:31:56,291
♪ Of your life
Of your life ♪
1755
01:32:11,270 --> 01:32:14,406
♪ You're from one side
Of the tracks ♪
1756
01:32:14,408 --> 01:32:17,709
♪ And I live on the other ♪
1757
01:32:17,711 --> 01:32:20,880
♪ Why we don't see eye-to-eye ♪
1758
01:32:20,882 --> 01:32:23,950
♪ Really ain't no wonder ♪
1759
01:32:23,952 --> 01:32:27,219
♪ But you got the rock
And I got the roll ♪
1760
01:32:27,221 --> 01:32:31,023
♪ You got the heart
And I got the soul ♪
1761
01:32:31,025 --> 01:32:34,925
♪ So let's just be friends ♪
1762
01:32:34,927 --> 01:32:38,130
♪ Ain't gotta fight about it
Let's find our way around it ♪
1763
01:32:38,132 --> 01:32:41,267
♪ Let's just be friends ♪
1764
01:32:41,269 --> 01:32:44,002
♪ Hey, what do you say? ♪
1765
01:32:44,004 --> 01:32:47,206
♪ If we don't even know
What we were fussin' about ♪
1766
01:32:47,208 --> 01:32:50,509
♪ Don't you think it's time
We work it out? ♪
1767
01:32:50,511 --> 01:32:53,679
♪ Let's just be friends ♪
1768
01:32:53,681 --> 01:32:57,485
♪ Hey, let's just be friends ♪
1769
01:33:02,789 --> 01:33:08,960
♪ Yeah, we're pretty good alone
But I bet that together ♪
1770
01:33:08,962 --> 01:33:15,367
♪ We could make some noise this
Town would talk about forever ♪
1771
01:33:15,369 --> 01:33:18,536
♪ We've been back and forth
And pickin' sides ♪
1772
01:33:18,538 --> 01:33:21,305
♪ When you ain't wrong
And I ain't right ♪
1773
01:33:21,307 --> 01:33:24,875
♪ So let's just be friends ♪
1774
01:33:24,877 --> 01:33:28,046
♪ Ain't gotta fight about it
Let's find our way around it ♪
1775
01:33:28,048 --> 01:33:31,117
♪ Let's just be friends ♪
1776
01:33:31,119 --> 01:33:33,919
♪ Hey, what do you say? ♪
1777
01:33:33,921 --> 01:33:37,121
♪ If we don't even know
What we were fussin' about ♪
1778
01:33:37,123 --> 01:33:40,492
♪ Don't you think it's time
We work it out ♪
1779
01:33:40,494 --> 01:33:43,563
♪ Let's just be friends ♪
1780
01:33:43,565 --> 01:33:47,468
♪ Hey, let's just be friends ♪
1781
01:33:59,012 --> 01:34:02,113
♪ You're big city
And I'm small town ♪
1782
01:34:02,115 --> 01:34:06,719
♪ The best of both worlds is
What it sounds like ♪
1783
01:34:06,721 --> 01:34:12,358
♪ Let's just be friends ♪
1784
01:34:12,360 --> 01:34:17,532
♪ Aw, let's just be friends ♪
1785
01:34:19,400 --> 01:34:22,634
♪ Let's just be friends ♪
1786
01:34:22,636 --> 01:34:25,670
♪ Ain't gotta fight about it
Let's find our way around it ♪
1787
01:34:25,672 --> 01:34:28,840
♪ Let's just be friends ♪
1788
01:34:28,842 --> 01:34:31,643
♪ Hey, what do you say? ♪
1789
01:34:31,645 --> 01:34:34,880
♪ If we don't even know what
We were fussin' about ♪
1790
01:34:34,882 --> 01:34:38,149
♪ Don't you think it's time
We work it out ♪
1791
01:34:38,151 --> 01:34:41,754
♪ Let's just be friends ♪
1792
01:34:41,756 --> 01:34:45,126
♪ Hey, let's just be friends ♪
1793
01:34:47,561 --> 01:34:51,532
♪ Aw, let's just be friends ♪